1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer for virksomhetsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Program for kontroll av oversettelser
Vurdering: 4.9. Antall organisasjoner: 409
rating
land: Alle
Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon

Program for kontroll av oversettelser

  • Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.
    opphavsrett

    opphavsrett
  • Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.
    Verifisert utgiver

    Verifisert utgiver
  • Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.
    Tegn på tillit

    Tegn på tillit


Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?

Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.



Program for kontroll av oversettelser - Skjermbilde av programmet

USU Software er et program for kontroll av oversettelser, hjelper til med å kontrollere og registrere produksjonsaktivitetene til oversettelsesorganisasjoner. Kontrollprogrammet for overføringer forenkler og automatiserer ledelsesprosesser og optimaliserer arbeidstiden til de ansatte. Programvare for oversettelseskontroll designet for å forbedre, forbedre statusen og lønnsomheten til et oversettelsesfirma. Programmet oppfyller alle rutineoppgaver og enda mer, med tanke på mobilitet og enkel kontroll, raskt, greit og effektivt.

Alle mottatte og behandlede data lagres automatisk på ett sted, på elektroniske medier. Med regelmessige sikkerhetskopier vil dokumentene forbli uendret i lang tid. Hvis det er nødvendig, gir et raskt innholdssøk den nødvendige informasjonen, på din forespørsel, på bare noen få minutter. I programmet er det enkelt å merke nødvendig info og oppgaver og sette tidsfrister. I regnskapsarkene. Det er mulig å korrigere og merke mottatte programmer for oversettelse av tekstoppgaver, en søknad er mottatt, kunden blir registrert i systemet, med kontaktinfo, navnet og emnet på teksten eller dokumentet, egenskapene til oversettelsen seg selv, antall tegn, kostnadene for hvert tegn, informasjon om utøveren, det være seg en ansatt eller en frilansoversetter, oversettelsesfrister osv. Dermed er det mulig å unngå forvirring og utførelsesfeil under oversettelseskontroll og produksjon.

Hvem er utvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og sjefsprogrammerer som deltok i design og utvikling av denne programvaren.

Dato denne siden ble vurdert:
2024-05-16

Denne videoen kan vises med undertekster på ditt eget språk.

Programvaren for oversettelseskontroll har et vakkert og multifunksjonelt grensesnitt som lar deg tilpasse alt etter eget ønske og til og med utvikle ditt eget individuelle design. Automatisk blokkering av programmet beskytter informasjonen din mot fremmede og informasjonstyveri. Rask søk, sparer tid på å utføre alle oppgaver på få minutter, gir fullstendig informasjon om din forespørsel. Automatisk fylling av dokumenter og tekster hjelper ikke bare å fullføre alt raskere, men også bedre, i motsetning til manuell datainnføring. Det er mulig å importere informasjon på media fra forskjellige formater, muligens direkte inn i regnearkene.

Den generelle kundebasen lar deg operere med personlig informasjon fra kunder, ved å sende masse eller personlig utsendelse av meldinger, for å informere kunder om ulike operasjoner, som for eksempel beredskapen til overføringer, gjeld, kampanjer og bonuser. Betalinger skjer kontant og ved ikke-kontante metoder, via betalingskort, betalingsterminaler eller på nettstedet, fra en personlig konto. Alle betalinger blir øyeblikkelig registrert i programmet.

Hovedoppgaven til ledelsen er å utøve kontroll over ansatte og alle områder av organisasjonen. Takket være mobilapplikasjonen er det mulig å ha kontroll, når som helst og hvor du vil, når du er koblet til Internett. Dermed kan du alltid holde oversikt over ansatte, registrere deres faktiske arbeidstimer, gjennom bruk av regnskap for arbeidstid. Betalinger til ansatte, slik som oversettere, gjøres på grunnlag av en ansettelsesavtale for heltidsansatte, og på grunnlag av akkordlønn og bearbeidede oversettelser, samt for frilansere.

Last ned en gratis demo-versjon, muligens fra nettstedet vårt, for å evaluere all allsidighet og kvaliteten til universell utvikling, for å kontrollere oversettelses- og oversettelsesbyrået. Ved å kontakte våre konsulenter er det mulig å motta trinnvise instruksjoner for installering av USU-programvaren, samt råd om tilleggsinstallerte moduler som er utviklet personlig for din bedrift. La oss se hva programmet vårt gir brukerne for å optimalisere arbeidsflyten for oversettelser.



Bestill et program for oversettelseskontroll

For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.



Hvordan kjøpe programmet?

Installasjon og opplæring skjer via Internett
Omtrentlig tid nødvendig: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling

Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!




Program for kontroll av oversettelser

Et enkelt og ganske forståelig multifunksjonelt program for kontroll over oversettelser garanterer en komfortabel utførelse av arbeidsoppgaver. Et individuelt utviklet program lar deg utvikle ditt eget, personlige design. Tilgang til programmet gir et ubegrenset antall brukere. Hver ansatt tildeles en personlig tilgangsnøkkel, med et omfordelt tilgangsnivå, basert på jobbansvar. Alle data og dokumenter lagres automatisk i arkiver på elektroniske medier. Med regelmessige sikkerhetskopier endrer ikke dokumentene deres opprinnelige utseende. Raskt søk, gjør oppgaven enklere og på bare et par minutter gir informasjon på forespørsel.

Automatisk skjermlås beskytter personlig informasjon fra fremmede og tyveri av personlig informasjon. Importer fra ferdig media, i forskjellige formater. Automatisk fylling av dokumenter og tekster sparer tid ved å legge inn riktig og feilfri informasjon. Integrasjon med overvåkingskameraer gir døgnkontroll. Betalinger skjer kontant og ved ikke-kontante metoder, fra betalingskort, betalingsterminaler, på nettstedet fra din personlige konto.

Månedlige arbeidsutbetalinger beregnes på grunnlag av en ansettelseskontrakt for heltidsoversettere, på grunnlag av engangs- eller flerbruksavtaler med frilansere. I regnskapsarkene for kontroll over oversettelser blir informasjon lagt inn på kunden med kontaktinformasjon, som angir emnet for søknaden, både dokumentasjon og oversettelsestekst, tidspunktet for oppgaven, antall tegn, den faste prisen for hvert tegn, informasjon om utøveren, etc.

Telefonkommunikasjonstjenester sjokkerer kunder. Programmets mobilapplikasjon tillater kontinuerlig drift, kontroll og regnskap, til og med eksternt, når den er koblet til Internett. Rapportene og statistikken som genereres i programmet, hjelper til med å ta forskjellige typer beslutninger for å gjennomføre enda bedre kontroll og øke lønnsomhetsnivået. Alle økonomiske bevegelser vil være under konstant kontroll. En avansert kvalitetsvurderingsfunksjon lar deg operere med data innhentet direkte fra kunder. Fraværet av en månedlig abonnementsavgift skiller vårt program fra lignende applikasjoner. Evnen til å supplere programmet med tilleggsutviklede moduler spesielt for din organisasjon. Vedlikehold av alle avdelinger og filialer i et felles system muliggjør en jevn drift av hele virksomheten. Utveksling av informasjon mellom ansatte og meldinger, samt mye mer!