1. USU
  2.  ›› 
  3. Programas de automatización empresarial
  4.  ›› 
  5. Xestión da empresa de tradución
Valoración: 4.9. Número de organizacións: 544
rating
Países: Todo
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automatización empresarial

Xestión da empresa de tradución

  • O copyright protexe os métodos exclusivos de automatización empresarial que se utilizan nos nosos programas.
    Dereitos de autor

    Dereitos de autor
  • Somos un editor de software verificado. Isto móstrase no sistema operativo cando se executan os nosos programas e versións de demostración.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Traballamos con organizacións de todo o mundo, desde pequenas empresas ata grandes. A nosa empresa está incluída no rexistro internacional de empresas e conta cunha marca electrónica de confianza.
    Sinal de confianza

    Sinal de confianza


Transición rápida.
Que queres facer agora?

Se queres familiarizarte co programa, o xeito máis rápido é ver primeiro o vídeo completo e despois descargar a versión de demostración gratuíta e traballar con el. Se é necesario, solicite unha presentación ao soporte técnico ou lea as instrucións.



Xestión da empresa de tradución - Captura de pantalla do programa

A xestión dunha empresa de tradución coa axuda do programa automatizado USU Software axuda a automatizar e mellorar os procesos dunha empresa de tradución e a establecer contabilidade, xestión sobre a xestión de tradutores e traducións na empresa. O sistema de xestión informática dunha empresa de tradución permite optimizar o tempo empregado, reducir a carga de traballo dos empregados, desprazando todas as tarefas rutineiras aos ombreiros dun software que o realizará todo mellor e máis rápido que un empregado, tendo en conta todos os factores humanos. Hai unha gran variedade de aplicacións diferentes no mercado, pero o noso software USU automatizado para xestionar empresas de tradución de textos e documentos é un dos mellores do mercado. Podes avaliar a funcionalidade e o rendemento de numerosos módulos, quizais probando a versión de proba, que está dispoñible para descargar do noso sitio web oficial, de xeito totalmente gratuíto e ao mesmo tempo sen comprometerte en nada. Despois de asegurarte da calidade e fiabilidade deste avanzado desenvolvemento de xestión, non permanecerás indiferente, nin tampouco os nosos clientes habituais que, usando a aplicación, aumentaron a rendibilidade, a rendibilidade, a eficiencia e o estado da empresa.

Tamén cómpre sinalar que o noso sistema de xestión difiere de aplicacións similares pola súa facilidade e accesibilidade na xestión, pero ao mesmo tempo multifunción en termos de xestión e capacidades de xestión. Non se prevé unha cota de subscrición mensual, permite aforrar recursos económicos, e isto, tendo en conta o custo accesible e o apoio constante á xestión do servizo.

A sinxela e fermosa interface de usuario proporciona acceso a un número ilimitado de empregados da empresa de tradución e xestión a través dun sistema multiusuario. Todos os empregados rexistrados reciben un código de acceso persoal para traballar na conta. O nivel de acceso determínase en función das responsabilidades laborais e só o xefe da empresa de tradución pode introducir e corrixir información sobre a auditoría e xestión dos subordinados. Basta con introducir información no sistema dixital só unha vez, en contraste co papel, entrada manual. O recheo automático de datos non só aforra tempo, senón que tamén enche a información correcta, sen necesidade de máis correccións. Ao importar, é posible transferir todos os datos dispoñibles, desde documentos ou ficheiros xa feitos, directamente aos sistemas de contabilidade da empresa de tradución. Para eliminar erros e confusións, ao xestionar e procesar unha solicitude dun cliente, introdúcese información detallada sobre ela, tendo en conta a información de contacto do cliente, a data de solicitude da tradución, o prazo para completar, o número de páxinas, caracteres , o custo do traballo e información sobre o contratista, xa sexa membro do persoal ou tradutor autónomo. Cada tradutor pode rexistrar de forma independente o estado da tradución no sistema e o xestor pode realizar a xestión dos procesos e dar instrucións adicionais.

Quen é o desenvolvedor?

Akulov Nikolay

Experto e programador xefe que participou no deseño e desenvolvemento deste software.

Data na que se revisou esta páxina:
2024-05-19

Este vídeo pódese ver con subtítulos no seu propio idioma.

Información actualizada constantemente, proporciona datos correctos sobre varias accións, situacións e estado da empresa. Os informes e estatísticas xerados polo software permiten aos xefes tomar decisións informadas en cuestións relacionadas coa mellora da rendibilidade, estado, rendibilidade, eficiencia e contabilidade. Así, os movementos financeiros estarán baixo unha xestión constante, distribuíndo correctamente o orzamento e controlando os gastos innecesarios. É posible comparar as contas de resultados recibidas con gráficos anteriores analizando a liquidez da compañía. Todos os datos, aplicacións e documentación gárdanse automaticamente, con copias de seguridade regulares, non se preocupe pola súa seguridade, permanecerán inalterados o tempo que desexe, en contraste coa documentación de arquivo en papel. Se é necesario, pode obter os datos desexados sobre un cliente ou un contrato en cuestión de minutos usando unha rápida busca contextual.

Manter todas as sucursais e departamentos nun sistema de contabilidade de xestión común permite unha mellor xestión e tamén permite aos empregados contactar e intercambiar datos e mensaxes. Un sistema unificado de contabilidade de clientes contén información persoal e de contacto sobre os clientes que se pode usar ao enviar mensaxes, para informar sobre varias operacións, así como para proporcionar unha avaliación de calidade, onde se envía aos clientes unha mensaxe cunha solicitude de clasificación dun ou doutro servizo. por unha escala de cinco puntos. Así, é posible ter en conta todas as deficiencias e mellorar o estado e a calidade dos servizos prestados pola empresa de tradución.

A empresa pódese xestionar de forma remota mediante unha aplicación móbil que funciona a través dunha rede local ou Internet. A xestión lévase a cabo mediante a integración con cámaras de vixilancia. Ademais, o xefe da empresa sempre pode controlar as actividades dos empregados e aclarar a cantidade de tempo traballado que provén do control de acceso, fixando a hora de chegada e saída. Descargue a versión de proba, posiblemente de balde, desde o noso sitio web, onde tamén pode ver módulos instalados adicionais. Póñase en contacto cos nosos expertos que non só o axudan a instalar a aplicación de xestión, senón que tamén o axudan con gusto a escoller os módulos que precisa para a súa empresa.


Ao iniciar o programa, pode seleccionar o idioma.

Quen é o tradutor?

Khoilo Roman

Programador xefe que participou na tradución deste software a diferentes idiomas.

Choose language

Software intelixente cunha interface flexible e multifuncional, fácil de operar e automatizado nos procesos de traballo. O acceso ao sistema de control multiusuario ofrécese a todos os empregados ao mesmo tempo e cada un recibe un código de acceso persoal para que a conta funcione. Todos os empregados poden introducir datos e só os que teñen un certo nivel de acceso poden traballar con documentos confidenciais. O nivel de acceso establécese en función das responsabilidades do traballo. O xefe da empresa de tradución pode introducir e corrixir datos. A entrada automática de información simplifica o traballo introducindo a información correcta, sen correccións posteriores.

Ao importar, é posible transferir os datos necesarios de calquera documento existente nun formato de aplicacións de contabilidade xeral. Nos sistemas de contabilidade, introdúcense datos completos sobre traducións e aplicacións, a partir da información de contacto dos clientes, a data de envío e envío dunha tarefa de texto para a tradución, o prazo para a solicitude, o número de páxinas, caracteres, custo, e datos sobre o intérprete, pode ser tradutor a tempo completo ou autónomo. Así, é posible evitar confusións e demoras no traballo realizado.

Os cálculos fanse en base a actos de traballo realizados, de calquera forma conveniente en efectivo ou non, en calquera moeda. Os pagos aos tradutores efectúanse en base a un contrato de traballo ou por hora, día, número de textos, símbolos, etc. Todos os datos gárdanse automaticamente nun só lugar, polo que non se perden documentos e información importantes. Facer copias de seguridade axuda durante moito tempo a conservar a documentación importante, sen cambiar o aspecto e o contido orixinais. Unha busca rápida permite obter os documentos desexados nun par de minutos, baseado na solicitude, na ventá do motor de busca.



Encargar unha xestión de empresa de tradución

Para mercar o programa, só tes que chamarnos ou escribirnos. Os nosos especialistas acordarán contigo a configuración de software adecuada, elaborarán un contrato e unha factura para o pago.



Como mercar o programa?

A instalación e a formación realízanse a través de Internet
Tempo aproximado necesario: 1 hora e 20 minutos



Tamén pode solicitar o desenvolvemento de software personalizado

Se tes requisitos especiais de software, solicita un desenvolvemento personalizado. Entón non terás que adaptarte ao programa, pero o programa axustarase aos teus procesos comerciais.




Xestión da empresa de tradución

Manter todas as sucursais e departamentos da empresa simplifica o traballo de xestión de todas as áreas da empresa. O sistema xeral de contabilidade de clientes contén datos persoais e de contacto para os clientes, que poden usarse para avaliar a calidade e o envío masivo de mensaxes para proporcionar información importante e promocións.

Non hai ningunha taxa de subscrición mensual, o que lle aforrará cartos, o que distingue o noso sistema automatizado para xestionar unha empresa de tradución dun software similar. Integración coas cámaras instaladas, que proporcionan control 24 horas. O sistema configúrase individualmente para cada usuario, así como o deseño. Os formularios e as táboas tamén se xestionan individualmente. Os informes, gráficos e estatísticas xerados sobre os resultados da empresa de tradución axudan a resolver problemas importantes, a mellorar a calidade do traballo prestado á empresa, o servizo e, posteriormente, a rendibilidade. O control realízase de xeito remoto cando está conectado a Internet.

Un custo accesible permite ás pequenas, medianas e grandes empresas exercer o control sobre as actividades da empresa, na mesma medida, con numerosos módulos instalados. A clasificación dos clientes permítelle identificar os clientes habituais aos que se lles pode dar un desconto no sistema e as transferencias posteriores. O informe de débedas recordará as débedas pendentes. Ao introducir software automatizado na xestión dunha empresa de tradución, é posible aumentar o estado e a rendibilidade das empresas de tradución.