Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon
Programvare for et oversettelsesbyrå
- Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.
opphavsrett - Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.
Verifisert utgiver - Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.
Tegn på tillit
Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?
Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.
-
Kontakt oss her -
Hvordan kjøpe programmet? -
Se et skjermbilde av programmet -
Se en video om programmet -
Last ned demoversjon -
Sammenlign konfigurasjoner av programmet -
Beregn kostnadene for programvare -
Beregn kostnadene for skyen hvis du trenger en skyserver -
Hvem er utvikleren?
Skjermbilde av programmet
Oversettelsesbyråprogramvare er mer en nødvendighet enn en luksus i dagens markedskonkurranse. Konkurransen mellom språklige byråer og oversettelsesbyråer er høy. Derfor må levering av tjenester være på nivået. For å forbedre kvaliteten på tjenestene tiltrekker kundene kunder av mange grunner å holde oversikt over automatisert programvare. Byråets administrative arbeid optimaliseres, kontrollen utføres i alle retninger. Det profesjonelle programmet kalt USU Software forbedrer arbeidsprosesser, lar deg etablere ledelse og økonomisk kontroll.
Et avansert programvares brukergrensesnitt for oversettelsesbyråer er enkelt og enkelt å bruke. Dette systemet er delt inn i tre seksjoner kalt 'Referansebøker', 'Moduler' og 'Rapporter'. Avsnittet 'Referansebøker' inneholder nomenklaturen, data om priser for tjenester, en kundebase med informasjon om forespørsler og antall samtaler til selskapets senter. Avsnittet 'Rapporter' presenterer ulike typer rapporteringsdokumentasjon, inkludert lønn til ansatte, betaling for tolkning og oversettelse, antall timer timer, beregninger av inntekt og utgifter, lønnsomme avtaler. Spesiell programvare for oversettelsessenteret er konfigurert med tanke på byråets individuelle egenskaper. Bestillinger plasseres i modulene. Systemet åpner et datasøk for å vise det registrerte dokumentet. For å danne en ny ordre, bruk bare alternativet 'Legg til'. Kunden er registrerte brukerdata fra kundebasen. Det er mulig å finne en klient med de første bokstavene. Resten av informasjonen fylles ut automatisk, inkludert tall, status for programvaren, dato for kjøring, navnet på utøveren. De bestilte hendelsene er oppført i tjenesteseksjonen i programmet. Det tas et valg fra prislisten. Hvis det er nødvendig, angir du en rabatt eller ekstra kostnad for oppgavens haster. Oversettelser beregnes etter antall sider eller enheter av oppgavetitler.
Hvem er utvikleren?
Akulov Nikolay
Ekspert og sjefsprogrammerer som deltok i design og utvikling av denne programvaren.
2024-04-23
Video av programvare for et oversettelsesbyrå
Denne videoen kan vises med undertekster på ditt eget språk.
Separat programvare for oversettelsessenteret har en konfigurasjon for å føre poster av utøveren. Oversettere klassifiseres i henhold til kategoriene oversettelse og samtidig oversettelse, utførelsen av språklige lyd- og videooppgaver og språktyper. Det dannes også en liste over ansatte og frilansere i byrået. Volumet av utført arbeid registreres i en egen rapport for hver ansatt. I tillegg til antall serverte kunder, legges det inn informasjon om kvaliteten på utførelsen og tilbakemeldinger fra kunder. Systemet til det språklige senteret sørger for tilgjengeligheten av poster for lærere og studenter på språkkurs. Ved å bruke praktiske regnearkskjemaer kan du fullføre timeplanen, delta på kurs. En spesiell programvare med rapporter viser hele oppgavelisten for enhver ansatt. Ansatte ser planlegging for riktig tidsramme. Det språklige sentersystemet har en konfigurasjon for lederen. Prosessen med kontroll over utførelse er forenklet. Direktøren for oversettelsesbyrået ser kontinuerlig personalets arbeid, økonomiske strømmer, oppmøtevurderinger, markedsføringsoperasjoner. Et rapportformat vises i regneark, grafer og diagrammer.
Denne applikasjonen for oversettelsesbyråer lar deg utføre interne kontantoppgjør for ansatte, og generere separate betalingsdokumenter separat for kunder. Etter mottak av betalingen skrives en kvittering ut og overleveres til kunden. Når du registrerer en søknad om en tjeneste, føres inntektsregister ved betaling, og samtidig trekkes det ut en kostnad for å betale for utførelsen av oppgaver til utøvere. Det er mulig å lagre filer for raskt søk senere. USU-programvaren er universell i sin evne. Egnet for bruk i små og store språklige sentre, oversettelsesbyråer.
Last ned demoversjon
Oversettelsesbyrå-applikasjonen kan brukes av ansatte med tilgangsrettigheter, konfigurasjonen er konfigurert etter lederens skjønn. Hver ansatt får individuell pålogging og sikkerhetspassord. Et ubegrenset antall brukere jobber i systemet samtidig. Programmet tilpasses i henhold til preferanser for fargedesign på forespørsel fra kunden. Registrering av byråbesøkende og ansatte er mulig i alle volumer. Databasene lagrer informasjon om nødvendige kategorier telefonnumre, adresser, undervisningsspråk og undervisning, utdanning og andre typer.
Oppgaver distribueres raskt, med tanke på kravene til søknader. Programvaren har muligheten til å gjennomføre pengeoppgjør for overføringer i hvilken som helst valuta. Et program er konfigurert til å fungere på forskjellige språk, men ett eller flere samtidig. Rapporteringsskjemaene analyserer retninger etter annonseringsaktivitet, tilstrømning av besøkende, utgifter og inntekt.
Bestill en programvare for et oversettelsesbyrå
For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.
Hvordan kjøpe programmet?
Send detaljer for kontrakten
Dette tar vanligvis ikke mer enn 5 minutterForeta et forskudd
Omtrent 15 minutterProgrammet vil bli installert
Hvis programmet er kjøpt for 1 bruker, tar det ikke mer enn 1 timeNyt resultatet
Nyt resultatet i det uendelige :)Kjøp et ferdig program
Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling
Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!
Programvare for et oversettelsesbyrå
Ved hjelp av systemet i oversettelsessenteret forenkles prosessen med å inventarisere språklige kontorer og andre lokaler, informasjonen lagres i arkivbasen. Når du fullfører en bestilling, er det mulig å sende en SMS-melding om beredskap på vegne av oversettelsesbyrået. I tillegg til den grunnleggende konfigurasjonen, tilbys applikasjoner for å bestille eksklusivitet, telefoni, integrering med nettstedet og videoovervåking. Byrået skal kunne tilby spesiell mobilprogramvare for vanlige besøkende og ansatte. Betaling for den grunnleggende konfigurasjonen av programmet skjer en gang, uten ekstra betaling for den månedlige avgiften.