1. USU
  2.  ›› 
  3. İş otomasyonu için programlar
  4.  ›› 
  5. Çeviri bürosu yönetimi
Değerlendirme: 4.9. Organizasyon sayısı: 478
rating
Ülkeler: Herşey
İşletim sistemi: Windows, Android, macOS
Program grubu: İşletme otomasyonu

Çeviri bürosu yönetimi

  • Telif hakkı, programlarımızda kullanılan benzersiz iş otomasyonu yöntemlerini korur.
    Telif hakkı

    Telif hakkı
  • Doğrulanmış bir yazılım yayıncısıyız. Bu, programlarımızı ve demo sürümlerimizi çalıştırırken işletim sisteminde görüntülenir.
    Doğrulanmış yayıncı

    Doğrulanmış yayıncı
  • Küçük işletmelerden büyük işletmelere kadar dünyanın dört bir yanındaki kuruluşlarla çalışıyoruz. Şirketimiz uluslararası şirketler siciline dahil olup elektronik güven işaretine sahiptir.
    güven işareti

    güven işareti


Hızlı geçiş.
Şimdi ne yapmak istersin?

Programla tanışmak istiyorsanız, en hızlı yol önce videonun tamamını izlemek, ardından ücretsiz demo sürümünü indirip kendiniz üzerinde çalışmaktır. Gerekirse teknik destekten sunum isteyin veya talimatları okuyun.



Çeviri bürosu yönetimi - Programın ekran görüntüsü

Bir çeviri bürosunu yönetmek, ilk bakışta göründüğü kadar basit değildir ve iyi koordine edilmiş, üretken bir çalışma için, her bir personelin ve yöneticinin tüm rutin görevlerinin üstesinden gelmeye yardımcı olacak otomatik bir programa ihtiyaç vardır. Deneyimsiz kullanıcılar ve yeni başlayanlar bile USU Yazılım programını yönetmek için bir çeviri bürosunda çalışabilirler. Bu uygulamanın kullanımı çok kolaydır ve onu kullanmak için gerekli bir eğitim yoktur, ancak çeviri bürosunun faaliyetlerinin süreçlerini otomatikleştiren ve çalışanların zamanını ve harcanan enerjiyi optimize eden birçok modül bakımından zengindir. Benzer yazılımlardan farklı olarak bu yönetim sistemi aylık abonelik ücreti sağlamaz ve küçükten büyük bürolara kadar her kuruluş için uygun bir fiyata sahiptir.

Güzel, esnek ve çok işlevli bir kullanıcı arayüzü, rahat koşullarda çalışırken iş sürecinize hemen başlamanıza yardımcı olur, bu da önemli bir faktördür çünkü hayatımızın neredeyse yarısını işte geçiriyoruz. Bir çeviri bürosunun her personeline, bir çeviri bürosunun sınırsız sayıda çalışanının aynı anda çalışabileceği çok kullanıcılı bir programda çalışmak için kişisel bir erişim kodu verilir. Böylelikle ofis yönetim sisteminden önemli verilerin ihlal edilmesini önlemek mümkündür. Tüm depoların ve şubelerin genel bakımı, tüm organizasyonun bir bütün olarak sorunsuz çalışmasına ve yönetilmesine izin verir ve ayrıca çalışanların birbirleriyle bilgi ve mesaj alışverişinde bulunmasına olanak tanır.

Geliştirici kim?

Akulov Nikolay

Bu yazılımın tasarım ve geliştirilmesinde görev alan uzman ve baş programcı.

Bu sayfanın incelendiği tarih:
2024-05-18

Bu video kendi dilinizde altyazılı olarak görüntülenebilir.

Dijital veritabanı yönetimi, bilgilerin hızlı bir şekilde girilmesini mümkün kılar. Düzenli yedeklemeler yoluyla uzun yıllar işleyin ve kaydedin. Muhtemelen herhangi bir dosyadan çeşitli dijital formatlarda içe aktararak verileri aktarın. Belgelerin otomatik olarak doldurulması, programın manuel girişten çok daha iyi girdiği göz önüne alındığında, çalışanların bilgi girmek için zaman kaybetmemelerine olanak tanır. Hızlı arama, sadece birkaç dakika içinde isteğiniz üzerine bilgi veya belgeler sağlar.

Bu nedenle, müşteri tabanı, tahakkuk eden bonusları, ekli sözleşme taramalarını ve ekleri dikkate alarak müşterilerle ilgili iletişim ve kişisel bilgileri içerir. Anlaşmalar, ödemeler, borçlar vb. İle ilgili bilgiler gibi. Ödeme nakit olarak ve herhangi bir para biriminde banka havalesi ile yapılır.


Programı başlatırken dili seçebilirsiniz.

Çevirmen kim?

Khoilo Roma

Bu yazılımın farklı dillere çevrilmesinde görev alan baş programcı.

Choose language

Transfer taleplerinin yönetimi, alınan tüm materyallerin tercüme tablolarına kaydedilmesi ile gerçekleştirilir. Müvekkil hakkındaki bilgileri, başvurunun alındığı tarihi, belirli bir metin belgesinin tercümesi için şartları, karakter, kelime ve sayfa sayısı, ister personel ister personel olsun, tercümandaki verileri dikkate alır. serbest çalışan. Çeviri bürosu yönetim programı ile çeviriler, çalışanların iş yüküne, ilerlemelerine, deneyimlerine ve çok daha fazlasına bağlı olarak çevirmenler arasında dağıtılır. Bu şekilde, iyi koordine edilmiş faaliyetler elde edebilir ve düzensiz iş akışı sırasında ortaya çıkabilecek olası karışıklıkları önleyebilirsiniz. Mali işlemlerin muhasebesi, bir iş sözleşmesine veya serbest çevirmenlerle yapılan bir sözleşmeye dayanır ve ödeme koşulları personelin çalışma saatleri, sayfa sayısı, karakter vb.

Kontrol noktasından iletilen bilgilere göre, çalışanların işyerine geliş ve gidişlerinde çalışanların faaliyetlerini kontrol etmek mümkündür. Ayrıca, günün her saati izleyen güvenlik kameralarının yönetimine yardımcı olur. Resmi web sitemizi ziyaret edin ve ayrı olarak satın alınabilecek programlar ve ek olarak yüklenen modüller hakkında bilgi edinin. İndirmek için sağlanan ücretsiz bir demo sürümü de resmi web sitemizde bulunabilir. Danışmanlarımızla iletişime geçerek, ofis yönetimi için yazılımın nasıl kurulacağına ilişkin talimatların yanı sıra işletmeniz için doğru olan modülleri seçmenize yardımcı olacak uzmanlar alacaksınız ve bu da otomatik programımızı kullanarak elde ettiğiniz sonuçları çoğaltır. Birçok modül içeren esnek, çok işlevli bir USU Yazılımı, bir çeviri bürosunun yönetilmesine yardımcı olur.



Bir çeviri bürosu yönetimi sipariş edin

Programı satın almak için bizi aramanız veya yazmanız yeterli. Uzmanlarımız uygun yazılım konfigürasyonu konusunda sizinle mutabakata varacak, bir sözleşme ve ödeme faturası hazırlayacaktır.



Program nasıl satın alınır?

Kurulum ve eğitim internet üzerinden yapılır
Yaklaşık gerekli süre: 1 saat 20 dakika



Ayrıca özel yazılım geliştirme siparişi verebilirsiniz

Özel yazılım gereksinimleriniz varsa özel geliştirme siparişi verin. O zaman sizin programa uyum sağlamanıza gerek kalmayacak, ancak program iş süreçlerinize göre ayarlanacak!




Çeviri bürosu yönetimi

Çok kullanıcılı program, aynı anda sınırsız sayıda çalışan için oturum açar. Her personel üyesine hesapta çalışması için kişisel bir erişim kodu verilir. Şirketin yönetim ekibi, denetim verilerini yönetme, girme, bilgileri düzeltme, kontrol etme ve kaydetme hakkına sahiptir. Oluşturulan bu raporlar, ofis yönetimi konularında bilinçli kararlar alınmasına yardımcı olur.

Hızlı arama, verileri belgelere yalnızca birkaç dakika içinde ulaştırmaya yardımcı olur. Tercüme yönetim büroları ile takaslar, çeşitli para birimlerindeki nakdi ve nakdi olmayan fiillere dayalı olarak yapılır. Tüm şubelerin ve departmanların ortak bir sistemde tutulması, astların mesaj ve dosya alışverişinde bulunmasını mümkün kılar. Tam zamanlı ve serbest çalışanlarla yapılan ücret ödemeleri, bir iş sözleşmesi veya kişisel bir sözleşmeye göre yapılır. Başvurunun alınması üzerine, aktarımla ilgili tüm veriler girilir. Müşterinin iletişim bilgileri, başvurunun alındığı tarih, metin çevirisinin yapılması için son tarih, sayfa sayısı, karakter, kelime, çevirmene ait veriler vb.

Ayrıca, erişim kontrolünden alınan veriler sayesinde, İnternete bağlanıldığında muhtemelen uzaktan kontrol gerçekleştirebilirsiniz. Mesajların postalanması, müşteriye çeşitli işlemler ve promosyonlar hakkında bilgi sağlamak için hem toplu hem de kişisel olarak gerçekleştirilir. Aylık abonelik ücretinin olmaması para tasarrufu sağlar ve evrensel sistemimizi benzer uygulamalardan ayırır. Demo sürümünü web sitemizden ücretsiz olarak indirin. Uzmanlarımız, çeviri büronuz ve yönetiminiz için gerekli modülleri kurmanıza ve seçmenize yardımcı olmaktan mutluluk duyar.