1. USU
  2.  ›› 
  3. Biznesin avtomatlaşdırılması üçün proqramlar
  4.  ›› 
  5. Tərcüməçi üçün sifarişlərin uçotu
Reytinq: 4.9. Təşkilatların sayı: 324
rating
Ölkələr: Hamısı
Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması

Tərcüməçi üçün sifarişlərin uçotu

  • Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.
    Müəllif hüququ

    Müəllif hüququ
  • Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.
    Təsdiqlənmiş naşir

    Təsdiqlənmiş naşir
  • Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.
    Güvən əlaməti

    Güvən əlaməti


Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?

Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.



Tərcüməçi üçün sifarişlərin uçotu - Proqramın ekran görüntüsü

Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcüməçi üçün sifarişlərin uçotu - Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcüməçi, digər fəaliyyət sahələrində olduğu kimi mühasibat uçotu üçün də xüsusi diqqət tələb edir. USU Software system şirkətindən bir tərcüməçi üçün sifarişlərin uçot sistemi, yalnız yüksək keyfiyyətli istehsal proseslərinin avtomatlaşdırılmasına deyil, həm də iş vaxtının optimallaşdırılmasına imkan verir. Sifarişlərin uçotu avtomatik olaraq mühasibat idarəetməsində tərcüməçi sistemində aparılır. Tərcümə agentliyi tərəfindən alınan bütün sifarişlər asanlıqla tapılması asan və itirmək mümkün olmadığı ayrı bir cədvəldə təsnif edilir. Nəticədə, itirilmiş sifarişlər müştərilərin itkisidir, çünki nəinki son tarixləri yerinə yetirmədikləri, həm də mühasibat və biznesin idarə edilməsi proseslərinə laqeydlik və cahilliyi nümayiş etdirdilər. Avtomatlaşdırılmış mühasibat sistemimiz sayəsində tərcüməçiniz özlərini gündəlik vəzifələri yerinə yetirməkdən və sənədləri və digər hesabat məsuliyyətlərini doldurmaqdan azad edə və birbaşa tərcümə məsuliyyətlərini üzərlərinə götürə bilərlər. Mühasibat proqramımız bənzər proqramlardan yüngüllüyü, rahatlığı, zövqünüzə və rahatlığınıza uyğunlaşdırmaq üçün ümumiyyətlə anlaşılan bir interfeys ilə fərqlənir, modulların yerləşməsi və masa üstü ekran qoruyucu seçimindən və inkişafla bitəndən hər şey tamamilə mümkündür. fərdi dizayn. Kompüter sisteminin avtomatik bloklanması şəxsi məlumatlarınızı kənar şəxslərin icazəsiz girişindən qorumağa imkan verir. Elektron uçotu məlumatları bir neçə dəfə daxil etməməyə imkan verir, əgər məlumatları bir dəfə daxil etsəniz, istədiyiniz müddətdə orada saxlanılacaqdır. Uzaq medianın ehtiyat nüsxəsini çıxarmaqla sənədlər dəyişmədən uzun müddət saxlanılır. Sürətli kontekstli axtarış sənədləşmədən və arxivlərdə çox vaxt keçirməməyə kömək edir və yalnız bir neçə dəqiqə ərzində mühasibat sisteminə sifarişlərinizə dair lazımi məlumatları təqdim edir. Məlumatların ötürülməsi istənilən sənədlərdən və ya sənədlərdən mümkündür, çünki proqram istənilən formatı dəstəkləyir, məsələn, Microsoft Word və ya Excel.

Tərtibatçı kimdir?

Akulov Nikolay

Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.

Bu səhifənin nəzərdən keçirildiyi tarix:
2024-05-21

Bu video öz dilinizdə altyazı ilə baxıla bilər.

Sifarişlər və müştəri uçotu ayrı bir cədvəldə qeyd olunur və ödəniş, borc, endirimlər və s. İlə bağlı əlavə məlumatların daxil edilməsinə imkan verir. Müştərinin əlaqə məlumatları istənilən vaxt mesajların kütləvi və ya şəxsi poçtu ilə göndərilməsinə imkan verən vahid mühasibat sistemində yer alır. , həmçinin tərcüməçi tərəfindən xidmət səviyyəsini təyin etmək üçün sifarişlərdə keyfiyyəti qiymətləndirmək. Mühasibat proqramı dəyərin təyin edilməsi və çevrilməsini təmin etdiyi üçün hesablamalar müxtəlif yollarla və valyutalarda aparılır. Mühasibat sistemindəki məlumatlar daim yenilənir, düzgün məlumatlar təmin olunur. Yaradılan hesabatlar və statistika çatışmazlıqları və xərclərin aşılmasını müəyyənləşdirməyə, gəlirliliyi müəyyən etməyə və əvvəlki göstəricilərlə müqayisə etməyə imkan verir. Borc hesabatları, mövcud borclar və borclular barədə məlumatlandırır, dövr və göstərilən xidmətlər barədə tam məlumat verir. Lazım gələrsə, hər hansı bir hesabat və ya cədvəl çap olunaraq müqaviləyə və tamamlanmış iş aktına əlavə edilə bilər.


Proqrama başlayarkən dili seçə bilərsiniz.

Tərcüməçi kimdir?

Xoilo Roman

Bu proqram təminatının müxtəlif dillərə tərcüməsində iştirak edən baş proqramçı.

Choose language

İşçilər üzərində nəzarət həm quraşdırılmış müşahidə kameralarından, həm də hər bir tərcüməçinin işləyən vaxtının dəqiq göstəricilərinin qeyd olunduğu iş vaxtının qeyd edilməsi yolu ilə həyata keçirilir. İnternet bağlantısı nəzərə alınmaqla, mobil sistem vasitəsilə sifariş qeydlərini və tərcüməçilərin fəaliyyətlərini, ehtimal ki, uzaqdan izləyin. İndi veb saytımıza daxil olaraq və əlavə funksionallıq və modullarla tanış olaraq pulsuz sınaq versiyasından istifadə edə bilərsiniz. Hər hansı bir sualınız varsa, quraşdırmanı başa düşməyinizə kömək edən mütəxəssislərimizlə əlaqə saxlayın, həmçinin lazımi modulların seçilməsinə məsləhət verin və kömək edin. Əlaqələrinizi səbirsizliklə gözləyirik və uzunmüddətli münasibətləri gözləyirik. Tərcüməçi tərəfindən çox funksiyalı və işləmə sifariş modulları ilə zənginləşdirilmiş, tərcüməçilərin sifarişləri rahat bir mühitdə yerinə yetirməsini təmin edən çox pəncərəli və yaxşı koordinasiya edilmiş bir interfeys olan bir mühasibat proqramı. Çox istifadəçi mühasibat sistemi bütün tərcüməçilər üçün giriş təmin edir. Sifarişlərə nəzarət və uçot səmərəliliyi və ümumi mövcudluğu üçün elektron məlumat bazasına yönəldilir, eyni zamanda heç bir qaynaq israf edilmir. Məlumat idxalı mövcud sənəd və ya sənəddən məlumat ötürməyə imkan verir. Microsoft Word və ya Excel kimi müxtəlif formatların dəstəyi ilə lazımi materialları ehtiyac duyduğunuz formata asanlıqla idxal etmək mümkündür.



Tərcüməçi üçün sifarişlərin uçotunu sifariş edin

Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.



Proqramı necə almaq olar?

Quraşdırma və təlim internet vasitəsilə həyata keçirilir
Tələb olunan təxmini vaxt: 1 saat, 20 dəqiqə



Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz

Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!




Tərcüməçi üçün sifarişlərin uçotu

Sənədlər avtomatik olaraq doldurulur, sərf olunan vaxt optimallaşdırılır və yeganə düzgün məlumat daxil edilir. Mühasibat tətbiqindəki məlumatlar daim yenilənir və düzgün məlumat verilir. Proqram, ödənişlər, borclar, əlavə edilmiş müqavilələr, şəkillər və s. Nəzərə alınmaqla cari və başa çatmış əməliyyatlar barədə əlavə məlumat daxil etmək imkanı ilə müştərilərə böyük həcmdə məlumat məlumatlarını saxlamağa imkan verir. müxtəlif gözlənilməz vəziyyətlərdə məlumatların qorunub saxlanmasına zəmanət verən uzaq mediaya mütəmadi olaraq dəstəklənir. Yüksək inkişaf etmiş, müasir texnologiyaların istifadəsi təşkilatın statusunu və işçilərin ixtisas dərəcələrini artırır. Proqram əlverişli qiyməti və aylıq ödəniş olmadığı üçün istənilən müəssisəyə təqdim olunur. Sifarişlər, müştərilərin və tərcüməçinin əlaqə məlumatları, sifarişlərin çatdırılma müddəti və icrası, materialın mövzusu və simvol sayı barədə məlumatları müəyyən etməklə mühasibat cədvəlinə məlumat daxil etmək mümkündür. Hesablamalar nağd və nağdsız qaydada, ödəmə və bonus kartlarından, ödəmə sonrası cihazlardan, QIWI cüzdanından, şəxsi hesabdan və s. Tərcüməçiyə ödənişlər əmək müqaviləsi və ya şifahi razılaşma əsasında həyata keçirilir. Sürətli kontekstli axtarış tərcüməçi üçün işi asanlaşdırır, iş üçün lazım olan sifarişlər barədə məlumatları cəmi bir neçə dəqiqə ərzində ala bilir.

Mühasibat bütün tərcümə şöbələrində, ümumi bir sistemdə aparılır, beləliklə tam avtomatlaşdırma, fasiləsiz iş və resurs xərclərinin optimallaşdırılmasına nail olur. Tərcüməçilər arasında material və mesaj mübadiləsi yerli şəbəkə vasitəsilə həyata keçirilir. Fərdi dizaynın hazırlanması və tələb olunan dilin seçilməsi ilə bütün modulların fərdi fərdiləşdirilməsini, masaüstünü, hər istifadəçi üçün tənzimlənən mühasibat sistemini təmin edir. Yaradılan hesabat, göstərilən xidmətin keyfiyyətini və tərcüməçilər səviyyəsini yüksəltmək üçün əhəmiyyətli dəyişikliklərin edilməsinə kömək edir və eyni zamanda gəlirlərin artmasına kömək edir. Proqramın səmərəliliyini, keyfiyyətini, avtomatlaşdırılmasını və optimallaşdırılmasını qiymətləndirmək mümkündür, sadəcə veb saytımıza daxil olun və tamamilə pulsuz təqdim olunan sınaq sınaq versiyasını quraşdırın. Yerli bir şəbəkə və ya İnternet bağlantısı ilə həyata keçirilən uzaqdan mühasibat mobil tərcüməçi tətbiqetmə vasitəsi ilə həyata keçirilir.