1. USU
  2.  ›› 
  3. Programma's foar saaklike automatisearring
  4.  ›› 
  5. Software foar in oersetburo
Beoardieling: 4.9. Oantal organisaasjes: 590
rating
Lannen: Alle
Bestjoeringssysteem: Windows, Android, macOS
Groep fan programma's: Business automatisearring

Software foar in oersetburo

  • Copyright beskermet de unike metoaden fan bedriuwsautomatisaasje dy't wurde brûkt yn ús programma's.
    Copyright

    Copyright
  • Wy binne in ferifiearre software-útjouwer. Dit wurdt werjûn yn it bestjoeringssysteem by it útfieren fan ús programma's en demo-ferzjes.
    Ferifiearre útjouwer

    Ferifiearre útjouwer
  • Wy wurkje mei organisaasjes oer de hiele wrâld, fan lytse bedriuwen oant grutte. Us bedriuw is opnaam yn it ynternasjonale register fan bedriuwen en hat in elektroanysk fertrouwensmerk.
    Teken fan fertrouwen

    Teken fan fertrouwen


Fluch oergong.
Wat wolst no dwaan?

As jo yn 'e kunde komme wolle mei it programma, is de rapste manier om earst de folsleine fideo te besjen, en dan de fergese demo-ferzje te downloaden en der sels mei te wurkjen. As it nedich is, freegje in presintaasje oan fan technyske stipe of lês de ynstruksjes.



Software foar in oersetburo - Programma skermprint

Software foar oersetburo is mear in needsaak dan in lúkse yn hjoeddeistige merkkonkurrinsje. De konkurrinsje tusken taalkundige ynstânsjes en oersetburo's is heech. Dêrom moat de levering fan tsjinsten op it nivo wêze. Om de kwaliteit fan 'e tsjinst te ferbetterjen, lûkt records by automatyske software klanten om in protte redenen. It bestjoerlike wurk fan it buro wurdt optimalisearre, kontrôle wurdt yn alle rjochtingen útfierd. It profesjonele programma mei de namme USU Software ferbetteret wurkprosessen, lit jo management en finansjele kontrôle ynstelle.

De brûkersynterface fan in avansearre software foar oersetburo's is ienfâldich en maklik te brûken. Dit systeem is ferdield yn trije seksjes neamd 'Referinsjeboeken', 'Modules', en 'Rapporten'. De seksje 'Referinsjeboeken' befettet de nomenklatuer, gegevens oer prizen foar tsjinsten, in kliïntbasis mei ynformaasje oer oanfragen, en it oantal petearen nei it sintrum fan it bedriuw. Seksje 'Rapporten' presintearret ferskate soarten rapportaazjedokumintaasje, ynklusyf lean fan wurknimmers, betelling foar ynterpretaasje en oersetting, oantal oeren lessen, berekkeningen fan ynkomsten en útjeften, rendabele deals. Spesjale software foar it oersetsintrum is ynsteld mei rekkening mei de yndividuele skaaimerken fan it buro. Oarders wurde yn 'e modules pleatst. It systeem iepenet in datasykjen om it registrearre dokumint wer te jaan. Om in nije oarder te foarmjen, brûk gewoan de opsje 'Tafoegje'. De klant is registrearre brûkersgegevens fan 'e klantbasis. It is mooglik om in kliïnt te finen mei de earste letters. De rest fan 'e ynformaasje wurdt automatysk ynfolle, ynklusyf nûmers, de status fan' e software, datum fan útfiering, namme fan 'e útfierder. De bestelde eveneminten wurde neamd yn 'e tsjinsten-seksje fan it programma. In kar wurdt makke út 'e priislist. As it nedich is, jouwe jo in koarting as ekstra lading oan foar de urginsje fan 'e taak. Oersettingen wurde berekkene troch it oantal siden as ienheden fan taaktitels.

Wa is de ûntwikkelder?

Akulov Nikolay

Ekspert en haadprogrammeur dy't meidie oan it ûntwerp en ûntwikkeling fan dizze software.

Datum dizze side waard hifke:
2024-04-26

Dizze fideo kin mei ûndertiteling yn jo eigen taal wurde besjoen.

Aparte software foar it oersetsintrum hat in konfiguraasje foar it byhâlden fan records troch de performer. Oersetters wurde klassifisearre neffens de kategoryen oersetting en simultane oersetting, de útfiering fan taalkundige audio- en fideo-opdrachten, en soarten talen. In list mei meiwurkers en freelance wurknimmers yn it buro wurdt ek foarme. It folume fan útfierd wurk wurdt registrearre yn in apart rapport foar elke meiwurker. Neist it oantal tsjinne klanten wurdt ynformaasje ynfierd oer de kwaliteit fan útfiering en feedback fan klanten. It systeem fan it taalkundich sintrum soarget foar de beskikberens fan records foar learkrêften en studinten fan taalkursussen. Troch gebrûk te meitsjen fan handige formulieren foar spreadsheets kinne jo it skema fan lessen foltôgje, dielname troch kursisten. In spesjale software mei rapporten toant de folsleine taaklist foar elke meiwurker. Personielsleden sjogge planning foar it juste tiidframe. It taalkundich sintrumsysteem hat in konfiguraasje foar de behearder. It proses fan kontrôle oer útfiering is ferienfâldige. De direkteur fan it oersetburo sjocht konstant it wurk fan it personiel, finansjele streamingen, wurdearrings foar oanwêzigens, marketingoperaasjes. In rapportopmaak wurdt werjûn yn spreadsheets, grafiken en diagrammen.

Mei dizze applikaasje foar oersetburo's kinne jo ynterne kontantregelingen foar personiel útfiere, en apart stypjende betellingsdokuminten generearje foar kliïnten. Nei ûntfangen fan de betelling wurdt in kwitânsje ôfprinte en oerdroegen oan de klant. By it registrearjen fan in oanfraach foar in tsjinst wurdt in rekord fan ynkomsten hâlden by betelling, en tagelyk wurdt in kosten opsteld foar beteljen foar de útfiering fan taken oan útfierders. It is mooglik om bestannen letter te bewarjen foar flugge sykjen. De USU-software is universeel yn har mooglikheden. Geskikt foar gebrûk yn lytse en grutte taalkundige sintra, oersetburo's.

De applikaasje foar oersetburo kin brûkt wurde troch meiwurkers mei tagongsrjochten, de konfiguraasje is ynsteld nei it oardiel fan 'e manager. Elke meiwurker is foarsjoen fan in yndividuele oanmelding en in befeiligingswachtwurd. In unbeheind oantal brûkers wurkje tagelyk yn it systeem. It programma is oanpast neffens foarkarren foar kleurûntwerp op fersyk fan 'e klant. Registraasje fan buro-besikers en meiwurkers is mooglik yn elke folume. De databases bewarje ynformaasje oer de nedige kategoryen tillefoannûmers, adressen, ynstruksjetaal en ûnderwizen, oplieding en oare soarten.

Opdrachten wurde fluch ferdield, rekken hâldend mei de easken foar applikaasjes. De software hat de opsje om monetêre regelingen út te fieren foar oerstappen yn elke munt. In applikaasje is konfigurearre om yn ferskate talen te wurkjen, mar ien of meardere tagelyk. De meldformulieren analysearje oanwizings op advertinsjeaktiviteit, de ynstream fan besikers, útjeften en ynkommen.



Bestel in software foar in oersetburo

Om it programma te keapjen, belje of skriuw ús gewoan. Us spesjalisten sille mei jo iens wurde oer de passende softwarekonfiguraasje, in kontrakt en in faktuer foar betelling tariede.



Hoe kinne jo it programma keapje?

Ynstallaasje en training wurde dien fia it ynternet
Ungefearde tiid nedich: 1 oere, 20 minuten



Jo kinne ek oanpaste softwareûntwikkeling bestelle

As jo spesjale softwareeasken hawwe, bestel dan oanpaste ûntwikkeling. Dan hoege jo net oan te passen oan it programma, mar it programma wurdt oanpast oan jo saaklike prosessen!




Software foar in oersetburo

Mei help fan it systeem yn it oersetsintrum wurdt it proses fan ynventarisearjen fan taalkantoaren en oare lokalen ferienfâldige, de ynformaasje wurdt opslein yn 'e argyfbasis. By it foltôgjen fan in bestelling is it mooglik om in SMS-berjocht te stjoeren oer reewilligens, út namme fan it oersetburo. Neist de basiskonfiguraasje wurde applikaasjes oanbean om eksklusiviteit, telefony, yntegraasje mei de side, en fideotafersjoch te bestellen. It buro soe spesjale mobile software kinne kinne oanbiede foar reguliere besikers en meiwurkers. Betelling foar de basiskonfiguraasje fan it programma wurdt ien kear dien, sûnder ekstra betellingen foar de moanlikse fergoeding.