1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer for virksomhetsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Program for et oversettelsesbyrå
Vurdering: 4.9. Antall organisasjoner: 767
rating
land: Alle
Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon

Program for et oversettelsesbyrå

  • Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.
    opphavsrett

    opphavsrett
  • Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.
    Verifisert utgiver

    Verifisert utgiver
  • Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.
    Tegn på tillit

    Tegn på tillit


Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?

Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.



Program for et oversettelsesbyrå - Skjermbilde av programmet

Programmet for oversettelsesbyrået USU Software gir kontroll, regnskap, vedlikehold av informasjonsdata og automatiserer alle prosessene til oversettelsesbyråene, og optimaliserer arbeidstiden til de ansatte. Et oversettelsesbyrå er et tverrfaglig program som lar deg oversette tekster av varierende kompleksitet, både skriftlig og med lyd. Programvaren for oversettelsesbyrået hjelper til med å kontrollere prosessene for mottak av applikasjoner og til å behandle dem, sortere og distribuere blant oversetterne. Byråprogrammet for oversettere lar deg planlegge timeplanen din og beregne følgelig tiden for oversettelser av hver tekst, som lønnen til slutt beregnes for. Et avansert registreringsprogram for et oversettelsesbyrå lar deg koordinere aktivitetene til et oversettelsesbyrå ved hjelp av automatisert programvare.

Vårt firma og program for oversettelsesbyråer hjelper til med å systematisere og kontrollere produksjonsregistrene til klientbasen, der det i tillegg til personlig informasjon er mulig å legge inn ulike opplysninger etter eget skjønn, og vedlegge forskjellige dokumenter, kontrakter, handlinger og Bilder. Sende meldinger, både tale, tekst, generelt eller personlig, utføres på bekostning av kontaktinformasjonen til kundene, for å gi informasjon, om ulike operasjoner, kampanjer, etc. Betalinger skjer på forskjellige måter, kontant og ikke -cash ved hjelp av betalingskort, betalingsterminaler.

Et tydelig og tilgjengelig grensesnitt lar deg tilpasse alt etter eget ønske, startende med utviklingen av ditt eget design. Automatisk blokkering beskytter personlige data mot fremmede og informasjonslekkasje. De genererte rapportene og grafene i programvaren hjelper i videre drift for å øke lønnsomheten og statusen til oversettelsesbyrået. Alle betalinger, utgifter og inntekter for økonomisk bevegelse vil være under konstant kontroll. Automatisk fylling av dokumenter og forskjellige tekster lar deg spare tid og legge inn riktige data, samt dataimport, som overfører informasjon fra ferdige filer i forskjellige digitale formater.

Hvem er utvikleren?

Akulov Nikolay

Sjefprogrammerer som deltok i design og utvikling av denne programvaren.

Dato denne siden ble vurdert:
2024-04-19

Denne videoen kan vises med undertekster på ditt eget språk.

I et enkelt program for oversettelsesbyråer er det mulig å administrere alle filialer og filialer som er under din kontroll. Dermed vil du oppnå en jevn drift av hele oversettelsesbyrået, samt gi de ansatte muligheten til å kommunisere med hverandre gjennom utveksling av data og meldinger. Om nødvendig kan ansatte få de nødvendige dataene gjennom kontekstuelt søk, som gir data på forespørselen din i løpet av få minutter. I oversettelsesbyråets programvare og regnskapsark legges det inn data på applikasjoner, kunder, tidspunktet for en bestemt oppgave, antall tegn, kostnaden for hvert tegn, data om utøveren, etc. Dermed er det enkelt å kontrollere behandlingsfasen for hver overføring og om nødvendig gi flere oppgaver, oppgaver til ansatte. Lønn til ansatte beregnes på grunnlag av en ansettelseskontrakt og betalingsbetingelser, hovedsakelig får oversettere lønn for antall oversettelser.

Med USU-programvaren er det mulig å arbeide eksternt i programvaren, når den er koblet til Internett, ved bruk av en mobilapplikasjon. En prøveversjon gir deg muligheten til å bli overbevist om programmets effektivitet, effektivitet og allsidighet fra første hånd. Kontakt våre konsulenter og få detaljerte instruksjoner for installering av programvare og ytterligere råd om moduler som er utviklet individuelt for hver bedrift.

Et automatisert program for gjennomføring av oversettelsesbyråer lar deg kompetent utføre arbeidet i et behagelig miljø, mens du ikke bruker mye tid og krefter, samt tilpasse alt individuelt for hver bruker, med utgangspunkt i personlig design. Regnskapet for arbeidstiden til arbeidere utføres i frakoblet modus. Utveksling av informasjon og meldinger mellom underordnede, muligens i en enkelt database, for å sikre et jevnt og godt koordinert arbeid fra alle byråer

Det generelle programmet gir ansatte i byrået tilgang til data og dokumentasjon, med et personlig tilgangsnivå bestemt ut fra byråets ansvarsoppgaver. Den generelle kundebasen gjør det mulig å oppgi kundeinformasjon og tilleggsinformasjon etter eget skjønn.

I et eget automatisert program er det mulig å registrere data, på forespørsel fra klienter, om emnet for en gitt oversettelsesoppgave, med tanke på antall tegn, med etablerte tariffer for tegnene, og legge merke til tidspunktet for arbeid og informasjon på entreprenøren, og eliminerer dermed forvirring og nedetid. La oss se på andre funksjoner som programmet vårt tilbyr.

Å sende meldinger gjør det mulig å varsle kundene om programmets beredskap, behovet for betaling, aktuelle kampanjer, gjeld og andre ting. Betalinger skjer på forskjellige måter, både kontant og ikke kontant, med tanke på valutaen som er praktisk å betale. Fraværet av en månedlig abonnementsavgift skiller vår automatiserte programvare fra lignende applikasjoner. Automatisk fylling av dokumenter letter arbeidet og introduserer feilfri, korrekt informasjon. Den gratis demoversjonen hjelper deg med å evaluere effektiviteten og allsidigheten ved universell utvikling, som er en av de beste på markedet. Basert på utført arbeid utbetales lønn til heltidsansatte og frilansere. Mobilapplikasjonen lar deg eksternt utøve kontroll over oversettelsesbyrået og regnskapsføringen av dokumentasjon, over et lokalt nettverk eller Internett. Med programmet er det mulig å registrere både produsert arbeid og arbeid som behandles. Automatisk fylling av kontrakter og annen dokumentasjon hjelper til med å drive riktig og feilfri informasjon samtidig som det sparer ansattes tid. Raskt kontekstuelt søk gjør det enkelt å finne informasjonen du ønsker på bare noen få minutter.



Bestill et program for et oversettelsesbyrå

For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.



Hvordan kjøpe programmet?

Installasjon og opplæring skjer via Internett
Omtrentlig tid nødvendig: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling

Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!




Program for et oversettelsesbyrå

Rask innføring av data i programmet utføres ved å importere data fra ferdige filer i generelle regnskapsprogrammer.

I regnskapsprogrammer, for hver behandlet applikasjon, kan du legge ved forskjellige filer, skannede kontrakter og handlinger. Et automatisert program med mange moduler forenkler rutinemessige oppgaver og automatiserer alle områder av organisasjonen og optimaliserer arbeidstiden til underordnede. Dannelse og levering av programvarerapporter og grafer til ledelsen bidrar til å ta informerte beslutninger i forskjellige spørsmål for å forbedre kvaliteten på tjenestene som tilbys, effektiviteten i oversettelser og deretter lønnsomhet. Statistikk hjelper deg med å identifisere bestillinger for hver klient, for en hvilken som helst periode, ved å identifisere vanlige kunder og gi dem rabatt for påfølgende tekster. Alle grener av selskapet holdes i det generelle regnearket i programmet, for automatisering og smidig drift, alle områdene i byrået. Dokumentasjon i programvare utføres i digital form og lar deg lagre dokumenter og informasjon i lang tid, på grunn av sikkerhetskopiering. På programvarens skrivebord er det mulig å installere en av de mange medfølgende maler eller temaer, samt ditt favorittbilde. Om nødvendig er det mulig å notarisere alle tilgjengelige tekster av en notarius. Ingen av våre kunder var likegyldige med vår automatiserte, allsidige og funksjonsrike applikasjon. Lønn utføres både mellom interne oversettere og mellom frilansere, på grunnlag av en arbeidsavtale.

Ved å introdusere universell programvareutvikling øker du byråets status, effektivitet, lønnsomhet og lønnsomhet. Skjermlås beskytter dine personlige data mot fremmede mens du avvenner fra arbeidsplassen, selv i et øyeblikk. Inntil nå oppdateres statistikken kontinuerlig, og gir bare fersk og korrekt informasjon. Fraværet av en månedlig abonnementsavgift, i programvareutviklingen vår, sparer økonomien din. Du vil være i stand til hele tiden å overvåke økonomiske bevegelser og kundegjeld. Integrasjon med programvareovervåkingskamera gir døgnkontroll over ansatte og organisasjonen som helhet.