1. УСУ
  2.  ›› 
  3. Программы для автоматизации бизнеса
  4.  ›› 
  5. Управление переводами
  6.  ›› 
  7. Управление качеством переводов
По мнению 427 организаций рейтинг: 4.9
Оценка
Поддержка стран: Все
Операционная система: Windows, Android, macOS
Назначение: Автоматизация бизнеса

Управление качеством переводов

Быстрый переход.
Что Вы сейчас хотите сделать?

В зависимости от цели посещения данной страницы сайта, Вы можете либо быстро ознакомиться с программным обеспечением для автоматизации своего бизнеса, либо сразу же перейти на страницу цены или контактных данных, чтобы купить продукт.

Если вы желаете ознакомиться с программой, самый быстрый способ - это сначала посмотреть полное видео, а затем скачать бесплатно демо-версию и поработать в ней самостоятельно. При необходимости запросите у технической поддержки презентацию или почитайте инструкцию.

Посмотреть

Попробовать

Купить



Русский   Основной язык программы: РУССКИЙ
Все   Также при необходимости Вы можете найти международную версию нужной программы, которые у нас переведены аж на 96 языков.
Управление качеством переводов

Управление качеством переводов

Управление качеством переводов является неотъемлемым этапом в управлении переводческой компанией, потому как именно от него зависит общее впечатление клиента о самой организации, а отсюда вытекают последствия, отражающиеся на прибыли фирмы. Именно поэтому соблюдать качество в управлении рабочей деятельностью так важно. Для организации управления качеством, для начала должны быть созданы оптимальные условия для осуществления контроля заказов на перевод и их выполнения переводчиками. Для всех этих процессов может быть организован как ручной учет, так и автоматизированный, и несмотря на то, что каждый из них актуален и используется в наши дни, надобность и целесообразность первого стоит под большим вопросом.

Процедура отслеживания качества включает в себя комплекс мер, сочетающих множество побочных действий по ходу деятельности переводческого агентства. Очевидно, что сочетание такого комплекса мер, подразумевающего большой объем обрабатываемой информации, и низкой скорости ее обработки при помощи ручного ведения различных книг и журналов учетного образца, не может предоставить положительного результата. Такая нагрузка на персонал и влияние на него внешних обстоятельств обычно приводит к неизбежному возникновению ошибок в записях журнала и его расчетах по стоимости услуг или размеру заработной платы. Гораздо большую эффективность показывает автоматизированный подход к управлению качеством, благодаря которому у вас получится непрерывно и качественно контролировать все мелочи.

Автоматизация может быть выполнена путем установки специализированного компьютерного приложения, обладающего достаточно мощным потенциалом для того, чтобы оптимизировать рабочую деятельность персонала и руководства. Автоматизированное программное обеспечение несет в себе компьютеризацию переводческих процессов в центре, а также существенно разгружает персонал от множества рутинных каждодневных вычислительных и учетных задач. Выбор программы является достаточно важным и ответственным этапом на пути становления успешной организации, поэтому вам будет необходимо тщательно выбирать продукт среди множества представленных производителями ПО вариантов, в поисках оптимального для вашего бизнеса по цене и функционалу образца. Пользователи делятся своим опытом по управлению качеством переводов в приложениях для автоматизации, и настоятельно рекомендуют обратить свое внимание на «Универсальную Систему Учета», востребованное и популярное программное обеспечение, выпущенное около 8 лет назад компанией УСУ.

Эта уникальная программа наделена множеством отличительных преимуществ, по сравнению с программами-конкурентами, а еще обладает различными вариациями конфигураций, различающихся по функционалу, продуманному разработчиками для оптимизации разных сфер бизнеса. Именно этот софт поможет организовать деятельность переводческой фирмы с нуля, организовав контроль за каждым ее этапом. Поэтому его использование востребовано не только для управления переводами и отслеживания их качества, но и для учета финансовых операций, кадров, системы складирования и повышения качества обслуживания. Использование Универсальной Системы станет простым и удобным для любого, даже не подготовленного сотрудника, так как интерфейс программы продуман разработчиками до мелочей, наделен функциональностью, понятным и доступным оформлением, лаконичным дизайном и всплывающими подсказками, позволяющими легко в нем ориентироваться.

Поэтому к пользователям не предъявляется никаких требований к квалификации и опыту; начать применение приложения можно с нуля и освоить самостоятельно за пару часов. Облегчат этот процесс обучающие видеоролики, выложенные производителями системы на официальном интернет сайте. Для того, чтобы продукт был максимально полезен в любом бизнесе, команда профессионалов УСУ много лет собирала ценный опыт и знания в области автоматизации и внесла его в это уникальное приложение, сделав его действительно стоящим ваших вложений. Качество этой программной установки подтверждается обладанием лицензии, а также знаком электронного доверия, которым совсем недавно была награждена компания УСУ.

Организовать эффективное управление коллективом помогает встроенный в интерфейс многопользовательский режим, предполагающий, что сотрудники переводческого бюро смогут работать в системе одновременно и непрерывно обмениваться информационными данными для оперативного выполнения переводов и отслеживания их качества. Здесь же пригодится легкая синхронизация программного обеспечения с различного рода формами коммуникации, представленными в виде СМС сервиса, электронной почты, АТС, интернет сайтов и мобильных мессенджеров. Все они могут активно использоваться между работниками и руководством для обсуждения качества выполненных работ. Как уже говорилось выше, отслеживание качества переводов, это достаточно сложный процесс и для его осуществления должна быть, в первую очередь, настроена система по приему и регистрации заказов, которая проходит в программе, как создание уникальных электронных записей, служащих для отображения и хранения всей необходимой детальной информации о каждой заявке.

И еще в ней должны быть зафиксированы такие подробности, влияющие на качество, как сведения о заказчике, текст перевода и нюансы, сроки исполнения работы, оговоренные с клиентом, предполагаемая стоимость оказания услуг, данные об исполнителе. Чем детальнее будет прописана такая информативная база, тем больше шансов на соответствующее качество исполнения, так как при наличии всех этих факторов, руководителю будет проще опираться на них при проверке выполненных работ. Часть параметров, как например сроки исполнения, программное обеспечение может соблюдать самостоятельно и оповестить участников процесса о том, что они подходят к концу. Самым эффективным способом учесть все детали и выйти на необходимый уровень обслуживания — это использование в работе команды встроенного в софт планировщика, который позволяет автоматизировать все вышеперечисленные процессы и сделать коммуникацию внутри коллектива удобной и эффективной. Планировщик имеет удобную систему оповещения, которую можно использовать для оповещения участников процесса о любых изменениях или комментариях по вопросу качества перевода. Таким образом, можно сделать однозначный вывод о том, что только в УСУ можно организовать должное управление переводческим бизнесом и качеством оказания услуг. Помимо обширного функционала и возможностей, эта программная установка также порадует вас демократичной ценой на услугу внедрения, а также приятными, не обременяющими условиями сотрудничества.

  • Агентство переводов

    Агентство переводов
  • Офисные предприятия

    Офисные предприятия
  • Любая другая организация

    Любая другая
    организация

Отзывы о программе

Возможности контроля и управления системы управления качеством переводов

Далее представлен краткий перечень возможностей программы Универсальная Система Учета. В зависимости от конфигурации разработанного программного обеспечения список возможностей может меняться.

  • Управление автоматизированной клиентской базой позволяет использовать ее для развития CRM сферы в компании;
  • Благодаря возможности осуществления удаленного управления предприятием через компьютерный софт, вы можете составить свой штат только их фрилансеров по всему миру;
  • Дистанционное управление переводческим агентством возможно так же в том случае, если заявки на перевод сотрудники будут принимать через сайт или посредством современных мессенджеров;
  • Автоматизированное управление позволяет производить в системе автоматический расчет и начисление заработной платы переводчика, согласно оговоренной с ним ставке за перевод;
  • Управление статистическим и аналитическим учетом в разделе «Отчеты» позволяет провести анализ различных направлений деятельности фирмы;
  • Автоматизация упрощает управление затратами и помогает их минимизировать, за счет анализа данных в разделе «Отчеты»;
  • Автоматическое управление расчетами поможет составить калькулирование себестоимости выполненных работ;
  • Благодаря аналитическим опциям в «Отчетах», вы сможете управлять закупами, а точнее осуществлять грамотное планирование и расчет количества необходимых материалов;
  • Уникальное программное обеспечение позволяет наладить управление складскими помещениями и навести в них порядок;
  • Управление документацией и отчетностью различного вида станет простым и доступным, даже если раньше вы этим не занимались, благодаря их автоматическому формированию;
  • Удобное управление системой поиска, в которой можно за секунды идентифицировать необходимые данные по одному известному параметру;
  • Функциональное управление интерфейсом позволяет во многом перестроить его визуальный контент: к примеру, вы можете добавить «горячие» клавиши, поменять цветовую схему дизайна, настроить отображение логотипа, каталогизировать данные;
  • Осуществить удаленное управление заказами на перевод можно с любого, доступного вам мобильного устройства, имеющего подключение к интернету;
  • Управление резервным копированием в приложении позволяет настроить его выполнение автоматически, по заранее спланированному графику, а копию можно по желанию сохранить в облако или на обозначенный внешний накопитель;
  • С применением Универсальной Системы вы выйдете на новый уровень управления, где большую часть работы за вас будет делать системная установка.

Скачать программное обеспечение для учетов переводов

Ниже располагаются ссылки для загрузки. Скачать бесплатно можно презентацию программного обеспечения в формате PowerPoint и демонстрационную версию. Причем, демо-версия имеет определенные ограничения: по времени использования и функционалу.

Есть вопросы по демо-версии?
Наша служба технической поддержки Вам поможет!
Напишите или позвоните нам. Контакты здесь.

Заказать автоматизацию управления качеством переводов

Чтобы приобрести данную программу, достаточно позвонить нам по указанным в контактных данных телефонам или скайпу, либо просто написать письмо. Наши специалисты согласуют с Вами подходящую конфигурацию, подготовят договор и счет на оплату.

Как купить программу УСУ?

Установка и обучение: через интернет
Работу выполняют: опытные программисты
Примерно потребуется времени: 1 час, 20 минут



Купить готовую программу


Можно заказать индивидуальную разработку