1. USU
  2.  ›› 
  3. ڪاروباري آٽوميشن لاءِ پروگرام
  4.  ›› 
  5. ترجمو رجسٽريشن سسٽم
ريٽنگ: 4.9. تنظيمن جو تعداد: 691
rating
ملڪ: سڀ
آپريٽنگ سستم: Windows, Android, macOS
پروگرامن جو گروپ: ڪاروبار پاڻمرادو

ترجمو رجسٽريشن سسٽم

  • ڪاپي رائيٽ ڪاروبار آٽوميشن جي منفرد طريقن جي حفاظت ڪري ٿي جيڪي اسان جي پروگرامن ۾ استعمال ڪيا ويا آهن.
    ڪاپي رائيٽ

    ڪاپي رائيٽ
  • اسان هڪ تصديق ٿيل سافٽ ويئر پبلشر آهيون. اهو اسان جي پروگرامن ۽ ڊيمو ورزن کي هلائڻ دوران آپريٽنگ سسٽم ۾ ڏيکاريل آهي.
    تصديق ٿيل پبلشر

    تصديق ٿيل پبلشر
  • اسان سڄي دنيا جي تنظيمن سان گڏ ڪم ڪريون ٿا ننڍن ڪاروبارن کان وٺي وڏن تائين. اسان جي ڪمپني بين الاقوامي ڪمپنين جي رجسٽر ۾ شامل آهي ۽ هڪ اليڪٽرانڪ اعتماد جو نشان آهي.
    اعتماد جي نشاني

    اعتماد جي نشاني


جلدي منتقلي.
هاڻي ڇا ڪرڻ چاهيو ٿا؟

جيڪڏهن توهان پروگرام سان واقف ٿيڻ چاهيو ٿا، تيز ترين طريقو اهو آهي ته پهرين مڪمل وڊيو ڏسو، ۽ پوء مفت ڊيمو ورزن ڊائون لوڊ ڪريو ۽ ان سان گڏ ڪم ڪريو. جيڪڏهن ضروري هجي ته، ٽيڪنيڪل سپورٽ کان هڪ پيشڪش جي درخواست ڪريو يا هدايتون پڙهو.



ترجمو رجسٽريشن سسٽم - پروگرام اسڪرين شاٽ

منتقلي جي رجسٽريشن جو نظام ، هڪ خودڪار پروگرام يو ايس يو سوفٽويئر ذريعي ، توهان کي سڀني پيداواري عملن کي پاڻمرادو ترتيب ڏيڻ ، معمولي فرائض انجام ڏيڻ جي اجازت ڏئي ٿو ، جڏهن ته ملازمن جي ملازمت واري وقت کي بهتر بڻايو وڃي. متن جو ترجمو رجسٽر ڪرڻ جو نظام هڪ الڳ اڪاؤنٽ اسپريڊ شيٽ ۾ ڪيو ويو آهي ، جنهن ۾ گراهڪ ۽ هن جي رابطي جي معلومات تي مڪمل ڊيٽا جي تعارف ، متن جي ڪمن ۽ عنوانن ، صفحن ۽ ڪردارن جو تعداد ، قيمت ، فرد جو انچارج ، مثال طور ، هڪ مترجم ، ترجمي جي حيثيت ، وغيره وغيره. مترجمن لاءِ هڪ رجسٽريشن سسٽم توهان جي شيڊول جي منصوبابندي ڪرڻ ممڪن ڪري ٿو ، فراهم ڪيل ڪم ۽ ترجمي جي پيچيدگين کي ڏسي اهو نظام دستاويزن جي ترجمي جي رجسٽريشن لاءِ هر مترجم طرفان پروگرام ۾ آزادانه طور تي ڪم ڪيو ويو آهي ته جيئن مينيجر متن جي ترجمي جي عمل ۽ مرحلن کي ڪنٽرول ڪري ، انهي سان گڏ ، جيڪڏهن ضروري هجي ته ، تفويضون ڏيو ۽ ترجمي جي مدد فراهم ڪري.

گهڻن صارفن جو نظام رجسٽريشن ۽ ڪم جي حساب سان اجازت ڏئي ٿو ، هڪ ئي وقت ۾ ملازمن جي لامحدود تعداد لاءِ. منتقلي لاءِ رجسٽريشن واري نظام ۾ داخل ٿيندڙ سڀ ڊيٽا هڪ جاءِ تي ذخيرو ٿيل آهن ، ڊجيٽل شڪل ۾ ، جيڪي ڊيٽا داخل ڪرڻ جي عمل کي آسان ڪري ٿي ، ان کي پروسيسنگ ڪندو ، ۽ انهي کي گهڻو وقت لاءِ محفوظ رکندو. مثال طور ، هڪ بيڪ اپ توهان کي ان جي ظاهري شڪل کي تبديل ڪرڻ جي بغير متن ۽ دستاويز کي مڪمل ترتيب ۾ رکڻ جي اجازت ڏئي ٿو. جيڪڏهن توهان کي نصوص ۽ دستاويزن کي ڏسڻ جي ضرورت آهي ، توهان تڪڙو ترتيب وارو تلاش استعمال ڪري سگهو ٿا ۽ مطلوب معلومات حاصل ڪري سگهو ٿا ، لفظي طور تي ڪجهه منٽن ۾ ، محنت کان سواءِ. يوزر انٽرفيس ۾ ڪيترن ئي ماڊلز شامل آهن جيڪي سرگرمي جي مختلف شعبن ۾ ڪم ڪرڻ ۽ ڊيٽا پاڻمرادو داخل ڪرڻ ، صحيح ۽ نقص کان پاڪ ڊيٽا داخل ڪرڻ ۽ ڪنهن به تيار دستاويز کان درآمد ڪندي مختلف ڊجيٽل شڪلن ۾. خودڪار اسڪرين لاڪ توهان جي ذاتي ۽ ڪم جي معلومات ، متن ، اجنبي ماڻهن کان بچائيندو آهي.

ڊولپر ڪير آهي؟

اکولوف نڪولي

ماهر ۽ چيف پروگرامر جنهن هن سافٽ ويئر جي ڊيزائن ۽ ڊولپمينٽ ۾ حصو ورتو.

تاريخ هن صفحي جو جائزو ورتو ويو:
2024-05-21

هي وڊيو پنهنجي ٻولي ۾ ذيلي عنوان سان ڏسي سگهجي ٿو.

هڪ عام ڪلائنٽ بيس جو سسٽم جو رجسٽريشن وڏي مقدار جي معلومات تي مشتمل هوندو آهي جنهن ۾ رابطو ، ذاتي ، موجوده ۽ ماضي جي عملن تي ، ادائيگي وارو قرض وٺڻ ، قرض تي ، معاهدن جي اسڪين سان ، اضافي معاهدن جي رجسٽريشن وغيره شامل آهن عام يا ذاتي. پيغامن جي ميلنگ ڪري سگهجي ٿو ته گراهڪن کي مختلف قسم جي واڌارن يا عملن بابت toاڻ ڏيڻ لاءِ ، مثال طور ، منتقلي جي تياري يا ادائيگي جي ضرورت بابت. ادائيگي نقد ۽ نان ڪيش طريقن سان ڪيون وينديون آهن ، ادائيگي ڪارڊ مان ، ادائيگي ٽرمينلز ذريعي ، ذاتي ويب سائيٽ تان اسان جي ويب سائيٽ تي ، ۽ ائين. ڪنهن به فراهم ڪيل ادائيگي جي طريقي ۾ ، ادائيگي فوري طور تي ادائيگي جي رجسٽريشن واري نظام ۾ رڪارڊ ٿيل آهن.

خدمتن جي فراهمي جي معيار تي قابو ، ترجمي ، رجسٽريشن ، سي سي ٽي وي ڪئميرا سان انضمام جي ذريعي ڪيو ويندو آهي ، جيڪي مڪاني نظام ذريعي معلومات کي سڌو سنئون انتظام ڏانهن منتقل ڪن ٿا. توهان انٽرنيٽ سان ڳن connectedڻ دوران رجسٽريشن ، اڪائونٽنگ ، ڪنٽرول ، ۽ آڊٽ کي ڪم کان وٺي performٽو ڪري سگهو ٿا. وقت جي سار سنڀال انتظاميا کي چيڪ پوائنٽ کان معلومات فراهم ڪري ٿي ، هر مترجم طرفان ڪيل اصل وقت جو حساب ادائگي متن جي مهيا ڪيل ترجمن ، حروف ۽ صفحن جي تعداد ، معاهدي وغيره جي بنياد تي ڪيون وينديون آهن ملازم ملازم اندرون مترجم ۽ آزاد ليکڪ طور ڪم ڪندا آهن.


پروگرام شروع ڪرڻ دوران ، توهان ٻولي چونڊجي سگهو ٿا.

ترجمو ڪندڙ ڪير آهي؟

کولي رومن

چيف پروگرامر جنهن هن سافٽ ويئر جي مختلف ٻولين ۾ ترجمي ۾ حصو ورتو.

Choose language

توهان هڪ مفت ڊيمو سسٽم اسان جي سرڪاري ويب سائيٽ تان ڊائون لوڊ ڪري سگهو ٿا ، جتي توهان واقعي وڌيڪ انسٽال ٿيل ماڊلز سان پڻ واقف ٿي سگهو ٿا جيڪي خاص طور تي توهان جي ڪاروبار کي رجسٽر ڪرڻ ۽ هلائڻ لاءِ تيار ڪيا ويا آهن. اسان جا صلاحڪار مترجمن طرفان متن جي ترجمي کي رجسٽر ڪرڻ واري سسٽم جي تنصيب ۾ مدد لاءِ خوش آهن ۽ توهان جي درخواست تي گهربل ماڊل منتخب ڪندا.

رسائي جو هڪ آسان ۽ آسان استعمال وارو رجسٽريشن سسٽم هڪ رسائي ۽ خودڪار صارف يوزر انٽرفيس سان. هر شي آساني سان حسب ضرورت آهي ، حتي ته ڪسٽم ڊيزائن به. ترجمي لاءِ گهڻن صارفن جي رجسٽريشن جو نظام اجازت ڏيندڙن جي لامحدود تعداد کي ڊيٽابيس ۾ هڪ ئي وقت ڪم ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿو. رجسٽريشن واري نظام ۾ معلومات ۽ رپورٽون مسلسل تازه ڪاري ڪيون ويون آهن ، صرف صحيح ۽ تازيون ڊيٽا فراهم ڪنديون آهن. متن جي ترجمن لاءِ درخواستن لاءِ رجسٽريشن سسٽم ۾ ، مڪمل دستياب معلومات ، صارف جي رابطي جي معلومات ، متن جي ترجمي جو موضوع ، صفحن جي تعداد ، ڪردارن ، ترجمي جي قيمت ، دير جي تاريخ عملدرآمد ۽ درخواست ڏيڻ ، ترجمي لاءِ معلومات جي معلومات. وڏي تعداد ۾ يا ذاتي پيغام گراهڪن کي ترتيب ڏيڻ جي مختلف معلومات مهيا ڪرڻ جي لاءِ ترتيب ڏنل آهي.



ترجمي جي رجسٽريشن جو نظام ترتيب ڏيو

پروگرام خريد ڪرڻ لاءِ، اسان کي ڪال ڪريو يا لکو. اسان جا ماهر توهان سان مناسب سافٽ ويئر جي ٺاھ جوڙ تي متفق ٿيندا، هڪ معاهدو تيار ڪندا ۽ ادائگي لاءِ انوائس.



پروگرام ڪيئن خريد ڪجي؟

تنصيب ۽ تربيت انٽرنيٽ ذريعي ڪيا ويا آهن
لڳ ڀڳ گهربل وقت: 1 ڪلاڪ، 20 منٽ



توهان پڻ ترتيب ڏئي سگهو ٿا ڪسٽم سافٽ ويئر ڊولپمينٽ

جيڪڏھن توھان وٽ آھي خاص سافٽ ويئر گھرجون، ترتيب ڏيو ڪسٽم ڊولپمينٽ. پوءِ توھان کي پروگرام سان ٺاھڻ جي ضرورت نه پوندي، پر پروگرام توھان جي ڪاروباري عملن ۾ ترتيب ڏنو ويندو!




ترجمو رجسٽريشن سسٽم

معيار جو جائزو صورتحال کي جانچڻ ۾ مدد ڪري ٿو ، گراهڪن جي سڌو سنئون مهيا ڪيل ترجمي جي معيار ۽ خدمتن تي معلومات حاصل ڪرڻ. هر مترجم سسٽم ۾ ڪم ڪرڻ لاءِ ذاتي رسائي جو ڪوڊ فراهم ڪيو ويندو آهي. هر ملازم خودمختيار طور تي نظام ۾ منتقلي جي حالت کي ظاهر ڪري ٿو ، جتان مئنيجر سڀني درخواستن جي مرحلن تي ڪنٽرول ڪري سگهي ٿو ۽ ، جيڪڏهن ضروري هجي ته ، اضافي ڪم ڏيو ۽ مدد فراهم ڪندو.

ان جي مدد ڪرڻ ۽ ان جو منظم عمل دستاويز ۽ متن تبديل ڪندو رهندا ، گهڻو وقت ، ڪاغذ جي نسخي جي برعڪس. ادائيگي نقد ۽ نان نقدي سان جي ادائيگي ڪارڊ جي ذريعي ڪيون وڃن ٿيون ، ادائيگي جي ٽرمينلز ذريعي ، ذاتي اڪائونٽ مان ، مختلف پئسن ۾. ترجمي ڪرڻ وارن کي ادائيگي معاهدي جي بنياد تي ڪئي ويندي آهي ، متن ۾ صفحن جي تعداد ، اکرن ، ڪلاڪن وغيره.

مهيني جي رڪنيت جي فيس جي غير موجودگي ماليات کي بچائيندي آهي ۽ اسان جي رجسٽريشن واري نظام کي ساڳئي ايپليڪيشنن کان ڌار ڪري ٿي. مفت ڊيمو ورزن اسان جي ويب سائيٽ تان ڊائون لوڊ لاءِ موجود آهي. مئنيجر کي اهو حق نه آهي ته هو نه رڳو ڊيٽا داخل ڪري پر رجسٽريشن ۽ آڊٽ اڪائونٽنگ جي سڀني ڪم جي عملن کي ڪنٽرول ڪري ، معلومات کي صحيح ڪرڻ ۽ گهڻو ڪجهه وڌيڪ. متن ، ترجمن جي رجسٽريشن لاءِ اسان جو عالمي نظام لاڳو ڪندي ، توهان هڪ ترجمي جي تنظيم جي حيثيت ۽ بعد ۾ نفعي کي وڌائيندا آهيو. اسان جو سسٽم به ٺاهيل رپورٽون ۽ انگ اکر حاصل ڪرڻ آسان بڻائي ٿو ، جيڪو ڪاروبار جي رجسٽريشن ۽ انتظام ، اڪائونٽنگ سسٽم جو قيام ، ضابطي ، ۽ آمدني سان لاڳاپيل ڪيترن ئي معاملن ۾ informedاڻ وارا فيصلا ڪرڻ ممڪن بڻائي ٿو. نگراني جي ڪئميرا سان انٽيگريشن مڪمل طور تي ڪلاڪ فراهم ڪري ٿي. وقت جي ٽريڪنگ رسائي ڪنٽرول کان ڊيٽا رڪارڊ ڪري ٿي. متن سان واقعي ترجمي واري رجسٽريشن جو ڪم انٽرنيٽ ذريعي ڳن connectedيل آهي. ڪابه مهينن جي رڪنيت جي فيس ناهي ، اهو توهان کي پئسا بچائي سگهندو. اهي فيچرز ۽ گهڻو ڪجهه يو ايس يو سافٽ ويئر ۾ توهانجو انتظار ڪري رهيا آهن!