1. USU
  2.  ›› 
  3. Programe për automatizimin e biznesit
  4.  ›› 
  5. Programi për shërbimet e përkthimit
Vlerësim: 4.9. Numri i organizatave: 550
rating
Vendet: Të gjithë
Sistemi operativ: Windows, Android, macOS
Grupi i programeve: Automatizimi i biznesit

Programi për shërbimet e përkthimit

  • E drejta e autorit mbron metodat unike të automatizimit të biznesit që përdoren në programet tona.
    E drejta e autorit

    E drejta e autorit
  • Ne jemi një botues i verifikuar i softuerit. Kjo shfaqet në sistemin operativ kur ekzekutojmë programet dhe versionet tona.
    Botues i verifikuar

    Botues i verifikuar
  • Ne punojmë me organizata anembanë botës, nga bizneset e vogla tek ato të mëdha. Kompania jonë është e përfshirë në regjistrin ndërkombëtar të kompanive dhe ka një shenjë elektronike besimi.
    Shenjë besimi

    Shenjë besimi


Tranzicion i shpejtë.
Çfarë doni të bëni tani?

Nëse dëshironi të njiheni me programin, mënyra më e shpejtë është që fillimisht të shikoni videon e plotë dhe më pas të shkarkoni versionin demo falas dhe të punoni vetë me të. Nëse është e nevojshme, kërkoni një prezantim nga mbështetja teknike ose lexoni udhëzimet.



Programi për shërbimet e përkthimit - Pamja e ekranit të programit

Programi për automatizimin e shërbimeve të përkthimit nga ekipi i zhvillimit të softuerit USU ka për qëllim automatizimin e të gjitha proceseve të aktiviteteve të organizatës. Programi për shërbimet e përkthimit ka për qëllim optimizimin e orëve të punës dhe futjen e të dhënave të sakta në dokumente dhe fletëllogaritjet e kontabilitetit. Softueri për shërbimet e përkthimit kryen gjithçka shpejt, me efikasitet dhe saktësi, ndryshe nga shumica e punonjësve, duke marrë parasysh të gjithë faktorët e gabimit njerëzor. Programi për menaxhimin e shërbimeve të përkthimit ndihmon në krijimin e kontabilitetit dhe kontrollit të cilësisë së ofrimit të shërbimeve dhe përkthimeve. Ndryshe nga llojet e ngjashme të softuerëve, programi ynë i automatizuar dallohet nga fleksibiliteti, lehtësia dhe ndërfaqja e përdoruesit e arritshme që lejon një numër të pakufizuar të punonjësve të punojnë në të njëjtën kohë, me një nivel personal të hyrjes të përcaktuar në bazë të përgjegjësive të punës së secilit punëtor Menaxheri ka një paketë të plotë të mjeteve të kontrollit të kompanisë, kontabilitetit të auditimit dhe funksioneve të tjera të ofruara nga ekipi i zhvillimit të softuerit USU. Ndërfaqja e përdoruesit lehtësisht e personalizueshme dhe e arritshme e programit ju lejon të kryeni shërbime përkthimi në një mjedis të rehatshëm, gjë që është shumë e rëndësishme për çdo përkthyes.

Një bazë universale, e përgjithshme e klientëve në program përmban të dhëna personale për klientët, duke bërë të mundur kryerjen e postave masive ose personale në mënyrë që të sigurojë lloje të ndryshme informacioni për klientët e kompanisë dhe partnerët e biznesit. Llogaritjet kryhen në bazë të akteve të punës së kryer, të cilat gjenerohen automatikisht në softuer, duke ju lejuar gjithashtu të konfiguroni automatizimin e plotësimit të dokumenteve dhe raporteve të tjera, të cilat nga ana tjetër kursen kohë dhe futin të dhëna të sakta, pa gabime dhe shtypshkrime . Pagesat bëhen në disa mënyra, në të holla dhe me transfer bankar, transferim nga kartat e pagesave, përmes terminaleve të pagesave, nga një llogari personale, në faqen e internetit të organizatës, në çdo monedhë të përshtatshme. Në cilindo nga metodat e parashikuara, pagesat regjistrohen menjëherë në bazën e të dhënave të pagesave të softuerëve dhe më pas bashkangjiten në bazën e klientit, përkatësisht për secilin klient të programit. Mirëmbajtja e të gjitha degëve dhe departamenteve, në një program të vetëm, bën të mundur kryerjen e vazhdueshme të aktiviteteve të punës nga përkthyesit, si dhe bashkëveprimin me njëri-tjetrin për shkëmbimin e të dhënave dhe mesazheve në program.

Kush është zhvilluesi?

Akulov Nikolai

Ekspert dhe programues kryesor i cili mori pjesë në hartimin dhe zhvillimin e këtij softueri.

Data e rishikimit të kësaj faqeje:
2024-05-13

Kjo video mund të shikohet me titra në gjuhën tuaj.

Tabela e regjistrave të përkthimeve në softuerin e shërbimeve ju lejon të futni informacione të plota mbi aplikacionin me informacionin e kontaktit të klientit, temën e tekstit ose dokumentit, kushtet për përkthime, koston për secilin karakter, numrin e karaktereve në dokumentin e tekstit, informacioni i interpretuesit, qoftë përkthyes me kohë të plotë ose përkthyes i pavarur. Falë kësaj mirëmbajtjeje të programit të kontabilitetit, është e mundur të kontrollohen të gjitha fazat e përpunimit të aplikacioneve për përkthime, si dhe t'u jepen detyra shtesë përkthyesve në softuer. Kontrolli i kohës së punës kryhet në bazë të treguesve fiksë në softuer, koha e vërtetë e punuar, e cila llogaritet nga të dhënat e siguruara nga pika e kontrollit. Kështu, është e mundur të arrihet një rritje e përgjegjësisë dhe efiçencës së punonjësve dhe përkthyesve. Integrimi me kamerat e vëzhgimit lejon kontroll të plotë mbi proceset e punës dhe shërbimet për klientët.

Versioni provë sigurohet për shkarkim falas nga faqja jonë, ku gjithashtu mund të njiheni me shërbime shtesë dhe softuer. Duke kontaktuar konsulentët tanë, do të merrni një përshkrim të hollësishëm se si të instaloni programin për shërbimet e përkthimit, si dhe informacione shtesë mbi modulet.

Një program multi-funksional, i automatizuar, me një ndërfaqe përdorimi fleksibile dhe me shumë dritare, që lejon kontrollin me cilësi të lartë, kontabilitetin, sigurimin e shërbimeve dhe kontrollin mbi të gjitha fushat e organizatës. Çdo punonjës është i pajisur me një kod personal të hyrjes në bazën e të dhënave. Niveli i përdorimit me shumë përdorues lejon që një numër i pakufizuar i punonjësve dhe përkthyesve të punojnë së bashku njëkohësisht. Të dhënat ruhen automatikisht në një vend, kështu që asnjë aplikacion nuk humbet kurrë.

Me rezervime të rregullta, dokumentet dhe lidhjet tuaja ruhen për një kohë të gjatë, në formën e tyre origjinale. Kërkimi i shpejtë kontekstual thjeshton punën e përkthyesve, duke siguruar të dhënat e nevojshme sipas kërkesës, fjalë për fjalë në disa minuta, ndërsa nuk bën përpjekjen më të vogël. Në fletën e kontabilitetit për përkthimet e kryera nga përkthyesit, është e mundur të futni lloje të ndryshme të të dhënave për aplikacionet, informacionin e kontaktit të klientëve, afatet, numrin e karaktereve, koston për karakter, të dhënat për ekzekutuesin, si me kohë të plotë ose të pavarur përkthyes Le të hedhim një vështrim në disa karakteristika të tjera që ofron USU Software.



Porositni një program për shërbimet e përkthimit

Për të blerë programin, thjesht telefononi ose na shkruani. Specialistët tanë do të bien dakord me ju për konfigurimin e duhur të softuerit, do të përgatisin një kontratë dhe një faturë për pagesë.



Si të blini programin?

Instalimi dhe trajnimi bëhen nëpërmjet internetit
Koha e përafërt e kërkuar: 1 orë, 20 minuta



Gjithashtu mund të porosisni zhvillimin e softuerit me porosi

Nëse keni kërkesa të veçanta për softuer, porosisni zhvillimin e personalizuar. Atëherë nuk do t'ju duhet të përshtateni me programin, por programi do të përshtatet me proceset tuaja të biznesit!




Programi për shërbimet e përkthimit

Pagesat për përkthyesit bëhen në bazë të një marrëveshjeje, me orë, me përkthime, me numrin e karaktereve në përkthime, etj. Pagesat bëhen me para dhe me transfer bankar. Aftësia për të zhvilluar modelin tuaj dhe të personalizoni gjithçka individualisht për secilin përdorues. Kyçi automatik i ekranit mbron informacionin personal nga të huajt. Mundësia për të plotësuar automatikisht lloje të ndryshme të dokumentacionit kursen kohë dhe plotëson informacionin e saktë. Importimi nga çdo dokument ose skedar i gatshëm praktikisht në të gjitha formatet dixhitale të dokumentacionit të përgjithshëm, bën të mundur transferimin e informacionit në çast, drejtpërdrejt në fletën e kontabilitetit. Raportet dhe statistikat e gjeneruara në program ndihmojnë për të marrë vendime të informuara në lidhje me statusin e organizatës, për të rritur përfitimin, përfitimin dhe shërbimet e ofruara. Të gjitha lëvizjet financiare janë nën kontroll. Një raport borxhi nuk do t'ju lejojë të harroni borxhet ekzistuese nga klientët. Shpërndarja e mesazheve është masive dhe personale, kryhet në mënyrë që të sigurojë të dhëna dhe informacione të ndryshme.

Vlerësimi i cilësisë ndihmon menaxhmentin të ketë informacion në lidhje me personat e parë, në lidhje me cilësinë e shërbimeve të ofruara dhe përkthimin. Integrimi me kamerat e vëzhgimit siguron kontroll të vazhdueshëm. Mungesa e një pagese abonimi mujor e dallon softuerin tonë nga programe të ngjashme. Një version demo provë, i siguruar për shkarkim, në faqen tonë të internetit. Një kërkim i shpejtë për programin thjeshton punën e përkthyesve, duke siguruar informacione sipas kërkesës, fjalë për fjalë në pak minuta. Duke futur programin në aktivitetet e organizatës, ju rrisni statusin, përfitimin dhe cilësinë e shërbimeve të ofruara.