1. УСУ
  2.  ›› 
  3. Программы для автоматизации бизнеса
  4.  ›› 
  5. Контроль переводов
  6.  ›› 
  7. Контроль в бюро переводов
По мнению 890 организаций рейтинг: 4.9
Оценка
Поддержка стран: Все
Операционная система: Windows, Android, macOS
Назначение: Автоматизация бизнеса

Контроль в бюро переводов

Быстрый переход.
Что Вы сейчас хотите сделать?

В зависимости от цели посещения данной страницы сайта, Вы можете либо быстро ознакомиться с программным обеспечением для автоматизации своего бизнеса, либо сразу же перейти на страницу цены или контактных данных, чтобы купить продукт.

Если вы желаете ознакомиться с программой, самый быстрый способ - это сначала посмотреть полное видео, а затем скачать бесплатно демо-версию и поработать в ней самостоятельно. При необходимости запросите у технической поддержки презентацию или почитайте инструкцию.

Посмотреть

Попробовать

Купить



Русский   Основной язык программы: РУССКИЙ
Все   Также при необходимости Вы можете найти международную версию нужной программы, которые у нас переведены аж на 96 языков.
Контроль в бюро переводов

Кто разработчик?

Шкирич Анатолий

Эксперт и главный программист, который участвовал в проектировании и разработке данного программного обеспечения.

Дата проверки этой страницы:
2024-04-24

Контроль в бюро переводов

Контроль в бюро переводов, по большей части, состоит в том, что должно тщательно отслеживаться качество и сроки выполнения заказов сотрудниками компании. Данная задача чаще всего закреплена за собственником бизнеса, и конечно же его заместителем в качестве руководителя бюро. Контроль подобного рода, также, как и контроль в любой другой сфере деятельности, может быть организован разными путями. То, что давно знакомо каждому из нас, это ручное ведение специальных журналов и книг, в которых регистрируется каждый прием заказов на перевод работниками бюро.

И несмотря на то, что данный способ учета, в целом, позволяет неплохо справляться с поставленными им задачами, в условиях современной информатизации ему придумана замечательная альтернативная замена в виде специализированных программных установок для автоматизации. Автоматизированный способ контроля в бюро позволяет систематизировать прием заявок на перевод и оптимизировать их координацию, а также в целом улучшить условия труда персонала. Добиться этого достаточно легко, так как при внедрении автоматизации львиную долю каждодневных рутинных операций вместо сотрудников может выполнять искусственный разум программного обеспечения и синхронизированная с ним техника. Автоматизация имеет массу преимуществ в сравнении с ручным контролем, хотя бы потому, что гарантирует вам бесперебойное и безошибочное ведение рабочей деятельности, а также полную сохранность информации бюро.

Еще одним достоинством в условиях выбора автоматизированного подхода к контролю является тот факт, что нынешний рынок современных технологий предлагает множество вариаций приложений для автоматизации, среди которых вы без особого труда найдете для своего бизнеса то, что будет оптимально подходить по цене и конфигурации. Этот очерк написан для того, чтобы на этапе выбора обратить ваше внимание на идеально подходящее для контроля в бюро переводов программное обеспечение от компании УСУ, под названием «Универсальная Система Учета». Уникальный компьютерный софт был реализован командой УСУ около 8 лет назад и за это время стал достаточно популярен и востребован. Объясняется это во многом тем, что разработчики максимально продумали его функционал до мелочей, вложив в него весь свой многолетний опыт и знания, и сделали его полезным и практически применимым в любом сегменте бизнеса.

Программа обладает множеством конфигураций, что делает продукт универсальным. Она обеспечивает качественный и непрерывный контроль в бюро не только по поступающим заказам, но и по таким аспектам как финансы и кадровый учет, а также развитие CRM направления. Работать с Универсальной Системой крайне легко, ведь разработчики сделали ее легкодоступной для освоения любым человеком. Простой и понятный интерфейс можно легко освоить в считанные часы, благодаря встроенным в него всплывающим подсказкам.

Для внедрения автоматизации в бюро и начала работы с программной установкой не придется обновлять оборудование — будет достаточным предоставить программистам УСУ ваш персональный компьютер, имеющий выход в интернет. Осуществление контроля в таком автоматизированном приложении — это лучшее, что могло случиться с любым руководителем в его практике, ведь оно позволяет максимально оптимизировать его деятельность по всем направлениям. К примеру, даже если ваш бизнес является сетевым, и компания имеет несколько филиалов, или множество подразделений, их контроль будет отныне централизован, а сам менеджер сможет непрерывно получать обновленные сведения о текущем положении дел в каждом департаменте. Более того, даже если он будет вынужден отсутствовать на рабочем месте длительное время из-за отпуска или командировки, он все равно сможет оставаться в курсе событий, благодаря возможности осуществления удаленного доступа с любого мобильного устройства, что под рукой.

Единственное условие для этого — наличие доступа к сети интернет. Самым большим удобством станет для контроля в бюро переводов поддержка интерфейсом системы многопользовательского режима, который позволяет членам коллектива сотрудников, работающих в локальной сети или интернете, вести одновременную деятельность. Это практично и удобно как для руководителя, так и для переводчиков. Организовывая работу таким образом, переводческая компания имеет возможность отказаться от аренды офиса, сэкономив бюджетные средства, а вместо этого вести общение и прием заказов с клиентами через интернет сайт, а контроль работников фриланса через Универсальную Систему.

Для того, чтобы пользователи видели только положенную им информацию в меню, для каждого из них может быть заведен отдельный аккаунт с персональными данными и правами для входа, что, в первую очередь, позволяет разграничить рабочее пространство интерфейса. К тому же, таким образом менеджменту будет гораздо проще отследить объем выполненных заказов по каждому работнику, или проверить, кто последний вносил свои коррективы в электронные записи. В качестве таких записей в номенклатуре выступают зарегистрированные заявки на перевод и это облегчает их контроль. Записи могут не только создаваться, но и корректироваться или удаляться теми пользователями, у которых есть такие полномочия.

Например, переводчик может изменить ее статус, выполнив перевод, тем самым оповещая руководство о возможном начале проверки. В целом, уникальный софт имеет множество полезных опций для оптимизации рабочего процесса в бюро переводов. Одним из ярких примеров является встроенный в интерфейс планировщик, который служит своеобразным планером для всего коллектива. Менеджер может просмотреть распределение нагрузки по переводам среди сотрудников, и исходя из этих данных раздать новые задания; можно проставить там же в календаре дедлайны по каждому заказу и выставить в параметрах программы автоматическое оповещение об их окончании; можно отметить исполнителей поставленных задач и оповестить их об этом через приложение. Такой способ командной работы в разы повышает эффективность общей деятельности и отлично сказывается на качестве обслуживания клиентов, а также прибыли компании. Порадовать вас специалисты УСУ могут не только обширным инструментарием конфигурации для контроля в бюро переводов, но и достаточно демократичной расценкой на оказание услуги внедрения автоматизации, а также минимальными требованиями для начала работы и оптимальными условиями для дальнейшего сотрудничества. Предлагаем вам ознакомиться с данным IT-продуктом поподробнее на официальной страничке производителей в интернете.

  • Агентство переводов

    Агентство переводов
  • Офисные предприятия

    Офисные предприятия
  • Любая другая организация

    Любая другая
    организация

Отзывы о программе

Один случайный отзыв



Мы попросили не просто известных людей высказать свое мнение о нашем программном обеспечении, а именно тех, что считается интеллектуалом, к чьему мнению готов прислушаться каждый наш потенциальный покупатель.



Возможности контроля и управления системы контроля в бюро переводов

Далее представлен краткий перечень возможностей программы Универсальная Система Учета. В зависимости от конфигурации разработанного программного обеспечения список возможностей может меняться.

  • Множество аспектов рабочего пространства программного обеспечения в интерфейсе настраивается индивидуально под каждого пользователя;
  • К интерфейсу может быть применен многооконный режим просмотра рабочей информации, где каждое окно может меняться по положению и размеру;
  • Вы можете настроить, в том числе, и цветовое оформление рабочего интерфейса за счет применения одного из 50 предоставленных разработчиками шаблонов дизайна;
  • В автоматизированном софте автоматически формируется клиентская база, в которой может быть зарегистрировано неограниченное количество заказчиков;
  • Количество работников, использующих программу одновременно, не ограничивается ее регламентом;
  • Универсальная Система позволяет автоматически формировать всю необходимую для бюро документацию, шаблоны для которой должны быть заведомо сохранены в разделе «Справочники»;
  • К пользователям программного обеспечения от УСУ не предъявляется никаких требований по квалификации и навыкам, так как даже ребенок сможет освоить его самостоятельно;
  • Любые затруднения в освоении системной установки можно решить, просмотрев выложенные на сайте УСУ бесплатные обучающие видеоролики;
  • Наши специалисты будут непрерывно оказывать вам техническую помощь, с момента установки программы и в течении всего срока обслуживания;
  • Автоматическое резервное копирование позволит решить актуальную проблему безопасности конфиденциальных данных бюро;
  • Контроль платежей компании будет четким и прозрачным, так как каждая финансовая операция будет отображена в статистике, выполненной разделом «Отчеты»;
  • Простейшее меню приложения составлено всего из трех многофункциональных разделов: «Модули», «Отчеты» и «Справочники»;
  • Благодаря возможностям автоматизации, контроль за бюро переводов может полностью производиться удаленным способом;
  • Менеджмент бюро переводов сможет сэкономить большое количество рабочего времени на автоматическом формировании налоговой и финансовой отчетности в разделе «Отчеты»;
  • Расчет с фрилансерами, также, как и прием платежей от клиентов, может выполняться в форме наличной и безналичной оплаты, а также с использованием виртуальной валюты.

Скачать программное обеспечение для учетов переводов

Ниже располагаются ссылки для загрузки. Скачать бесплатно можно презентацию программного обеспечения в формате PowerPoint и демонстрационную версию. Причем, демо-версия имеет определенные ограничения: по времени использования и функционалу.

Есть вопросы по демо-версии?

Наша служба технической поддержки Вам поможет!
Напишите или позвоните нам. Контакты здесь.



Заказать автоматизацию контроля в бюро переводов

Чтобы купить программу УСУ, достаточно позвонить нам по указанным в контактных данных телефонам, скайпу, написать Email или в различные мессенджеры. Наши специалисты согласуют с Вами подходящую конфигурацию, подготовят договор и счет на оплату.

Как купить программу УСУ?

Установка и обучение: через интернет
Работу выполняют:
Примерно потребуется времени: 1 час, 20 минут



Купить готовую программу


Можно заказать индивидуальную разработку