1. USU
  2.  ›› 
  3. برنامه های اتوماسیون کسب و کار
  4.  ›› 
  5. سیستم حسابداری برای مترجمان
رتبه بندی: 4.9. تعداد سازمانها: 201
rating
کشورها: همه
سیستم عامل: Windows, Android, macOS
گروه برنامه ها: اتوماسیون تجاری

سیستم حسابداری برای مترجمان

  • حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
    کپی رایت

    کپی رایت
  • ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
    ناشر تایید شده

    ناشر تایید شده
  • ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
    نشانه اعتماد

    نشانه اعتماد


انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟

اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.



سیستم حسابداری برای مترجمان - اسکرین شات برنامه

سیستم حسابداری مترجمان سیستم نرم افزاری USU امکان خودکار کردن کلیه فعالیتهای کاری در حین ترجمه و همچنین بهینه سازی زمان کار مترجمان را فراهم می کند. بر خلاف سیستم های مشابه ، برنامه جهانی ما دارای یک رابط چند منظوره ، عمومی و به راحتی قابل هضم است که در آن کار لذت بخش و راحت است. راحتی و راحتی نقش مهمی دارد ، زیرا بیشتر اوقات در محل کار ، باید در این زمان و همچنین در هنگام خواب از عوامل اطراف آن مراقبت کنید. توسعه دهندگان ما ، با ایجاد این سیستم ، با در نظر گرفتن همه تفاوت های ظریف و معایب یک سیستم مشابه ، همه کارها را با کمترین جزئیات انجام دادند. از توسعه طراحی خود و توزیع ماژول ها و انتخاب محافظ صفحه نمایش روی دسک تاپ ، همه چیز را می توانید به صورت جداگانه و به دلخواه خود تنظیم کنید. همچنین ، ویژگی بارز سیستم حسابداری ما برای مترجمان ، هزینه مقرون به صرفه ، بدون هزینه اشتراک ماهیانه است. دسترسی به سیستم حسابداری به دلیل حالت چند کاربره ، برای تعداد نامحدودی از مترجمان فراهم شده است. دسترسی به پایگاه داده حسابداری اسناد فقط برای مترجمان خاص براساس مسئولیت های شغلی فراهم شده است. این امر برای کاهش خطرات هک شدن و سرقت اطلاعات توسط افراد خارجی ضروری است. رمز عبور هر کارمند برای کار در حساب کاربری خود ارائه شده است.

تعمیر و نگهداری الکترونیکی سیستم حسابداری و پردازش نقل و انتقالات ، کار ساده ، صرفه جویی در وقت ، و وارد کردن اطلاعات صحیح است ، در مقابل ورودی دستی. پر کردن خودکار اسناد و گزارش ها یا وارد کردن داده ها از اسناد مختلف موجود در Word یا Excel ، کار را برای همه مترجمین ساده می کند و زمان کار را بهینه می کند. جستجوی سریع متنی به جمع آوری بایگانی نیاز ندارد اما اطلاعات لازم را فقط در عرض چند دقیقه ارائه می دهد. تمام درخواست های دریافت شده به طور خودکار در یک مکان و در همان مکان ذخیره می شوند و برای مدت طولانی ذخیره می شوند ، احتمالاً با پشتیبان گیری منظم ، پس از آن در رسانه های از راه دور ذخیره می شوند.

در جداول سیستم حسابداری در مورد کارهای انجام شده توسط مترجمان ، اطلاعات کامل در مورد برنامه ، تاریخ دریافت ، مهلت تحویل مواد نهایی ، موضوع سند متن ، اطلاعات تماس مشتریان وارد می شود ، تعداد صفحات ، نویسه ها ، اطلاعات مربوط به مترجم و غیره. مترجمان می توانند به طور مستقل داده های مربوط به وضعیت برنامه را در سیستم حسابداری اصلاح کنند.

توسعه دهنده کیست؟

آکولوف نیکولای

متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.

تاریخ بررسی این صفحه:
2024-05-19

این فیلم با زیرنویس به زبان خود شما قابل مشاهده است.

کنترل از طریق تلفیق با دوربین های نظارتی انجام می شود که همه داده ها را از طریق شبکه محلی مستقیماً به رایانه مدیر می فرستد. اطلاعاتی که از ایست بازرسی دریافت می شود ، در جدول های حسابداری در نظر گرفته می شود و زمان واقعی کار مترجمان را نشان می دهد. رئیس یک سازمان ترجمه می تواند از طریق یک برنامه کاربردی تلفن همراه که هنگام اتصال به اینترنت کار می کند ، فعالیت های مترجمان و حسابداری ، حسابرسی ، کیفیت خدمات ارائه شده به مشتری از راه دور را کنترل کند.

با رفتن به وب سایت ما ، می توانید با در نظر گرفتن ماژول ها ، با برنامه های مختلف آشنا شوید. نسخه آزمایشی سیستم حسابداری را ، احتمالاً هم اکنون ، کاملاً رایگان بارگیری کنید. با تماس با مشاوران ما ، می توانید با توجه به ماژول های مناسب برای دارالترجمه خود ، سیستمی را نصب کرده و مشاوره بیشتری دریافت کنید.

یک رابط کاربری آسان ، راحت ، چند منظوره ، قابل درک و قابل دسترسی برای مترجمان امکان سفارشی سازی همه موارد را به دلخواه شما فراهم می کند ، از انتخاب محافظ صفحه نمایش برای دسک تاپ خود گرفته تا ایجاد یک طراحی خاص.


هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

مترجم کیست؟

خویلو رومن

برنامه نویس ارشد که در ترجمه این نرم افزار به زبان های مختلف شرکت داشته است.

Choose language

یک سیستم حسابداری چند کاربره دسترسی همزمان تعداد نامحدودی از مترجمان را فراهم می کند. یک کد دسترسی شخصی برای ترجمه در اختیار مترجمان قرار می گیرد تا در حساب وی کار کند.

به دلیل جستجوی سریع در زمینه ، همه داده ها به طور خودکار در یک مکان ذخیره می شوند ، جایی که هیچ کس آنها را فراموش نمی کند و یافتن آنها آسان است. ذخیره پشتیبان امکان ذخیره اسناد را برای مدت زمان طولانی در رسانه های از راه دور فراهم می کند. عملکرد "برنامه ریز" باعث می شود نگران انجام عملیات مختلف نباشید (پشتیبان گیری ، دریافت گزارش های مهم و غیره) ، سیستم مدیریت وظایف تعیین شده را دقیقاً به موقع انجام می دهد. جستجوی سریع با توجه به درخواست شما در موتور جستجو ، کار را با ارائه تمام اطلاعات لازم ، به معنای واقعی کلمه در عرض چند دقیقه ، ساده می کند. واردات داده ها اطلاعات را از اسناد مختلف آماده به Word یا Excel منتقل می کند. ورود خودکار داده ، برخلاف ورودی دستی ، اجازه می دهد بدون تصحیح بعدی ، اطلاعات صحیح و بدون خطا را وارد کنید.

محاسبات هم به صورت نقدی و هم به روش غیرنقدی انجام می شود (از کارت های پرداخت ، از طریق پایانه های پس از پرداخت ، در صندوق یا از حساب شخصی). داده های حاصل از کنترل دسترسی ، اطلاعات مربوط به ورود و خروج کلیه مترجمان را در سیستم ثبت زمان واقعی ثبت می کند. وقتی به اینترنت و یک برنامه تلفن همراه متصل هستید ، کار را احتمالاً از راه دور انجام دهید.



سفارش یک سیستم حسابداری برای مترجمان

برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.



چگونه برنامه را بخریم؟

نصب و آموزش از طریق اینترنت انجام می شود
زمان تقریبی مورد نیاز: 1 ساعت و 20 دقیقه



همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید

اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!




سیستم حسابداری برای مترجمان

ارزیابی کیفیت فرصتی را فراهم می کند که بر اساس رتبه بندی خدمات ارزیابی شده توسط مشتریان ، کیفیت خدمات ارائه شده را بهبود بخشد. ادغام با دوربین های نظارتی امکان کنترل شبانه روزی را فراهم می کند. پرداخت به مترجمان (تمام وقت یا آزاد) براساس قرارداد کار یا براساس روزها ، ساعت ها ، متن ترجمه شده ، تعداد صفحات ، شخصیت ها ، پیچیدگی کار متن و غیره انجام می شود.

همه مترجمان به طور مستقل وضعیت ترجمه را در سیستم مدیریت تنظیم می کنند. عملکرد تلفن به عنوان یک شرکت مدرن و سریع رشد دهنده باعث شوک مشتریان می شود و باعث تحسین و احترام می شود.

پیام رسانی انبوه یا شخصی برای ارائه اطلاعات به مشتریان در مورد تبلیغات و عملیات مختلف پیکربندی شده است. گزارش ها و آمارهای تولید شده توسط سیستم حسابداری آفلاین در حل مسائل مختلف مربوط به بهبود کیفیت خدمات ، سودآوری و سودآوری دفتر ترجمه کمک می کند.

بدون هزینه اشتراک ماهیانه ، باعث صرفه جویی در هزینه شما می شود. کیفیت سیستم مدیریت حسابداری را ، احتمالاً از طریق نسخه آزمایشی ، کاملاً رایگان از وب سایت ما بارگیری و ارزیابی کنید ، همچنین می توانید با ماژول ها و عملکردهای اضافی آشنا شوید.