1. USU
  2.  ›› 
  3. Programe për automatizimin e biznesit
  4.  ›› 
  5. Kontrolli i shërbimeve të përkthimit
Vlerësim: 4.9. Numri i organizatave: 43
rating
Vendet: Të gjithë
Sistemi operativ: Windows, Android, macOS
Grupi i programeve: Automatizimi i biznesit

Kontrolli i shërbimeve të përkthimit

  • E drejta e autorit mbron metodat unike të automatizimit të biznesit që përdoren në programet tona.
    E drejta e autorit

    E drejta e autorit
  • Ne jemi një botues i verifikuar i softuerit. Kjo shfaqet në sistemin operativ kur ekzekutojmë programet dhe versionet tona.
    Botues i verifikuar

    Botues i verifikuar
  • Ne punojmë me organizata anembanë botës, nga bizneset e vogla tek ato të mëdha. Kompania jonë është e përfshirë në regjistrin ndërkombëtar të kompanive dhe ka një shenjë elektronike besimi.
    Shenjë besimi

    Shenjë besimi


Tranzicion i shpejtë.
Çfarë doni të bëni tani?

Nëse dëshironi të njiheni me programin, mënyra më e shpejtë është që fillimisht të shikoni videon e plotë dhe më pas të shkarkoni versionin demo falas dhe të punoni vetë me të. Nëse është e nevojshme, kërkoni një prezantim nga mbështetja teknike ose lexoni udhëzimet.



Kontrolli i shërbimeve të përkthimit - Pamja e ekranit të programit

Kontrolli i shërbimeve të përkthimit kryhet më mirë dhe më shpejt, përmes përdorimit të sistemit të softuerit të aplikacionit të automatizuar USU, që synon automatizimin e të gjitha proceseve të organizatës. Kontrolli i shërbimeve të përkthyesit është i domosdoshëm për udhëheqësin e një byroje përkthimi për të rritur përfitimin dhe efikasitetin e secilit punonjës. Programi ka për qëllim optimizimin e kohës së punës dhe futjen e të dhënave të sakta në dokumente dhe tabela të të dhënave. Kontrolli i softuerit të shërbimeve të përkthimit kryen gjithçka menjëherë, me efikasitet dhe saktësi, ndryshe nga operatorët e drejtimit, duke marrë parasysh të gjithë faktorët njerëzorë. Programi i kontrollit për shërbimet e përkthimit ndihmon në krijimin e kontabilitetit dhe kontrollit të cilësisë së ofrimit të shërbimeve dhe përkthimeve. Ndryshe nga softueri i ngjashëm, zhvillimi ynë universal dallohet nga fleksibiliteti i tij në cilësimet, lehtësia dhe një ndërfaqe e hapur që pranon një numër të pakufizuar të përkthyesve për t'u identifikuar në të njëjtën kohë, me një nivel personal të hyrjes të përcaktuar bazuar në përgjegjësitë e punës. Menaxheri ka autorizim të plotë për të kontrolluar shërbimet, kontabilitetin e auditimit dhe funksionet e tjera të ofruara nga Softueri USU. Një ndërfaqe lehtësisht e personalizueshme dhe e kuptueshme pranon që përkthimi të kryhet në një mjedis të rehatshëm, gjë që është shumë e rëndësishme për secilin punonjës, duke marrë parasysh sasinë e madhe të kohës së kaluar në vendin e punës.

Baza e përgjithshme e klientëve, përmban vëllime të mëdha të të dhënave të informacionit, që përmbajnë të dhëna personale dhe të kontaktit për klientët, me aftësinë për të prodhuar postime masive ose personale të mesazheve (zë ose tekst), për të siguruar të gjitha llojet e informacionit. Pagesa bëhet në bazë të akteve të nënshkruara të punës së kryer, të cilat gjenerohen automatikisht në sistemin e shërbimeve, me vendosjen e automatizimit për plotësimin e dokumentacionit dhe raporteve të tjera, gjë që bën të mundur kursimin e kohës dhe futjen e informacionit të saktë, pa gabime dhe shtypshkrime . Pagesat për një shërbim të veçantë bëhen në disa mënyra, në të holla dhe me transfer bankar, transferim nga pagesa ose karta bonusi, përmes terminaleve të post-pagesës, nga një llogari personale në sit, etj., Në çdo monedhë të përshtatshme. Në cilindo nga metodat e parashikuara, pagesat regjistrohen menjëherë në bazën e të dhënave të pagesave të softuerëve për shërbimet e destinacionit dhe më pas bashkangjiten në bazën e klientit, përkatësisht për secilin klient. Mirëmbajtja e të gjitha degëve dhe departamenteve të përkthimit, në një sistem të unifikuar kontrolli, ofron një mundësi për të monitoruar vazhdimisht aktivitetet e përkthyesve, si dhe për të kontaktuar me njëri-tjetrin, për shkëmbimin e të dhënave për shërbimet dhe mesazhet, përmes rrjetit lokal.

Kush është zhvilluesi?

Akulov Nikolai

Ekspert dhe programues kryesor i cili mori pjesë në hartimin dhe zhvillimin e këtij softueri.

Data e rishikimit të kësaj faqeje:
2024-04-28

Kjo video mund të shikohet me titra në gjuhën tuaj.

Tabela e regjistrave të përkthimit në softuerin e kontrollit të shërbimeve ndihmon për të futur informacion të plotë (informacionin e kontaktit të klientit, temën e detyrës së tekstit ose dokumentit), afatet për secilin përkthim, koston për faqe, numrin e karaktereve, të dhënat te përkthyesi i brendshëm ose i pavarur. Falë një regjistrimi të tillë, menaxheri ushtron kontroll në të gjitha fazat e përpunimit të kërkesave të përkthimit, dhe gjithashtu mund t'u japë detyra shtesë përkthyesve brenda rrjetit.

Kontrolli i kohës së punës kryhet bazuar në treguesit e regjistruar, sipas kohës së punuar në të vërtetë, e cila llogaritet bazuar në të dhënat e ofruara, direkt nga pika e kontrollit. Prandaj, është e mundur të arrihet një rritje e përgjegjësisë dhe efiçencës së punonjësve. Integrimi me kamerat e vëzhgimit siguron kontroll gjatë gjithë ditës mbi proceset e punës dhe shërbimet e ofruara për klientët.

Një version provë falas i shërbimeve për kontrollin e një agjencie përkthimi sigurohet për t'u shkarkuar në faqen e internetit, ku gjithashtu mund të njiheni me shërbime dhe module shtesë. Duke kontaktuar konsulentët tanë, dhe ju merrni një përshkrim të hollësishëm të instalimit dhe përzgjedhjes së pajisjeve të nevojshme për zyrën tuaj.

Një program shumëfunksional, universal me një ndërfaqe fleksibël dhe të kuptueshëm, i cili lejon kontroll me cilësi të lartë, kontabilitet, ofrim të shërbimeve dhe kontroll mbi të gjitha fushat e organizatës së përkthimit. Secilit përkthyes i sigurohet një fjalëkalim personal dhe llogari për të punuar në program. Sistemi i kontrollit me shumë përdorues pranon një numër të pakufizuar të përkthyesve për të hyrë dhe punuar në sistem në të njëjtën kohë. Të dhënat ruhen automatikisht në një vend, kështu që asnjë aplikacion nuk humbet. Me zbatimin sistematik të rezervimit, dokumentacionit dhe lidhjeve të ruajtura për një kohë të gjatë, në formën e tij origjinale, në kontrast me versionin e letrës, duke marrë parasysh djegien e bojës dhe djegien e menjëhershme të letrës. Kërkimi i shpejtë kontekstual thjeshton punën e punonjësve, duke siguruar informacionin e nevojshëm për kërkesë, në vetëm disa minuta, ndërsa nuk bën përpjekjen më të vogël dhe pa u ngritur nga vendi i tyre i punës.



Urdhëroni një kontroll të shërbimeve të përkthimit

Për të blerë programin, thjesht telefononi ose na shkruani. Specialistët tanë do të bien dakord me ju për konfigurimin e duhur të softuerit, do të përgatisin një kontratë dhe një faturë për pagesë.



Si të blini programin?

Instalimi dhe trajnimi bëhen nëpërmjet internetit
Koha e përafërt e kërkuar: 1 orë, 20 minuta



Gjithashtu mund të porosisni zhvillimin e softuerit me porosi

Nëse keni kërkesa të veçanta për softuer, porosisni zhvillimin e personalizuar. Atëherë nuk do t'ju duhet të përshtateni me programin, por programi do të përshtatet me proceset tuaja të biznesit!




Kontrolli i shërbimeve të përkthimit

Në tabelën e kontabilitetit për përkthimet e bëra nga përkthyesit, është e mundur të futni lloje të ndryshme të të dhënave, duke marrë parasysh kontaktet e klientëve, kohën e një detyre të veçantë teksti, numrin e faqeve, karaktereve, kostos, të dhënave për interpretuesin ( me kohë të plotë ose përkthyes i pavarur). Pagesat e pagave për përkthyesit bëhen bazuar në një marrëveshje ose marrëveshje gojore (sipas orëve, sipas numrit të faqeve, karaktereve në përkthime, etj.). Llogaritjet bëhen në para dhe jo, në monedha të ndryshme dhe bazuar në aktet e punës së kryer. Ekziston aftësia për të zhvilluar modelin tuaj dhe të personalizoni gjithçka individualisht për secilin sipas shijes së tij, aftësia për të gjeneruar dhe mbushur automatikisht dokumentacione të ndryshme kursen kohë dhe fut informacione të sakta, në krahasim me një input manual, import nga çdo gatishmëri dokumente ose skedarë të bërë në Word ose Excel.

Kyçi i ekranit automatik me një klikim mbron informacionin personal nga sytë kureshtarë. Raportimi i gjeneruar në softuer ndihmon për të marrë vendime racionale në një mënyrë të ekuilibruar. Të gjitha lëvizjet financiare janë nën kontroll, duke zbuluar në kohë shpenzimet e panevojshme dhe duke i minimizuar ato. Raportet e borxhit nuk ju lënë të harroni borxhet ekzistuese dhe debitorët. Dërgimi i mesazheve (masiv, personal, zëri ose teksti) kryhet për të siguruar informacione të ndryshme. Vlerësimi i cilësisë ndihmon menaxhmentin të ketë informacion nga zyrtarët e lartë në lidhje me cilësinë e shërbimeve të ofruara dhe përkthimin. Integrimi me kamerat e vëzhgimit siguron kontroll të vazhdueshëm. Një version provë demo ofrohet për shkarkim falas, në faqen tonë të internetit. Kërkimi i shpejtë kontekstual thjeshton punën e përkthyesve, duke siguruar informacione sipas kërkesës, në vetëm disa minuta. Mungesa e një pagese abonimi mujor dhe kostoja në dispozicion për secilën kompani e dallon softuerin tonë nga programet e ngjashme.