1. USU
  2.  ›› 
  3. برنامه های اتوماسیون کسب و کار
  4.  ›› 
  5. برنامه کنترل ترجمه ها
رتبه بندی: 4.9. تعداد سازمانها: 776
rating
کشورها: همه
سیستم عامل: Windows, Android, macOS
گروه برنامه ها: اتوماسیون تجاری

برنامه کنترل ترجمه ها

  • حق چاپ از روش های منحصر به فرد اتوماسیون کسب و کار که در برنامه های ما استفاده می شود محافظت می کند.
    کپی رایت

    کپی رایت
  • ما یک ناشر نرم افزار تایید شده هستیم. این در سیستم عامل هنگام اجرای برنامه ها و نسخه های آزمایشی ما نمایش داده می شود.
    ناشر تایید شده

    ناشر تایید شده
  • ما با سازمان ها در سراسر جهان از مشاغل کوچک گرفته تا بزرگ کار می کنیم. شرکت ما در ثبت بین المللی شرکت ها ثبت شده و دارای علامت اعتماد الکترونیکی است.
    نشانه اعتماد

    نشانه اعتماد


انتقال سریع
شما چه می خواهید انجام دهید؟

اگر می خواهید با برنامه آشنا شوید سریع ترین راه این است که ابتدا ویدیوی کامل را ببینید و سپس نسخه دمو رایگان آن را دانلود کرده و خودتان با آن کار کنید. در صورت لزوم، از پشتیبانی فنی درخواست ارائه ارائه دهید یا دستورالعمل ها را بخوانید.



برنامه کنترل ترجمه ها - اسکرین شات برنامه

نرم افزار USU برنامه ای برای کنترل ترجمه ها است ، به کنترل و ضبط فعالیت های تولیدی سازمان های ترجمه کمک می کند. برنامه کنترل برای نقل و انتقالات ، فرآیندهای مدیریت را ساده و خودکار کرده و زمان کار کارمندان را بهینه می کند. نرم افزار کنترل ترجمه برای بهبود ، بهبود وضعیت و سودآوری یک شرکت ترجمه طراحی شده است. این برنامه تمام وظایف معمول و حتی بیشتر را با در نظر گرفتن تحرک و کنترل آسان ، سریع ، روان و کارآمد انجام می دهد.

تمام داده های دریافتی و پردازش شده به طور خودکار در یک مکان ، در رسانه های الکترونیکی ذخیره می شوند. با پشتیبان گیری منظم ، اسناد شما برای مدت زمان طولانی بدون تغییر باقی می مانند. در صورت لزوم ، یک جستجوی سریع متنی ، در صورت درخواست شما ، فقط در عرض چند دقیقه اطلاعات لازم را فراهم می کند. در برنامه ، آسان است که اطلاعات و تکالیف لازم را مشخص کرده و مهلت تعیین کنید. در صفحه های حسابداری. اصلاح و علامت گذاری برنامه های دریافت شده از ترجمه وظایف متنی ، برنامه ای دریافت شده است ، مشتری در سیستم ثبت می شود ، با اطلاعات تماس ، نام و موضوع متن یا سند ، ویژگی های ترجمه خود ، تعداد کاراکترها ، هزینه هر شخصیت ، اطلاعات مربوط به مجری ، اعم از کارمند یا مترجم مستقل ، مهلت ترجمه و غیره. بنابراین ، می توان هنگام کنترل و تولید ترجمه از اشتباهات و سردرگمی در اجرا جلوگیری کرد.

توسعه دهنده کیست؟

آکولوف نیکولای

متخصص و برنامه نویس ارشد که در طراحی و توسعه این نرم افزار مشارکت داشته است.

تاریخ بررسی این صفحه:
2024-05-18

این فیلم با زیرنویس به زبان خود شما قابل مشاهده است.

نرم افزار کنترل ترجمه دارای یک رابط کاربری زیبا و چند منظوره است که به شما امکان می دهد همه چیز را مطابق میل خود شخصی سازی کرده و حتی طراحی منحصر به فرد خود را توسعه دهید. مسدود کردن خودکار برنامه از اطلاعات شما در برابر غریبه ها و سرقت اطلاعات محافظت می کند. جستجوی سریع ، صرفه جویی در وقت انجام همه کارها فقط در عرض چند دقیقه ، اطلاعات کاملی در مورد درخواست شما فراهم می کند. پر کردن خودکار اسناد و متن ها ، نه تنها به تکمیل سریعتر همه چیز ، بلکه برعکس داده های دستی ، کمک بهتری می کند. امکان وارد کردن اطلاعات در رسانه ها از قالب های مختلف ، احتمالاً مستقیماً در صفحات گسترده حسابداری وجود دارد.

پایگاه مشتری به شما امکان می دهد تا با اطلاعات شخصی مشتریان ، ارسال نامه های انبوه یا شخصی برای پیام ها ، به منظور آگاهی دادن به مشتریان در مورد عملیات مختلف ، مانند آمادگی انتقال ، بدهی ها ، تبلیغات و پاداش ها ، کار کنید. پرداخت ها به صورت نقدی و با روش های غیر نقدی ، از طریق کارت های پرداخت ، پایانه های پرداخت یا در وب سایت ، از یک حساب شخصی انجام می شود. تمام پرداخت ها فوراً در برنامه ثبت می شوند.


هنگام شروع برنامه ، می توانید زبان را انتخاب کنید.

مترجم کیست؟

خویلو رومن

برنامه نویس ارشد که در ترجمه این نرم افزار به زبان های مختلف شرکت داشته است.

Choose language

وظیفه اصلی مدیریت ، اعمال کنترل بر کارمندان و کلیه حوزه های سازمان است. به لطف برنامه تلفن همراه ، امکان کنترل ، در هر زمان و از هر کجا که می خواهید ، هنگام اتصال به اینترنت وجود دارد. بنابراین ، شما همیشه می توانید از طریق استفاده از حسابداری ساعات کار ، کارمندان را ثبت کرده و ساعات واقعی کار آنها را ثبت کنید. پرداخت به کارمندان مانند مترجمان بر اساس توافق نامه کاری برای کارمندان تمام وقت و بر اساس دستمزد قطعه قطعه و ترجمه های کار شده و همچنین برای فریلنسرها انجام می شود.

برای ارزیابی تطبیق پذیری و کیفیت توسعه جهانی ، برای کنترل دفتر ترجمه و ترجمه ، نسخه آزمایشی رایگان را احتمالاً از وب سایت ما بارگیری کنید. با تماس با مشاوران ما ، می توانید دستورالعمل های گام به گام برای نصب نرم افزار USU و همچنین مشاوره در مورد ماژول های نصب شده اضافی که شخصاً برای شرکت شما تولید شده اند ، دریافت کنید. بیایید ببینیم برنامه ما چه چیزی را در اختیار کاربر خود قرار می دهد تا گردش کار ترجمه خود را بهینه کند.



برنامه کنترل ترجمه ها را سفارش دهید

برای خرید برنامه کافیست تماس بگیرید و یا با ما مکاتبه کنید. متخصصان ما در مورد پیکربندی نرم افزار مناسب، قرارداد و فاکتور برای پرداخت با شما توافق خواهند کرد.



چگونه برنامه را بخریم؟

نصب و آموزش از طریق اینترنت انجام می شود
زمان تقریبی مورد نیاز: 1 ساعت و 20 دقیقه



همچنین می توانید توسعه نرم افزار سفارشی را سفارش دهید

اگر نیازهای نرم افزاری خاصی دارید، توسعه سفارشی را سفارش دهید. سپس شما مجبور نخواهید بود خود را با برنامه تطبیق دهید، اما برنامه با فرآیندهای تجاری شما تنظیم می شود!




برنامه کنترل ترجمه ها

یک برنامه چند منظوره ساده و کاملاً قابل درک برای کنترل ترجمه ها ، عملکرد راحت وظایف کاری را تضمین می کند. یک برنامه توسعه یافته به شما امکان می دهد طراحی شخصی و شخصی خود را توسعه دهید. دسترسی به برنامه تعداد نامحدودی از کاربران را فراهم می کند. بر اساس مسئولیت های شغلی ، به هر کارمند یک کلید دسترسی شخصی ، با سطح دسترسی توزیع شده اختصاص داده شده است. تمام داده ها و اسناد به طور خودکار در بایگانی در رسانه های الکترونیکی ذخیره می شوند. با پشتیبان گیری منظم ، اسناد شما ظاهر اصلی خود را تغییر نمی دهند. جستجوی سریع ، کار را آسان تر می کند و فقط در عرض چند دقیقه ، اطلاعات را در صورت درخواست ارائه می دهد.

قفل صفحه خودکار از اطلاعات شخصی در برابر غریبه ها و سرقت اطلاعات شخصی محافظت می کند. وارد کردن از رسانه پایان یافته ، در قالب های مختلف. پر کردن خودکار اسناد و متن ها با وارد کردن اطلاعات صحیح و بدون خطا باعث صرفه جویی در وقت می شود. ادغام با دوربین های نظارتی امکان کنترل شبانه روزی را فراهم می کند. پرداخت ها به صورت نقدی و با روش های غیر نقدی ، از کارت های پرداخت ، پایانه های پرداخت ، در وب سایت از حساب شخصی شما انجام می شود.

پرداخت های ماهانه کار براساس قرارداد کاری برای مترجمان تمام وقت ، بر اساس توافق نامه های یکبار مصرف یا چندبار استفاده با فریلنسرها محاسبه می شود. در صفحه گسترده های حسابداری برای کنترل ترجمه ها ، اطلاعات با اطلاعات تماس بر روی مشتری وارد می شود ، که موضوع برنامه ، مستندات و متن ترجمه ، زمان واگذاری ، تعداد نویسه ها ، قیمت ثابت برای هر شخصیت را نشان می دهد. اطلاعات مربوط به مجری و غیره

خدمات ارتباط تلفنی مشتریان را شوکه می کند. برنامه تلفن همراه این برنامه امکان کار ، کنترل و حسابداری مداوم ، حتی از راه دور ، هنگام اتصال به اینترنت را فراهم می کند. گزارش ها و آمار تولید شده در برنامه به تصمیم گیری های مختلف برای انجام کنترل حتی بهتر و افزایش سطح سودآوری کمک می کند. تمام تحرکات مالی تحت کنترل مداوم خواهد بود. عملکرد ارزیابی کیفیت پیشرفته به شما امکان می دهد با داده های به دست آمده مستقیم از مشتریان کار کنید. فقدان هزینه اشتراک ماهانه ، برنامه ما را از برنامه های مشابه متمایز می کند. توانایی تکمیل برنامه با ماژول های اضافی خاص برای سازمان شما. حفظ کلیه بخشها و شعب در یک سیستم مشترک امکان عملکرد روان کل شرکت را فراهم می کند. تبادل اطلاعات بین کارمندان و پیام ها و همچنین موارد بسیار بیشتر!