1. USU
  2.  ›› 
  3. Biznesin avtomatlaşdırılması üçün proqramlar
  4.  ›› 
  5. İşlərin və tərcümələrin idarə olunması
Reytinq: 4.9. Təşkilatların sayı: 616
rating
Ölkələr: Hamısı
Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması

İşlərin və tərcümələrin idarə olunması

  • Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.
    Müəllif hüququ

    Müəllif hüququ
  • Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.
    Təsdiqlənmiş naşir

    Təsdiqlənmiş naşir
  • Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.
    Güvən əlaməti

    Güvən əlaməti


Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?

Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.



İşlərin və tərcümələrin idarə olunması - Proqramın ekran görüntüsü

Proqramın ekran görüntüsü - На русском

İşlərin və tərcümələrin idarə olunması - Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Bir tərcümə agentliyində iş halları və tərcümələrin idarə edilməsi müəyyən idarəetmə mərhələlərindən keçir. Şirkət fəaliyyətinin idarə edilməsinin başlanğıcında heyət bir menecerdən ibarət ola bilər. Bazar kifayət qədər rəqabətlidir. Zamanla tərcümələrin idarəetmə xidmətləri tələbi artır. Sərbəst işçilərlə yanaşı, ştat işçiləri də işə qəbul olunur. Bu mərhələdə işi düzgün prioritetləşdirmək və qurmaq lazımdır. Nəyə diqqət yetirməlisən? Dil universitetlərinin səlahiyyətli mütəxəssisləri və tələbələri nəzərə alınmaqla işçilərin seçilməsi və tərcüməçilər məlumat bazasının yaradılması. Buna görə əmək haqqı fərqlidir. Müştəriləri cəlb etmək üçün reklam idarəetmə kampaniyası, xidmətlər qiymətləri ilə qiymət siyahıları tərtib etmək: daxili işçilər və xarici qonaqlar. Geniş miqyaslı sifarişləri icra edərkən, əlavə bir idarə mənbəyi, bir redaktorun, administratorun, marketoloqun iştirakı tələb olunur.

Tərtibatçı kimdir?

Akulov Nikolay

Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.

Bu səhifənin nəzərdən keçirildiyi tarix:
2024-05-21

Bu video öz dilinizdə altyazı ilə baxıla bilər.

USU Proqram İdarəetmə sistemi, müxtəlif səviyyələrdə bir tərcümə agentliyində iş proseslərinin qurulmasını və işlərin idarə edilməsini asanlaşdıran konfiqurasiyalara malikdir. Avtomatlaşdırılmış idarəetmə proqramından istifadə edilərkən iş qeyd olunur, ödəmə əməliyyatları izlənir və sənədlərin idarə edilməsi sistemləşdirilir. İnterfeys sadədir və bir neçə idarəetmə hissəsindən ibarətdir. Ayarlar qovluqlarda yerləşir, müştəri bazası da burada saxlanılır, pul qovluğu maliyyə hesabatlarının hesablanması və aparılmasının aparıldığı valyuta növlərini göstərir. Əlavə olaraq, poçt şablonları, endirimlər və bonuslar haqqında məlumat konfiqurasiya olunur. Modullar hissəsində gündəlik iş baş verir. İş müxtəlif sahələrdə davam edir: sifarişlərin qəbulu və qeydiyyatı, tərcümələrin mühasibatı, tərcüməçilər və digər işçilər arasında tapşırıqların verilməsi. Tətbiqlərin əmələ gəlməsi bir axtarış yolu ilə baş verir. Müştəri əvvəllər əlaqə saxlamışsa, məlumatlar ümumi bir verilənlər bazasında saxlanılır. Yeni xidmətlər barədə məlumatlar tamamlanacaq tapşırıqları göstərən avtomatik olaraq daxil edilir. Bu həm şifahi, həm də yazılı tərcümə, xarici qonağın müşayiəti, elmi məqalələrin hazırlanması, tezislər, tərtibat, hüquqi və notariat kontorları ilə qarşılıqlı əlaqə ola bilər. Hər şey sənədləşdirilir, hər iş və tamamlanan işlər üçün hesabat sənədi tərtib olunur. Bölmə hesabatlarında müxtəlif formalar və qeyd sənədləri təqdim olunur. Şirkətin gəlir və xərcləri təhlil edilir, ayrı-ayrı maliyyə maddələri formalaşır, hesabat dövrünün sonunda konsolide hesabata baxmaq mümkündür. Hansı yerə və nə qədər pul paylandığını açıq şəkildə göstərir.


Proqrama başlayarkən dili seçə bilərsiniz.

Tərcüməçi kimdir?

Xoilo Roman

Bu proqram təminatının müxtəlif dillərə tərcüməsində iştirak edən baş proqramçı.

Choose language

İş halları və tərcümələr etmək üçün cədvəllərin, qrafiklərin və diaqramların rahat formaları təmin edilmişdir. Cədvəl variantlarındakı məlumatlar kompakt şəkildə göstərilir, bunlardan idarəetmə və sifarişin icrası üçün istifadə etmək mümkündür. Məlumatların göstəricisi istifadəçi üçün əlverişli olan bir neçə mərtəbədə konfiqurasiya edilmişdir. Sistem müştəri xidmətlərini mümkün qədər tez təmin etmək üçün tənzimlənmişdir. Proqramda tətbiqetmə qurarkən, kağız üzərində olduğundan bir neçə dəfə az vaxt tələb olunur. Formu doldurduqdan və lazımi məlumatları daxil etdikdən sonra. Avtomatik xidmət ödənişi edilir. Eyni zamanda, tərcüməçiyə ödəniş hesablanır. Müştəri üçün tərcümə agentliyinin loqosu və təfərrüatları ilə çap olunan ayrıca bir sənəd formalaşır.



İşlərin və tərcümələrin idarə olunmasını sifariş edin

Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.



Proqramı necə almaq olar?

Quraşdırma və təlim internet vasitəsilə həyata keçirilir
Tələb olunan təxmini vaxt: 1 saat, 20 dəqiqə



Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz

Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!




İşlərin və tərcümələrin idarə olunması

Proqram tərcümələrinin rəhbərliyi daxili və sərbəst tərcüməçilərin işini əlaqələndirmək imkanı verir. Sistem bir cədvəldə dillər, sinxron və yazılı tərcümələr, daimi və uzaq işçilər, tamamlanma tarixinə, tapşırığın mürəkkəblik dərəcəsinə görə qruplaşdırılmasına imkan verir. USU Proqramı ətraflı bir yoxlamaya icazə verir, məlumat əlavə edərkən, məlumatları silərkən və ya digər dəyişikliklər halında istifadəçilərin hərəkətlərini xatırlayır.

Tərcümə iş proqramı, şirkətinizin iş axınının təşkili üçün bir çox funksiyaya malikdir. Hər istifadəçiyə istifadəçi adı və şifrə təyin olunur. Heyət üzvlərinə qeyd aparma və sistemdə işləmək üçün fərdi giriş imkanı verilir. Proqram, tərcümə prosedurları işlərinin qeydlərini rahat cədvəl şəklində aparmağa imkan verir. Təhlil və statistika müştəri bazasının məlumatları əsasında aparılır. Müştərilər üçün xidmətlərin adı, miqdarı, ödənişi, borc öhdəlikləri, endirimlər barədə məlumatlarla fərdi qiymət siyahısı təqdim olunur. Proqram endirimlər və bonusları izləməyə imkan verir. Proqram, tərcümə xidmətləri üçün ödənişlərin uçotu, tərcümə və tərcümələrin aparılması üçün xərclər və gəlirlər barədə bir çox növ müxtəlif hesabat təqdim edir. Analitik hesabatlar tələb olunan müddət üçün hazırlanır. Büro rəhbəri iş proseslərini uzaqdan, onlayn şəkildə əlaqələndirmək qabiliyyətinə malikdir.

Planlaşdırma idarəetmə seçiminin köməyi ilə işçilər qurumun iş yükündən asılı olaraq gün, həftə, ay üçün planlı tapşırıqları görürlər. Sınırsız sayda istifadəçi idarəetmə proqramı hallarından istifadə edə bilər. Proqram ən populyar sifariş hallarının reytinqini saxlamağa imkan verir, işlərin nəticələri qrafiklərdə və qrafiklərdə göstərilir. Sistemin quraşdırılması USU Software şirkətinin bir əməkdaşı tərəfindən İnternetdən istifadə edərək kompüterinizdə həyata keçirilir. Müqavilə halları və ödəmə işləri bitdikdən sonra əlavə abunə haqqı ödəmədən bir neçə saatlıq pulsuz texniki dəstək verilir. Tələsin və USU Software tərcümələrimizi və halların idarə edilməsi təklifimizi indi sınayın.