1. USU
  2.  ›› 
  3. תוכניות לאוטומציה עסקית
  4.  ›› 
  5. תוכנית בקרת תרגומים
דֵרוּג: 4.9. מספר הארגונים: 495
rating
מדינות: את כל
מערכת הפעלה: Windows, Android, macOS
קבוצת תוכניות: אוטומציה עסקית

תוכנית בקרת תרגומים

  • זכויות יוצרים מגנים על השיטות הייחודיות של אוטומציה עסקית המשמשות בתוכניות שלנו.
    זכויות יוצרים

    זכויות יוצרים
  • אנחנו מפרסם תוכנה מאומת. זה מוצג במערכת ההפעלה בעת הפעלת התוכניות וגרסאות ההדגמה שלנו.
    מפרסם מאומת

    מפרסם מאומת
  • אנו עובדים עם ארגונים ברחבי העולם, החל מעסקים קטנים ועד גדולים. חברתנו כלולה במרשם החברות הבינלאומי ובעלת סימן נאמנות אלקטרוני.
    סימן של אמון

    סימן של אמון


מעבר מהיר.
מה אתה רוצה לעשות כעת?

אם אתה רוצה להכיר את התוכנית, הדרך המהירה ביותר היא קודם כל לצפות בסרטון המלא, ולאחר מכן להוריד את גרסת ההדגמה החינמית ולעבוד איתה בעצמך. במידת הצורך, בקש מצגת מהתמיכה הטכנית או קרא את ההוראות.



תוכנית בקרת תרגומים - צילום מסך של התוכנית

תוכנת USU הינה תוכנית לבקרה בתרגומים, עוזרת לשלוט ולתעד את פעילויות הייצור של ארגוני תרגום. תוכנית הבקרה להעברות מפשטת אוטומטית את תהליכי הניהול ומייעלת את זמן העבודה של העובדים. תוכנת בקרת תרגום המיועדת לשיפור, שיפור מעמדה ורווחיותה של חברת תרגום. התוכנית ממלאת את כל החובות השגרתיות ואף יותר מכך, תוך התחשבות בניידות ובשליטה קלה, באופן מהיר, חלק ויעיל.

כל הנתונים שהתקבלו ועובדו נשמרים אוטומטית במקום אחד, במדיה אלקטרונית. עם גיבויים רגילים, המסמכים שלך יישארו ללא שינוי לתקופה ארוכה. במידת הצורך, חיפוש מהיר בהקשר מספק את המידע הדרוש, לבקשתך, תוך מספר דקות בלבד. בתוכנית קל לסמן את המידע והמטלות הדרושים ולקבוע מועדים. בגליונות האלקטרוניים החשבונאיים. ניתן לתקן ולסמן תוכניות שהתקבלו לתרגום משימות טקסט, התקבלה אפליקציה, הלקוח נרשם במערכת, עם פרטי קשר, שם ונושא הטקסט או המסמך, מאפייני התרגום עצמה, מספר הדמויות, העלות של כל דמות, מידע על המבצע, בין אם זה איש צוות או מתרגם עצמאי, מועדי תרגום וכו '. כך ניתן למנוע שגיאות בלבול וביצוע במהלך בקרת והפקת התרגום.

מי היזם?

אקולוב ניקולאי

מומחה ומתכנת ראשי שהשתתף בתכנון ופיתוח תוכנה זו.

התאריך שבו נבדק דף זה:
2024-05-15

ניתן לצפות בסרטון זה עם כתוביות בשפה שלך.

לתוכנת בקרת התרגום יש ממשק יפה ורב-פונקציונלי המאפשר לך להתאים אישית את כל מה שאתה רוצה ואפילו לפתח עיצוב עצמאי משלך. חסימה אוטומטית של התוכנית מגנה על המידע שלך מפני זרים וגניבת מידע. חיפוש מהיר, חוסך זמן בביצוע כל המשימות תוך מספר דקות בלבד, מספק מידע מלא על בקשתך. מילוי אוטומטי של מסמכים וטקסטים עוזר לא רק להשלים הכל מהר יותר אלא גם טוב יותר, בניגוד להזנת נתונים ידנית. ניתן לייבא מידע על מדיה מפורמטים שונים, אולי ישירות לגיליונות האלקטרוניים החשבונאיים.

בסיס הלקוחות הכללי מאפשר לך לפעול עם המידע האישי של הלקוחות, ביצוע דיוור מסיבי או אישי של הודעות, על מנת ליידע את הלקוחות על פעולות שונות, כגון מוכנות העברות, חובות, מבצעים ובונוסים. התשלומים נעשים במזומן ובשיטות שאינן מזומנות, באמצעות כרטיסי תשלום, מסופי תשלום, או באתר האינטרנט, מחשבון אישי. כל התשלומים נרשמים באופן מיידי בתוכנית.

המשימה העיקרית של ההנהלה היא הפעלת שליטה על העובדים ובכל תחומי הארגון. בזכות האפליקציה הסלולרית ניתן לקבל שליטה, בכל עת ומכל מקום שתרצו, כשאתם מחוברים לאינטרנט. כך, תמיד תוכלו לעקוב אחר העובדים, לרשום את שעות העבודה שלהם בפועל, באמצעות חשבונאות שעות העבודה. תשלומים לעובדים, כמו מתרגמים, מתבצעים על בסיס הסכם עבודה לעובדים במשרה מלאה, ועל בסיס שכר עבודה מקוון ותרגומים עבודים, כמו גם עבור פרילנסרים.

הורד גרסת הדגמה בחינם, אולי מהאתר שלנו, כדי להעריך את כל הרבגוניות והאיכות של הפיתוח האוניברסלי, כדי לשלוט בלשכת התרגום והתרגום. על ידי פנייה ליועצים שלנו, ניתן לקבל הוראות שלב אחר שלב להתקנת תוכנת ה- USU, וכן ייעוץ בנושא מודולים המותקנים בנוסף שפותחו באופן אישי עבור החברה שלך. בואו נראה מה התוכנית שלנו מספקת למשתמשים שלה כדי לייעל את זרימת העבודה שלהם בתרגום.



הזמינו תוכנית של בקרת תרגומים

לרכישת התוכנית, פשוט התקשרו או כתבו לנו. המומחים שלנו יסכימו איתך על תצורת התוכנה המתאימה, יכינו חוזה וחשבונית לתשלום.



איך קונים את התוכנית?

ההתקנה וההדרכה נעשים דרך האינטרנט
זמן נדרש משוער: שעה ו-20 דקות



כמו כן, ניתן להזמין פיתוח תוכנה בהתאמה אישית

אם יש לך דרישות תוכנה מיוחדות, הזמינו פיתוח מותאם אישית. אז לא תצטרכו להסתגל לתכנית, אלא התכנית תהיה מותאמת לתהליכים העסקיים שלכם!




תוכנית בקרת תרגומים

תוכנית רב פונקציונלית פשוטה ומובנת למדי לשליטה בתרגומים מבטיחה ביצוע נוח של חובות העבודה. תוכנית שפותחה באופן אישי מאפשרת לך לפתח עיצוב אישי משלך. הגישה לתוכנית מספקת מספר בלתי מוגבל של משתמשים. לכל עובד מוקצה מפתח גישה אישי, עם רמת גישה מחולקת מחדש, בהתבסס על אחריות העבודה. כל הנתונים והמסמכים נשמרים אוטומטית בארכיונים במדיה אלקטרונית. עם גיבויים רגילים, המסמכים שלך לא ישנו את המראה המקורי שלהם. חיפוש מהיר, מקל על המשימה ותוך מספר דקות בלבד, מספק מידע על פי בקשה.

נעילת מסך אוטומטית מגנה על מידע אישי מפני זרים וגניבת מידע אישי. ייבוא ממדיה מוגמרת, בפורמטים שונים. מילוי אוטומטי של מסמכים וטקסטים חוסך זמן על ידי הזנת מידע נכון ונטול טעויות. שילוב עם מצלמות מעקב מספק שליטה מסביב לשעון. התשלומים מתבצעים במזומן ובשיטות שאינן מזומנות, מכרטיסי תשלום, מסופי תשלום, באתר מחשבונך האישי.

תשלומי עבודה חודשיים מחושבים על בסיס חוזה עבודה למתרגמים במשרה מלאה, על בסיס הסכמים חד פעמיים או רב-שימושיים עם פרילנסרים. בגליונות האלקטרוניים החשבונאיים לשליטה בתרגומים, מוזן מידע על הלקוח עם פרטי קשר, המציינים את נושא היישום, הן תיעוד והן טקסט תרגום, תזמון ההקצאה, מספר התווים, המחיר הקבוע לכל תו, מידע על המבצע וכו '.

שירותי תקשורת טלפונית מזעזעים לקוחות. היישום הסלולרי של התוכנית מאפשר הפעלה רציפה, בקרה וחשבונאות, אפילו מרחוק, כאשר הוא מחובר לאינטרנט. הדוחות והסטטיסטיקה שנוצרו בתוכנית עוזרים לקבל החלטות מסוגים שונים לביצוע שליטה טובה עוד יותר ולהגדלת רמת הרווחיות. כל התנועות הפיננסיות יהיו בשליטה מתמדת. פונקציית הערכת איכות מתקדמת מאפשרת לך לפעול עם נתונים המתקבלים ישירות מהלקוחות. היעדר דמי מנוי חודשיים מבדיל את התוכנית שלנו מיישומים דומים. היכולת להשלים את התוכנית עם מודולים שפותחו בנוסף במיוחד עבור הארגון שלך. שמירה על כל המחלקות והסניפים במערכת משותפת מאפשרת פעולה חלקה של כל הארגון. חילופי מידע בין עובדים והודעות, כמו גם הרבה יותר!