1. USU
  2.  ›› 
  3. Biznesin avtomatlaşdırılması üçün proqramlar
  4.  ›› 
  5. Tərcümə üzərində işlərin uçotu
Reytinq: 4.9. Təşkilatların sayı: 738
rating
Ölkələr: Hamısı
Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması

Tərcümə üzərində işlərin uçotu

  • Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.
    Müəllif hüququ

    Müəllif hüququ
  • Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.
    Təsdiqlənmiş naşir

    Təsdiqlənmiş naşir
  • Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.
    Güvən əlaməti

    Güvən əlaməti


Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?

Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.



Tərcümə üzərində işlərin uçotu - Proqramın ekran görüntüsü

Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcümə üzərində işlərin uçotu - Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcümə işlərinin uçotu, əmək göstəricilərinin nizama salınması, müəssisənin idarəedilməsi və nəzarətində işçilərin işini xeyli asanlaşdırmaqdır. Proqramımız eyni zamanda mürəkkəb hərəkətləri yerinə yetirmək üçün iş mühitində vaxta qənaət etmək üçün nəzərdə tutulmuşdur. Sizin maraqlarınıza görə bir neçə əməliyyatın işləməsini qəbul edən çoxfunksiyalı bir interfeysdir, bir işçi öz fərdi rahat iş metodu düzəlişlərini edə bilər. Tərcümə işinin uçotu icazə verilən səhvlər olmadan həyata keçirilməlidir, çünki tərcümənin həyata keçirilməsində sürət xidmətlərin vaxtında göstərilməsində əsas prioritetdir, avtomatlaşdırılmış sistem mühasibatdakı səhvlərin qarşısını almağa imkan verəcək və bunlar baş verərsə, onları dərhal tanımaq və aradan qaldırmaq. Alınan müraciətlər dərhal məsul meneceri göstərərək proqrama daxil edilir və bununla da menecer işçilərin işindən xəbərdar olur. Mühasibat tərcüməsi işi üçün çoxfunksiyalı bir sistem iqtisadi sahədə rəqiblərin inkişafında və şirkətin fəaliyyətini qaydasına salmaqda və istədikləri şəkildə kömək göstərməkdə bir amildir. Sistem fasiləsiz işləyir, ilkin məlumatları daxil etmək lazımdır, qalan əməliyyatlar avtomatik olaraq səhvlərdən yayınaraq işləyir, sənədləri avtonom şəkildə yaradır. Təqdim olunan beşinci iş optimallaşdırma versiyamız, tərcümənin idarəetmə uçotundakı bütün lazımi funksiyalar daxil olmaqla mükəmməldir. Müqayisə üçün sizə müəssisənizin müddətini həyata keçirən proqramın demo versiyasını təqdim edirik. Tərcümə mühasibatı sənədləri məhdudiyyətsiz dərəcədə, avtomatik ehtiyatla saxlayır. Yedeklemeler gündəlik olaraq fərdi bir kompüterə aparılır, üstəlik məlumatların yedəklənməsinin müvəffəqiyyətlə saxlanması barədə bir bildiriş alırsınız. USU Proqram sistemi sənədlərinizin təhlükəsizliyi üçün hazırlanmışdır. Proqramı bir kompüterə qurduqdan sonra İnternet və ya yerli şəbəkə üzərindən işə salınır. Bütün istifadəçi hərəkətləri sistemdə qeyd olunur, menecer istənilən müddət ərzində görülən tədbirlər barədə məlumatı görə bilər. Bu, tələb olunan məlumatların səhv silinməsinin qarşısını alır. Kadrlar giriş və şəxsi şifrə ilə proqrama fərdi bir giriş ilə təmin edilir, bu da səlahiyyətində yığdığı məlumatları görmələrini təmin edir. Tərcümə fəaliyyəti ilə məşğul olanlar üçün bu, lazımi bir inkişafdır, bu olmadan səlahiyyətli idarəetmə prosesi mümkün deyildir. Proqramımızla marketinq əməliyyatlarının müqayisəli təhlili formalaşdırılır, bu seçimlə, daha çox maddi ziyan vurmadan, geri ödəmə marketinqi ilə vəsait paylamaq mümkündür. İnformasiya texnologiyalarının inkişafı ilə, məlumatları müntəzəm olaraq əl ilə tənzimləmədən avtonom şəkildə işləmək çox asanlaşdı. Modulların üç faydalı variantı var: bütün məlumat bazasını birləşdirən istinad kitabları, hesabatlar, ayrı-ayrı istiqamətlərdə işləyən modullar. Tərcümə işlərinin uçotu da müəssisənin bütün şöbələrini bir baza altında birləşdirir, işçilər bir-birlərinin hərəkətləri barədə məlumatlandırılaraq birlikdə işləyirlər. Sistem məlumatların saxlanmasında və müştərilərlə qarşılıqlı əlaqədə tərcümə sahəsində daha çox uğur qazanmaq üçün təkmilləşdirilmişdir.

Tərtibatçı kimdir?

Akulov Nikolay

Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.

Bu səhifənin nəzərdən keçirildiyi tarix:
2024-05-17

Bu video öz dilinizdə altyazı ilə baxıla bilər.

Proqram interfeysi təcrübəsiz istifadəçilər üçün asandır və oxunur, ehtiyac duyduğunuz mühasibat məlumatlarını tez bir zamanda asanlıqla həyata keçirirsiniz. Şirkət qurulduğu gündən bəri müştəri bazasının formalaşması, agentliklərdə böyük üstünlük, müştərilərin məhdudiyyətsiz sayda mühasibat aparılması və hər birinə məlumatların verilməsi. Müxtəlif ifadələrdən istifadə edərək problem müştərilərini mesajda qarşılıqlı anlaşmaya xüsusi diqqət ayırmaq üçün qeyd edə bilərsiniz.


Proqrama başlayarkən dili seçə bilərsiniz.

Tərcüməçi kimdir?

Xoilo Roman

Bu proqram təminatının müxtəlif dillərə tərcüməsində iştirak edən baş proqramçı.

Choose language

Müştərilərlə işləyərkən mühasibat işlərini dərhal başa çatdırmaq xüsusi əhəmiyyət kəsb edir. Mühasibat proqramımızla hər alınan sənədlər sistemə daxil edilir, üstəlik dəqiq icra vaxtı təyin edilərək icra prosesi göstərilir. Daxili SMS - müştərilərə göndərmə tətbiqetmə hazırlığı barədə bildiriş haqqında həyata keçirilir və ya doğum gününü təbrik etmək üçün bu xidmətdən istifadə edə bilərsiniz. Poçt göndərərkən müştəriləri qruplaşdırmaq və ya ayrı-ayrılıqda göndərmək mümkündür. SMS-ə əlavə olaraq poçt, e-poçt və səs bildirişləri də həyata keçirilir. Sənədlərin avtomatik doldurulması proqram təminatı ilə təmin olunur, mühasibat sənədləri, müştərilərə verilməsi üçün hazır müqavilələr hazırlanır. Əvvəllər daxil edilmiş məlumatlara əsasən, həyata keçirilmiş sənəd verilənlər bazasında saxlanaraq doldurulur. Alınan tərcümə materiallarının tərəqqiyə görə vaxtın hesablanması üçün hesabla nəzarəti materialı vaxtında təhvil verməyə imkan verəcəkdir.



Tərcümə ilə bağlı işlərin uçotunu sifariş edin

Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.



Proqramı necə almaq olar?

Quraşdırma və təlim internet vasitəsilə həyata keçirilir
Tələb olunan təxmini vaxt: 1 saat, 20 dəqiqə



Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz

Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!




Tərcümə üzərində işlərin uçotu

Tərcümə işinin uçotu iş axınının planlaşdırılmasında effektiv işləyir. Müasir dünyada sahibkarlar, xüsusən də zaman idarəetməsindən istifadə edirlər. Bu funksiyanı istifadə edərək sorğunun icrası üçün tarix və saatı təyin edirsiniz və ya vacib görüşlər və görüşlərdə istifadə edə bilərsiniz. Proqramın özü, işçinin yerində olmadığını, bir SMS aldığını xatırladır. Rəhbərliyinizdəki maliyyə əməliyyatları, şirkətin xərcləri və gəlirləri hesabat və dövriyyə şəklində formalaşır. İstənilən istiqamətdə və istədiyiniz zaman hesabat yarada bilərsiniz. Bütün tətbiqetmələrin statistikası və xərclənən vəsaitlər, təşviqat və sənayedə daha müvəffəq və güclü olma istiqamətində daha sonrakı hərəkətlər haqqında doğru qərar verməyə kömək edir.