1. USU
  2.  ›› 
  3. İş otomasyonu için programlar
  4.  ›› 
  5. Bir çeviri bürosu için yazılım
Değerlendirme: 4.9. Organizasyon sayısı: 296
rating
Ülkeler: Herşey
İşletim sistemi: Windows, Android, macOS
Program grubu: İşletme otomasyonu

Bir çeviri bürosu için yazılım

  • Telif hakkı, programlarımızda kullanılan benzersiz iş otomasyonu yöntemlerini korur.
    Telif hakkı

    Telif hakkı
  • Doğrulanmış bir yazılım yayıncısıyız. Bu, programlarımızı ve demo sürümlerimizi çalıştırırken işletim sisteminde görüntülenir.
    Doğrulanmış yayıncı

    Doğrulanmış yayıncı
  • Küçük işletmelerden büyük işletmelere kadar dünyanın dört bir yanındaki kuruluşlarla çalışıyoruz. Şirketimiz uluslararası şirketler siciline dahil olup elektronik güven işaretine sahiptir.
    güven işareti

    güven işareti


Hızlı geçiş.
Şimdi ne yapmak istersin?

Programla tanışmak istiyorsanız, en hızlı yol önce videonun tamamını izlemek, ardından ücretsiz demo sürümünü indirip kendiniz üzerinde çalışmaktır. Gerekirse teknik destekten sunum isteyin veya talimatları okuyun.



Bir çeviri bürosu için yazılım - Programın ekran görüntüsü

Çeviri ajansı yazılımı, günümüz pazar rekabetinde bir lüksten çok bir gerekliliktir. Dilbilim kurumları ve çeviri büroları arasındaki rekabet yüksektir. Bu nedenle hizmetlerin sağlanması düzeyinde olmalıdır. Hizmet kalitesini artırmak için, otomatikleştirilmiş yazılımlarla kayıt tutmak birçok nedenden dolayı müşterilerin ilgisini çekmektedir. Büronun idari işleri optimize ediliyor, her yönden kontrol yapılıyor. USU Yazılımı adı verilen profesyonel program, iş süreçlerini iyileştirir, yönetim ve finansal kontrol oluşturmanıza olanak sağlar.

Çeviri ajansları için gelişmiş bir yazılımın kullanıcı arayüzü basit ve kullanımı kolaydır. Bu sistem, "Referans kitaplar", "Modüller" ve "Raporlar" olarak adlandırılan üç bölüme ayrılmıştır. "Referans kitaplar" bölümü, terminolojiyi, hizmet fiyatları hakkında verileri, talepler hakkında bilgi içeren bir müşteri tabanını ve şirketin merkezine yapılan aramaların sayısını içerir. "Raporlar" bölümü, çalışan maaş bordrosu, yorumlama ve çeviri için ödeme, ders saati sayısı, gelir ve gider hesaplamaları, karlı anlaşmalar dahil olmak üzere çeşitli raporlama belgeleri sunar. Çeviri merkezi için özel yazılım, kurumun bireysel özellikleri dikkate alınarak yapılandırılır. Siparişler modüllere yerleştirilir. Sistem, kayıtlı belgeyi görüntülemek için bir veri araması açar. Yeni bir sipariş oluşturmak için 'Ekle' seçeneğini kullanmanız yeterlidir. Müşteri, müşteri tabanından kayıtlı kullanıcı verileridir. İlk harflere göre müşteri bulmak mümkündür. Numaralar, yazılımın durumu, uygulama tarihi, icracı adı dahil olmak üzere bilgilerin geri kalanı otomatik olarak doldurulur. Sıralanan olaylar, programın hizmetler bölümünde listelenir. Fiyat listesinden bir seçim yapılır. Gerekirse, görevin aciliyeti için bir indirim veya ekstra ücret belirtin. Çeviriler sayfa sayısına veya görev başlıklarının birimlerine göre hesaplanır.

Geliştirici kim?

Akulov Nikolay

Bu yazılımın tasarım ve geliştirilmesinde görev alan uzman ve baş programcı.

Bu sayfanın incelendiği tarih:
2024-04-25

Bu video kendi dilinizde altyazılı olarak görüntülenebilir.

Çeviri merkezi için ayrı yazılım, sanatçı tarafından kayıtların tutulması için bir konfigürasyona sahiptir. Çevirmenler, çeviri ve simültane çeviri kategorilerine, dilsel ses ve video atamalarının performansına ve dil türlerine göre sınıflandırılır. Bürodaki personel ve serbest çalışanların bir listesi de oluşturulur. Yapılan iş hacmi, her çalışan için ayrı bir rapora kaydedilir. Hizmet verilen müşteri sayısına ek olarak, yürütme kalitesi ve müşteri geri bildirimi ile ilgili bilgiler girilir. Dil merkezi sistemi, dil kurslarının öğretmenleri ve öğrencileri için kayıtların mevcudiyetini sağlar. Kullanışlı elektronik tablo formlarını kullanarak, ders programını, öğrencilerin kurslara katılımını tamamlayabilirsiniz. Raporları olan özel bir yazılım, herhangi bir çalışan için yapılacaklar listesinin tamamını görüntüler. Personel üyeleri, doğru zaman dilimi için planlamayı görürler. Dil merkezi sistemi yönetici için bir konfigürasyona sahiptir. Yürütme üzerinde kontrol süreci basitleştirilmiştir. Tercüme bürosu müdürü sürekli olarak personelin çalışmalarını, mali akışları, katılım derecelendirmelerini, pazarlama operasyonlarını görür. Hesap tablolarında, grafiklerde ve diyagramlarda bir rapor biçimi görüntülenir.

Çeviri bürolarına yönelik bu uygulama, personel için dahili nakit ödemeleri gerçekleştirmenize ve müşteriler için ayrıca destekleyici ödeme belgeleri oluşturmanıza olanak tanır. Ödeme alındıktan sonra makbuz yazdırılır ve müşteriye teslim edilir. Bir hizmet başvurusunu kaydederken, ödeme üzerine bir gelir kaydı tutulur ve aynı zamanda, görevlerin icracılara yerine getirilmesi için bir masraf düzenlenir. Dosyaları daha sonra hızlı arama için kaydetmek mümkündür. USU Yazılımı, yetenekleri açısından evrenseldir. Küçük ve büyük dil merkezlerinde, çeviri bürolarında kullanıma uygundur.

Çeviri ajansı uygulaması erişim haklarına sahip çalışanlar tarafından kullanılabilir, yapılandırma yöneticinin takdirine göre yapılandırılır. Her çalışana bireysel bir oturum açma ve güvenlik parolası verilir. Sistemde aynı anda sınırsız sayıda kullanıcı çalışmaktadır. Program, müşterinin talebi üzerine renk tasarım tercihlerine göre özelleştirilir. Büro ziyaretçilerinin ve çalışanlarının kaydı her hacimde mümkündür. Veritabanları gerekli kategorilerdeki telefon numaraları, adresler, eğitim ve öğretim dili, eğitim ve diğer türler hakkında bilgi depolar.

Ödevler, uygulamaların gereksinimleri dikkate alınarak hızlı bir şekilde dağıtılır. Yazılım, herhangi bir para birimindeki transferler için parasal ödemeler yapma seçeneğine sahiptir. Bir uygulama farklı dillerde, ancak aynı anda bir veya birkaçında çalışacak şekilde yapılandırılmıştır. Raporlama formları, yönlendirmeleri reklam faaliyeti, ziyaretçi akını, giderler ve gelire göre analiz eder.



Bir çeviri bürosu için bir yazılım sipariş edin

Programı satın almak için bizi aramanız veya yazmanız yeterli. Uzmanlarımız uygun yazılım konfigürasyonu konusunda sizinle mutabakata varacak, bir sözleşme ve ödeme faturası hazırlayacaktır.



Program nasıl satın alınır?

Kurulum ve eğitim internet üzerinden yapılır
Yaklaşık gerekli süre: 1 saat 20 dakika



Ayrıca özel yazılım geliştirme siparişi verebilirsiniz

Özel yazılım gereksinimleriniz varsa özel geliştirme siparişi verin. O zaman sizin programa uyum sağlamanıza gerek kalmayacak, ancak program iş süreçlerinize göre ayarlanacak!




Bir çeviri bürosu için yazılım

Çeviri merkezindeki sistem yardımı ile dilbilim bürolarının ve diğer tesislerin envanterinin çıkarılması süreci basitleştirilir, bilgiler arşiv tabanında saklanır. Bir siparişi tamamlarken, çeviri bürosu adına hazır olma durumu hakkında bir SMS göndermek mümkündür. Temel konfigürasyona ek olarak, münhasırlık, telefon, site ile entegrasyon ve video gözetimi sipariş etmek için uygulamalar sağlanır. Ajans, düzenli ziyaretçiler ve çalışanlar için özel mobil yazılım sunabilmelidir. Programın temel yapılandırması için ödeme, aylık ücret için ek ödeme yapılmadan bir kez yapılır.