1. USU
  2.  ›› 
  3. Programe për automatizimin e biznesit
  4.  ›› 
  5. Program për një kompani përkthimi
Vlerësim: 4.9. Numri i organizatave: 635
rating
Vendet: Të gjithë
Sistemi operativ: Windows, Android, macOS
Grupi i programeve: Automatizimi i biznesit

Program për një kompani përkthimi

  • E drejta e autorit mbron metodat unike të automatizimit të biznesit që përdoren në programet tona.
    E drejta e autorit

    E drejta e autorit
  • Ne jemi një botues i verifikuar i softuerit. Kjo shfaqet në sistemin operativ kur ekzekutojmë programet dhe versionet tona.
    Botues i verifikuar

    Botues i verifikuar
  • Ne punojmë me organizata anembanë botës, nga bizneset e vogla tek ato të mëdha. Kompania jonë është e përfshirë në regjistrin ndërkombëtar të kompanive dhe ka një shenjë elektronike besimi.
    Shenjë besimi

    Shenjë besimi


Tranzicion i shpejtë.
Çfarë doni të bëni tani?

Nëse dëshironi të njiheni me programin, mënyra më e shpejtë është që fillimisht të shikoni videon e plotë dhe më pas të shkarkoni versionin demo falas dhe të punoni vetë me të. Nëse është e nevojshme, kërkoni një prezantim nga mbështetja teknike ose lexoni udhëzimet.



Program për një kompani përkthimi - Pamja e ekranit të programit

USU Software, një program për një kompani përkthimi që punon me një fluks të madh informacioni informues, si dhe me vëllime të mëdha të përkthimeve të shtypura të tekstit, i cili nga ana tjetër kërkon vëmendje të veçantë për plotësimin, mirëmbajtjen dhe regjistrimin e informacionit. Softueri për një kompani përkthimi shërben si asistent për të automatizuar të gjitha fushat e një kompanie përkthimi dhe gjithashtu optimizon kohën e punës së punonjësve.

Programi i menaxhimit të ndërmarrjes së përkthimit është unik, pasi është krijuar në bazë të arritjeve më të përparuara të teknologjisë kompjuterike për menaxhimin e proceseve të ndryshme në kompani. Zhvilluesit e programit tonë universal të menaxhimit të kontabilitetit për kompanitë e përkthimit të drejtimeve dhe subjekteve të ndryshme janë përpjekur dhe me përpikëri kanë marrë parasysh të gjitha nuancat dhe veçoritë e faktorëve të ndryshëm. Së pari, programi për përkthime nga kompanitë e përkthimit është krijuar për menaxhim dhe kohë të lehtë dhe të rehatshme të punës. Gjithçka personalizohet individualisht, nga dizajni deri te paraqitja e moduleve, të cilat janë të nevojshme për përkthim të shpejtë dhe me cilësi të lartë nga një agjenci përkthimi.

Programi është i lehtë për t’u shkarkuar nga faqja jonë zyrtare, si në një version demo falas dhe në versionin e plotë. Në mënyrë më të detajuar, specialistët tanë ju ndihmojnë dhe gjithashtu këshillojnë për modulet që janë zhvilluar përveç kësaj, individualisht për kompaninë tuaj. Usefulshtë e dobishme të theksohet se programi ynë për kompanitë e përkthimit ndryshon nga aplikacionet e ngjashme për përkthim në çmimin e tij të përballueshëm dhe pa tarifë mujore pajtimi. Sot, Softueri USU është një nga programet më të mira në treg dhe është vendosur si një aplikacion shumë-funksional, i pazëvendësueshëm për të gjitha fushat e veprimtarisë.

Kush është zhvilluesi?

Akulov Nikolai

Ekspert dhe programues kryesor i cili mori pjesë në hartimin dhe zhvillimin e këtij softueri.

Data e rishikimit të kësaj faqeje:
2024-05-13

Kjo video mund të shikohet me titra në gjuhën tuaj.

Programi i përkthimit me shumë përdorues siguron hyrjen e një numri të pakufizuar punonjësish, të regjistruar dhe që kanë një çelës personal të hyrjes, për të punuar në program. Bazuar në përgjegjësitë e punës, sigurohet një nivel aksesi për të punuar me dokumente konfidenciale, të cilat janë të nevojshme për të parandaluar rrjedhjet e informacionit në rast të hyrjes së paautorizuar në programin e përkthimit të kompanisë. Në këtë softuer, menaxheri ka të drejta të plota për të bërë, rregullime dhe kontroll të vazhdueshëm mbi aktivitetet e kompanisë. Aftësia për të mirëmbajtur të gjitha degët dhe departamentet në një program të vetëm. Kështu, ato janë lehtësisht të menaxhueshme në një bazë të përbashkët, e cila siguron një mundësi për punonjësit për të bashkëvepruar me njëri-tjetrin, për të shkëmbyer të gjitha llojet e informacionit dhe mesazheve. Kërkimi i shpejtë kontekstual ju lejon të kurseni kohën e punës së punonjësve duke siguruar në vetëm disa minuta informacionin e dëshiruar mbi kërkesën e paraqitur. Futja e shpejtë e informacionit bën të mundur futjen e informacionit në mënyrë korrekte dhe të saktë, e cila ndryshon dukshëm nga futja manuale. Importi ju lejon të transferoni informacione nga dokumente të gatshme në formate të ndryshme direkt në tryezën e kontabilitetit të kompanisë.

Baza e përgjithshme e klientëve, rendit dhe plotëson informacionin personal të klientëve. Dërgimi i mesazheve, të përgjithshme dhe individuale, me tekst dhe zë, kryhet duke përdorur informacionin e kontaktit të klientëve, në mënyrë që të përcjellë informacion të rëndësishëm tek klientët, për shembull, në lidhje me gatishmërinë e një transferimi, në lidhje me nevojën për të bërë një pagesë, rreth promovimeve të vlefshme, etj.

Çdo aplikacion për përkthim futet nga programi menjëherë dhe shpërndan automatikisht punën në përkthyes për të shmangur konfuzionin. Treguesit e futur, në tabelat e kontabilitetit, plotësohen me tregues, informacione kontakti për klientin, subjektin e detyrës ose dokumentit të tekstit, numrin e karaktereve, koston për secilin personazh të përkthyer, informacionin e përkthyesit, të dy personelit ose të pavarur. .

Llogaritjet bëhen në mënyra cash dhe jo-cash, në monedha të ndryshme. Pagesat mujore për përkthyesit llogariten në bazë të një kontrate pune ose në bazë të një marrëveshjeje, kryesisht për numrin e përkthimeve. Kamerat e mbikqyrjes që monitorojnë gjatë gjithë kohës ju lejojnë të integroni programin dhe t'i ofroni informacion menaxherit në lidhje me aktivitetet e punonjësve dhe ofrimin e shërbimeve për klientët. Aplikimi celular i këtij programi, i cili funksionon kur është i lidhur me internet, bën të mundur që të punohet vazhdimisht në programin e përkthimit për prodhimin e përkthimeve, kontrollit dhe kontabilitetit nga kompania.

Askush nga klientët tanë nuk qëndroi indiferent dhe e përdorë softuerin për kënaqësi, duke marrë përfitimet pozitive nga zbatimi i këtij programi. Duke përdorur këtë softuer, ju do të rrisni statusin e kompanisë, përfitimin, efikasitetin, efikasitetin dhe zgjerimin e bazës suaj të klientëve. Softueri USU për kompanitë e përkthimit është më i miri në treg dhe nuk ka analoge. Program me shumë përdorues për një numër të pakufizuar të punonjësve në të njëjtën kohë. Aksesi në dokumente konfidenciale sigurohet vetëm në bazë të detyrave zyrtare.

Programi është i përshtatshëm për kompanitë e përkthimit të profileve të ndryshme. Me anë të softuerit, është e mundur të përshpejtohet lloje të ndryshme të proceseve të prodhimit të kompanisë, ndërsa kryen gjithçka në mënyrë efikase dhe efikase. Një kërkim i shpejtë kontekstual zgjat disa minuta dhe ofron të gjitha kushtet, sipas kërkesës, në mënyrën më të mirë të mundshme. Ndërfaqja e lehtë dhe e përshtatshme e softuerit, ju lejon të punoni në një ambient të rehatshëm, me aftësinë për të zhvilluar dizajnin tuaj dhe për të instaluar module sipas kërkesës tuaj.



Porositni një program për një kompani përkthimi

Për të blerë programin, thjesht telefononi ose na shkruani. Specialistët tanë do të bien dakord me ju për konfigurimin e duhur të softuerit, do të përgatisin një kontratë dhe një faturë për pagesë.



Si të blini programin?

Instalimi dhe trajnimi bëhen nëpërmjet internetit
Koha e përafërt e kërkuar: 1 orë, 20 minuta



Gjithashtu mund të porosisni zhvillimin e softuerit me porosi

Nëse keni kërkesa të veçanta për softuer, porosisni zhvillimin e personalizuar. Atëherë nuk do t'ju duhet të përshtateni me programin, por programi do të përshtatet me proceset tuaja të biznesit!




Program për një kompani përkthimi

Të gjitha dokumentet ruhen në arkivat e programeve, me rezervime të rregullta, dokumentacioni juaj do të ruhet për një kohë të gjatë, duke mbetur i pandryshuar, në formën e tij origjinale. Baza e përgjithshme e klientit përmban jo vetëm të dhëna personale, por edhe tregues shtesë, sipas gjykimit tuaj. Shpërndarja e mesazheve kryhet, e përgjithshme dhe personale, në mënyrë që të njoftojë klientët për operacione të ndryshme. Tabelat e menaxhimit të përkthimit të informacionit të dyqanit mbi klientët, subjekti i një dokumenti ose teksti të veçantë, numri i karaktereve dhe kostoja, të dhënat për interpretuesin, qoftë një përkthyes me kohë të plotë ose profesionist i pavarur, etj.

Mirëmbajtja e të gjitha departamenteve dhe degëve në një bazë të përbashkët, e cila lejon funksionimin e duhur të të gjithë kompanisë, si dhe sigurimin e komunikimit për punonjësit me njëri-tjetrin, për të transferuar mesazhe.

Në mënyrë që të sigurojnë disiplinën në kompani, nga punonjësit kërkohet që të mbajnë gjurmët e kohës së tyre të punës, d.m.th. menaxheri mund të kontrollojë si praninë ashtu edhe kohën e punuar në të vërtetë të secilit prej punonjësve të tyre. Gjuha ose disa gjuhë të programit mund të zgjidhen nga ju sipas gjykimit tuaj. Llogaritjet bëhen si në para, ashtu edhe në mënyra jo të gatshme, në monedha të ndryshme. Integrimi me kamerat e vëzhgimit siguron kontroll gjatë gjithë ditës. Raportet dhe statistikat me grafikët e gjeneruar në softuer ndihmojnë për të marrë vendime të informuara në shumë procese të ndërmarrjes. Mungesa e një pagese abonimi mujor ju kursen para dhe dallon softuerin tonë nga programe të ngjashme. Shkarkoni versionin demo të programit, mundësisht falas, direkt nga faqja jonë e internetit nëse dëshironi të vlerësoni funksionalitetin e programit pa qenë nevoja të paguani fare për të!