1. USU
  2.  ›› 
  3. Programe për automatizimin e biznesit
  4.  ›› 
  5. Kontabiliteti i një agjencie përkthimesh
Vlerësim: 4.9. Numri i organizatave: 219
rating
Vendet: Të gjithë
Sistemi operativ: Windows, Android, macOS
Grupi i programeve: Automatizimi i biznesit

Kontabiliteti i një agjencie përkthimesh

  • E drejta e autorit mbron metodat unike të automatizimit të biznesit që përdoren në programet tona.
    E drejta e autorit

    E drejta e autorit
  • Ne jemi një botues i verifikuar i softuerit. Kjo shfaqet në sistemin operativ kur ekzekutojmë programet dhe versionet tona.
    Botues i verifikuar

    Botues i verifikuar
  • Ne punojmë me organizata anembanë botës, nga bizneset e vogla tek ato të mëdha. Kompania jonë është e përfshirë në regjistrin ndërkombëtar të kompanive dhe ka një shenjë elektronike besimi.
    Shenjë besimi

    Shenjë besimi


Tranzicion i shpejtë.
Çfarë doni të bëni tani?

Nëse dëshironi të njiheni me programin, mënyra më e shpejtë është që fillimisht të shikoni videon e plotë dhe më pas të shkarkoni versionin demo falas dhe të punoni vetë me të. Nëse është e nevojshme, kërkoni një prezantim nga mbështetja teknike ose lexoni udhëzimet.



Kontabiliteti i një agjencie përkthimesh - Pamja e ekranit të programit

Edhe një agjenci e vogël përkthimi duhet të mbajë gjurmët e përkthimit. Shtë një pjesë e domosdoshme e menaxhimit. Thelbi i tij qëndron në mbledhjen e të dhënave për ngjarjet që janë të rëndësishme për aktivitetet e një organizate të veçantë. Këto të dhëna grumbullohen, strukturohen dhe më pas shërbejnë si bazë për marrjen e vendimeve të menaxhmentit. Ngjarjet kryesore në një agjenci përkthimi janë ngjarje në lidhje me marrjen dhe ekzekutimin e urdhrave të përkthimit. Edhe në një kompani të përbërë nga një drejtor dhe një punonjës, numri i veprimeve për secilën kërkesë është i njëjtë me atë të një agjencie të madhe. Ai gjithashtu kryen marrjen standarde, regjistrimin, shpërndarjen dhe lëshimin e rezultatit të përfunduar në procedurat e klientit. Përmbushja e këtyre funksioneve duhet të llogaritet plotësisht. Nëse kontabiliteti nuk është i organizuar, atëherë lindin disa probleme që çojnë në uljen e fitimeve dhe humbjen e reputacionit të një kompanie të tillë. Si ndodh kjo?

Imagjinoni një agjenci me një drejtor dhe një përkthyes të punësuar. Ne përdorim e-mail, telefon dhe rrjete sociale për të marrë porosi. Si drejtori ashtu edhe përkthyesi kanë të vetat, individuale. Përveç kësaj, ekziston një telefon fiks në zyrën dhe postën elektronike të korporatës. Sipas tyre, aplikimet pranohen nga ai që aktualisht është në zyrë. Secili punonjës ka një libër pune të veçantë për qëllime të llogaritjes Excel, ku fut të dhënat që i konsideron të nevojshme.

Në të njëjtën kohë, drejtori mban një regjistër të ngjarjeve të mëposhtme: thirrjen e një klienti të mundshëm (me të cilin ai e kupton kontaktin e parë, edhe nëse rezultati ishte një marrëveshje për diskutim të mëtejshëm ose refuzimin e shërbimeve të agjencisë), vendimi mbi negociatat e mëtejshme, miratimin me gojë të detyrës, ekzekutimin e një marrëveshje shërbimi, përkthimin e gatishmërisë, pranimin e tekstit nga konsumatori (konsiderohet momenti kur pranohet konfirmimi se rezultati është pranuar dhe nuk kërkohet rishikim), marrja të pagesës së përfunduar të tekstit.

Kush është zhvilluesi?

Akulov Nikolai

Ekspert dhe programues kryesor i cili mori pjesë në hartimin dhe zhvillimin e këtij softueri.

Data e rishikimit të kësaj faqeje:
2024-05-13

Kjo video mund të shikohet me titra në gjuhën tuaj.

Punonjësi i punësuar mban shënime për veprime të tilla si ankesa e klientit (me të cilën ai kupton marrjen e tekstit të përkthimit), miratimin me gojë të detyrës, transferimin e materialeve të përkthyera tek klienti (fakti i dërgimit të rezultatit të përfunduar te klienti konsiderohet).

Informacioni shkëmbehet rregullisht - sa porosi janë marrë, sa janë përfunduar dhe brenda çfarë afati kohor është e mundur të filloni të përmbushni të reja. Drejtori zakonisht ka shumë më shumë thirrje të reja sesa përkthyesi, dhe numri i detyrave të përfunduara është shumë më i vogël. Përkthyesi shpesh refuzon detyrat e ofruara nga drejtori, duke përmendur përfundimin e përkthimeve tashmë të përfunduara. Punonjësi beson se menaxheri punon ngadalë nuk përballet me porositë e mbledhura dhe vazhdimisht përpiqet të zhvendosë disa prej tyre te punonjësi. Menaxheri është i sigurt se punonjësi po kërkon blerës të shërbimeve dobët, i kryen ato dobët dhe injoron kontrollin e pagesës. Drejtori shpreh pakënaqësi dhe kërkon performancë më të mirë dhe një qëndrim më interesant ndaj interesave të zyrës. Përkthyesi indinjohet në heshtje dhe i reziston pasivisht ngarkesës shtesë. Pakënaqësia e ndërsjellë mund të rezultojë në konflikt të hapur dhe shkarkimin e përkthyesit.

Në të njëjtën kohë, arsyeja kryesore e pakënaqësisë së ndërsjellë janë ngjarjet kontabël të paqëndrueshme. Nëse të dy palët e kuptojnë që me fjalët ‘apel’ dhe ‘transferim i punës’ ata nënkuptojnë ngjarje të ndryshme dhe bien dakord për emrat, është e qartë se numri i referencave dhe teksteve të gatshme që kanë është afërsisht i njëjtë. Subjekti kryesor i konfliktit do të eliminohej menjëherë.

Futja e një programi të mirë të kontabilitetit do të sqaronte shpejt situatën dhe do të zgjidhte problemet e akumuluara në mënyrë konstruktive.

Një depo e unifikuar e informacionit në lidhje me klientët, porositë dhe statusin e transferimeve janë duke u formuar. I gjithë informacioni i kërkuar është i strukturuar mirë dhe i ruajtur në mënyrë të përshtatshme. Informacioni për secilin objekt është në dispozicion për të gjithë stafin e agjencisë.

Kontabiliteti kryhet bazuar në lehtësirat e vetmuara, të cilat minimizojnë shanset për shkak të mospërputhjeve në kuptimin e rasteve. Nënndarjet e llogarisë janë në përgjithësi për të gjithë stafin. Nuk ka moskonformitete në kontabilitetin e detyrave të marra dhe të përfunduara.



Porositni një llogari të një agjencie përkthimesh

Për të blerë programin, thjesht telefononi ose na shkruani. Specialistët tanë do të bien dakord me ju për konfigurimin e duhur të softuerit, do të përgatisin një kontratë dhe një faturë për pagesë.



Si të blini programin?

Instalimi dhe trajnimi bëhen nëpërmjet internetit
Koha e përafërt e kërkuar: 1 orë, 20 minuta



Gjithashtu mund të porosisni zhvillimin e softuerit me porosi

Nëse keni kërkesa të veçanta për softuer, porosisni zhvillimin e personalizuar. Atëherë nuk do t'ju duhet të përshtateni me programin, por programi do të përshtatet me proceset tuaja të biznesit!




Kontabiliteti i një agjencie përkthimesh

Të gjitha planet e agjencisë së përkthimit të punës dhe zhvillimi i agjencisë bazohen në informacione të besueshme. Mbikëqyrësi mund të sigurojë fuqinë punëtore të kërkuar në kohë në rast të një teksti të madh. Alsoshtë gjithashtu e mundshme të përshkruash pushimet me ndërprerje të pazvogëlueshme të operacioneve. Programi ndihmon mundësinë e informacionit ‘detyrues’ për subjektin e zgjedhur të kontabilitetit. Për secilën thirrje ose secilin klient të shërbimeve. Sistemi ofron aftësinë për të vepruar në mënyrë fleksibile me postat në varësi të objektivit të pretenduar. Lajmet e zakonshme mund të dërgohen me postë të përbashkët, dhe një kujtues i gatishmërisë së përkthimit mund të dërgohet me një mesazh të veçantë. Si rezultat, secili partner i agjencisë merr vetëm mesazhe me interes për të. Ekziston futja mekanike e të dhënave të agjencisë së normave në funksionalitetin e dokumenteve zyrtare (kontrata, formularë, etj.). Kjo ruan kohën e personelit të përkthyesve dhe hartuesve të ndryshëm të tyre dhe rafinon pronën e dokumentacionit.

Programi i kontabilitetit lejon caktimin e të drejtave të ndryshme të përdorimit për përdorues të ndryshëm. I gjithë stafi mund të zbatojë mundësitë e tij për të kërkuar informacion gjatë menaxhimit të sekuencës së të dhënave. Sistemi jep tiparin e caktimit të punëtorëve nga lagje të ndryshme. Për shembull, nga një numër punonjësish me orar të plotë ose profesionistë të pavarur. Kjo zgjeron mundësitë e qeverisjes së burimeve. Kur shfaqet një vëllim i madh i një agjencie përkthimi, ju mund të tërheqni shpejt interpretuesit e nevojshëm.

Të gjitha dosjet e kontabilitetit të kërkuara për ekzekutim mund t'i bashkangjiten çdo kërkese specifike. Ndërrimi i dokumenteve të kontabilitetit organizativ (kontratat ose kërkesat e rezultateve të përfunduara) dhe materialeve të punës (tekste ndihmëse, përkthimi i përfunduar) lehtësohet dhe përshpejtohet. Programi i kontabilitetit të automatizimit ofron statistika të kontabilitetit për thirrjet e secilit konsumator për një periudhë të caktuar. Menaxheri është në gjendje të përcaktojë se sa i rëndësishëm është një klient i veçantë, cila është pesha e tij në sigurimin e agjensisë me detyra të kontabilitetit. Aftësia për të marrë informacione të kontabilitetit për pagesën për çdo porosi e bën të lehtë për të kuptuar vlerën e klientit për agjencinë, të shihni qartë se sa dollarë ai sjell dhe çfarë çmimi kushton për të mbajtur dhe për të siguruar besnikërinë (për shembull, zbritja optimale shkalla)

Pagat e interpretuesve llogariten mekanikisht. Një shënim i saktë i kapacitetit dhe shpejtësisë së detyrës kryhet nga secili ekzekutues. Menaxheri analizon me lehtësi të ardhurat e krijuara nga secili punëtor dhe të aftë për të ndërtuar një sistem efektiv nxitjeje.