1. USU
  2.  ›› 
  3. Programme vir besigheidsoutomatisering
  4.  ›› 
  5. Program vir 'n taalsentrum
gradering: 4.9. Aantal organisasies: 314
rating
lande: Almal
Bedryfstelsel: Windows, Android, macOS
Groep programme: Sake-outomatisering

Program vir 'n taalsentrum

  • Kopiereg beskerm die unieke metodes van besigheidsoutomatisering wat in ons programme gebruik word.
    Kopiereg

    Kopiereg
  • Ons is 'n geverifieerde sagteware-uitgewer. Dit word in die bedryfstelsel vertoon wanneer ons programme en demo-weergawes uitgevoer word.
    Geverifieerde uitgewer

    Geverifieerde uitgewer
  • Ons werk met organisasies regoor die wêreld van klein besighede tot groot ondernemings. Ons maatskappy is opgeneem in die internasionale register van maatskappye en het 'n elektroniese trustmerk.
    Teken van vertroue

    Teken van vertroue


Vinnige oorgang.
Wat wil jy nou doen?

As jy met die program kennis wil maak, is die vinnigste manier om eers die volledige video te kyk, en dan die gratis demo-weergawe af te laai en self daarmee te werk. Indien nodig, versoek 'n aanbieding van tegniese ondersteuning of lees die instruksies.



Program vir 'n taalsentrum - Program skermkiekie

Ons program vir die taalsentrum bied die geleentheid om boekhouding, beheer en instandhouding van dokumente te sistematiseer en te outomatiseer, asook om die tyd, moeite en werktyd van werknemers van u onderneming te optimaliseer. Op hierdie tydstip, oral en altyd, is kennis van verskillende tale nodig. Die program vir taalsentrums stel u in staat om modules maklik te reël en 'n individuele ontwerp te ontwikkel. Die taalvertalingsentrum benodig 'n outomatiese program en ons bied dit graag in 'n verbeterde vorm aan, met inagneming van al die nuanses en tekortkominge van soortgelyke programme. Ons universele program genaamd USU Software verskil van soortgelyke toepassings in sy ligtheid, buigsaamheid, multifunksionele en pragtige gebruikerskoppelvlak, wat u toelaat om in 'n gemaklike omgewing te werk. Die program is so eenvoudig en maklik om te gebruik dat dit nie ekstra opleiding benodig nie. Die taalvertalingsentrum is spesifiek ontwerp vir die gemak van werknemers en bestuur, aangesien die program die invoer van inligting, stoor en beheer daaroor vereenvoudig.

'N Program vir die bestuur van 'n taalsentrum is een van die gewildste konfigurasies van die USU-sagteware. Sodanige vorming van verskillende dokumente, verslae en statistieke word uitgevoer om te help met die aanvaarding van verskillende kwessies. Die outomatiese invul van dokumente en handelinge laat u toe om invulprosesse te versnel en korrekte data in te voer, in teenstelling met die handinvoer. U kan data van verskillende gereedgemaakte dokumente en lêers in verskillende rekeningkundige stelsels invoer. Vinnige soektog help om binne enkele minute vinnig die nodige dokumente of inligting van die taalsentrum te vind. Dit is moontlik om die skeduleringsfunksie so in te stel dat die program aanmanings stuur oor die beplande bewerkings, soos rugsteun, ontvangs van rekeningkundige dokumente en ander dinge.

Wie is die ontwikkelaar?

Akulov Nikolay

Kundige en hoofprogrammeerder wat deelgeneem het aan die ontwerp en ontwikkeling van hierdie sagteware.

Datum waarop hierdie bladsy hersien is:
2024-05-18

Hierdie video kan met ondertitels in u eie taal gekyk word.

Deur 'n gemeenskaplike kliëntebasis te handhaaf, is dit moontlik om met kontak- en persoonlike inligting van kliënte te werk, SMS'e, MMS-boodskappe te stuur, die instel van die stuur, sowel algemene as persoonlike. Boodskappe gestuur om kliënte in te lig oor verskillende operasies en deurlopende promosies. Berekeninge word kontant by die kassa gedoen, en per bankoverschrijving, via betalingskaarte, via betalingsterminale, vanaf 'n persoonlike rekening.

Die handhawing van alle takke en departemente in 'n gemeenskaplike basis vir die gladde werking van die hele taalsentrum. En ook met 'n groot hoeveelheid kliënte in die taalsentrum, is dit baie handig om hulle in 'n enkele tabel met taalkundige boekhouding op te teken. Ten einde alle bestuurs- en diensleweringsprosesse te beheer. Afstandbeheer oor die aktiwiteite van die taalsentrum word voorsien deur 'n mobiele toepassing wat vanaf die internet werk.


Wanneer u die program begin, kan u die taal kies.

Wie is die vertaler?

Khoilo Roman

Hoofprogrammeerder wat deelgeneem het aan die vertaling van hierdie sagteware in verskillende tale.

Choose language

Dit is moontlik om 'n demo-weergawe gratis van ons webwerf af te laai, waar u ook kennis kan maak met verskillende programme vir alle aktiwiteite. As u vrae het of om die installering van die program vir 'n taalsentrum te verfyn, moet u ons konsultante kontak, wat ook advies gee oor addisionele modules wat ontwikkel word. 'N Buigsame en multifunksionele program vir taalsentrums help om die bestuur, boekhouding en beheer van die hele sentrum vas te stel.

Toegang word verskaf deur 'n onbeperkte aantal werknemers. Elke werknemer kry 'n persoonlike toegangsleutel om in die program te werk. Die hoof van die taalsentrum het volle regte om data en aanpassings in die program in te voer. Die program is ontwerp om individuele geleenthede te bied, selfs om u eie individuele ontwerp te ontwikkel en die modules volgens u goeddunke te rangskik. Vinnige kontekstuele soektog, werk vergemaklik en bied op aanvraag binne enkele minute die nodige inligting. Met 'n groot hoeveelheid kliënte is dit baie handig om hulle in 'n gemeenskaplike kliëntebasis te hou.



Bestel 'n program vir 'n taalsentrum

Om die program te koop, bel of skryf net vir ons. Ons spesialiste sal met jou ooreenkom oor die toepaslike sagtewarekonfigurasie, 'n kontrak en 'n faktuur vir betaling voorberei.



Hoe om die program te koop?

Installasie en opleiding word via die internet gedoen
Geskatte tyd benodig: 1 uur, 20 minute



U kan ook persoonlike sagteware-ontwikkeling bestel

As jy spesiale sagtewarevereistes het, bestel pasgemaakte ontwikkeling. Dan hoef jy nie by die program aan te pas nie, maar die program sal by jou besigheidsprosesse aangepas word!




Program vir 'n taalsentrum

Die verspreiding van boodskappe word algemeen en persoonlik gedoen om klante in kennis te stel van verskillende bedrywighede en promosies. Alle inligting en dokumente word outomaties in die argiewe gestoor, sodat niks verlore gaan en vergeet word nie. Outomatiese invul van dokumentasie, vereenvoudig die werk, voer korrekte data in.

Invoer dra inligting oor van voltooide dokumente na die algemene rekeningkundige stelsel. Integrasie met bewakingskameras bied toesig 24 uur per dag. Betalings word kontant en per bankoverschrijving gedoen. Maandelikse betalings aan werknemers geskied op grond van vaste tariewe, volgens 'n dienskontrak, vir interne vertalers, of op grond van vertaalde tekste, vir vryskutters. Vertalers kan onafhanklik die status van vertalings in die taalsentrum aanpas. Telefoonkommunikasie help om klante te skok en respek te wek, en dus die status van 'n taalsentrum. Vorm van meegaande en rekeningkundige dokumentasie. Met die berekening van werksure kan u in die taalkundige program van die sentrums die werklike gewerkte tyd van werknemers, gebaseer op die berekening van data, by aankoms en vertrek deur die kontrolepunt opneem. Die data in die program word voortdurend opgedateer en verskaf slegs vars en korrekte inligting. Alle finansiële bewegings van die taalsentrum sal onder konstante beheer wees. Met Backup kan u al die dokumentasie lank in die oorspronklike vorm bewaar. Die afwesigheid van 'n maandelikse intekengeld onderskei ons program van soortgelyke soorte sagteware.