1. USU
  2.  ›› 
  3. ໂຄງການສໍາລັບທຸລະກິດອັດຕະໂນມັດ
  4.  ›› 
  5. ອັດຕະໂນມັດສູນການແປພາສາ
ການໃຫ້ຄະແນນ: 4.9. ຈຳ ນວນອົງກອນ: 885
rating
ປະເທດຕ່າງໆ: ທັງ ໝົດ
ລະ​ບົບ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ການ: Windows, Android, macOS
ກຸ່ມຂອງບັນດາໂຄງການ: ອັດຕະໂນມັດທຸລະກິດ

ອັດຕະໂນມັດສູນການແປພາສາ

  • ລິຂະສິດປົກປ້ອງວິທີການທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງທຸລະກິດອັດຕະໂນມັດທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ໃນໂຄງການຂອງພວກເຮົາ.
    ລິຂະສິດ

    ລິຂະສິດ
  • ພວກເຮົາເປັນຜູ້ເຜີຍແຜ່ຊອບແວທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນ. ນີ້ຈະສະແດງຢູ່ໃນລະບົບປະຕິບັດການໃນເວລາທີ່ແລ່ນໂຄງການຂອງພວກເຮົາແລະສະບັບສາທິດ.
    ຜູ້ເຜີຍແຜ່ທີ່ຢືນຢັນແລ້ວ

    ຜູ້ເຜີຍແຜ່ທີ່ຢືນຢັນແລ້ວ
  • ພວກເຮົາເຮັດວຽກກັບອົງການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆໃນທົ່ວໂລກຈາກທຸລະກິດຂະຫນາດນ້ອຍໄປເຖິງຂະຫນາດໃຫຍ່. ບໍລິສັດຂອງພວກເຮົາຖືກລວມຢູ່ໃນທະບຽນສາກົນຂອງບໍລິສັດແລະມີເຄື່ອງຫມາຍຄວາມໄວ້ວາງໃຈທາງເອເລັກໂຕຣນິກ.
    ສັນຍານຄວາມໄວ້ວາງໃຈ

    ສັນຍານຄວາມໄວ້ວາງໃຈ


ການຫັນປ່ຽນໄວ.
ເຈົ້າຕ້ອງການເຮັດຫຍັງໃນຕອນນີ້?

ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຮູ້ຈັກກັບໂຄງການ, ວິທີທີ່ໄວທີ່ສຸດແມ່ນທໍາອິດເບິ່ງວິດີໂອເຕັມ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນດາວໂຫລດເວີຊັນສາທິດຟຣີແລະເຮັດວຽກກັບມັນເອງ. ຖ້າຈໍາເປັນ, ຮ້ອງຂໍການນໍາສະເຫນີຈາກການສະຫນັບສະຫນູນດ້ານວິຊາການຫຼືອ່ານຄໍາແນະນໍາ.



ອັດຕະໂນມັດສູນການແປພາສາ - ພາບຫນ້າຈໍຂອງໂຄງການ

ປະຈຸບັນ, ການອັດຕະໂນມັດຂອງສູນແປພາສາແມ່ນມີຄວາມເປັນໄປໄດ້ຖ້າວ່າມີການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດບາງຮູບແບບຂອງໂປແກຼມຄອມພີວເຕີ້ທົ່ວໄປ, ໃນຂະນະທີ່ມັນຈະຄຸ້ມຄອງວຽກງານທີ່ໄດ້ ກຳ ນົດໄວ້ຢ່າງໄວວາແລະມີປະສິດທິພາບ, ໂດຍບໍ່ຕ້ອງມີຊັບພະຍາກອນໃດໆທັງທາງດ້ານການເງິນແລະມະນຸດ. ອັດຕະໂນມັດຂອງສູນແປພາສາປະກອບດ້ວຍການສະ ໜອງ ແລະຮັກສາບັນຊີທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ, ການຄຸ້ມຄອງເອກະສານ, ການຄວບຄຸມການບໍລິການທີ່ສະ ໜອງ ໃຫ້ແລະການເຄື່ອນໄຫວຂອງສູນແປ. ໃນຕະຫຼາດ, ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະເລືອກເອົາລະບົບ ໜຶ່ງ ຈາກຊອບແວຕ່າງໆທີ່ຮັບປະກັນການອັດຕະໂນມັດຂອງການຄຸ້ມຄອງແລະການບັນຊີຂອງສູນແປພາສາ, ແຕ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນສະເພາະໃນຄວາມເປັນຈິງ, ໃນພາກປະຕິບັດ. ນັກພັດທະນາທີ່ບໍ່ມີຊື່ສຽງຂາຍໂປແກຼມທີ່ແຕກຕ່າງກັນຫມົດກ່ວາສິ່ງທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນຂໍ້ ກຳ ນົດຂອງຊອບແວເພື່ອໃຫ້ໄດ້ ກຳ ໄລຈາກລູກຄ້າທີ່ຫຼອກລວງ ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຕົກເປັນເຫຍື່ອຂອງຜູ້ຫລອກລວງຫລືເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍເກີນແຜນ ສຳ ລັບໂຄງການ, ມັນ ຈຳ ເປັນຕ້ອງມີການວິເຄາະຕະຫຼາດ, ປຽບທຽບຂໍ້ດີແລະຂໍ້ເສຍຂອງແຕ່ລະການພັດທະນາ, ປະເມີນອັດຕະໂນມັດຂອງການບໍລິຫານ, ຜ່ານສະບັບທົດລອງ , ເຊິ່ງຄວນຈະສະ ໜອງ ໃຫ້ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າ. ເຫຼົ່ານັ້ນ. ທ່ານເຂົ້າໃຈວ່າໃຊ້ເວລາດົນປານໃດໃນການເລືອກ ຄຳ ຮ້ອງສະ ໝັກ ທີ່ ຈຳ ເປັນເພື່ອປະຕິບັດການແປພາສາຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ? ເພື່ອວ່າທ່ານຈະບໍ່ເສຍເວລາໃນການຊອກຫາຊອບແວທີ່ດີທີ່ສຸດ, ພວກເຮົາຂໍແນະ ນຳ ໃຫ້ທ່ານດາວໂຫລດແບບທົດລອງທົດລອງຂອງເຄື່ອງມືບັນຊີອັດຕະໂນມັດຂອງພວກເຮົາທີ່ເອີ້ນວ່າ USU Software.

ໃຜເປັນຜູ້ພັດທະນາ?

Akulov Nikolay

ຊ່ຽວ​ຊານ​ແລະ​ຫົວ​ຫນ້າ​ໂຄງ​ການ​ທີ່​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໃນ​ການ​ອອກ​ແບບ​ແລະ​ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​ຊອບ​ແວ​ນີ້​.

ວັນທີໜ້ານີ້ຖືກທົບທວນຄືນ:
2024-05-18

ວິດີໂອນີ້ສາມາດເບິ່ງໄດ້ດ້ວຍ ຄຳ ບັນຍາຍເປັນພາສາຂອງທ່ານເອງ.

ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ງ່າຍເຊັ່ນດຽວກັນກັບເຄື່ອງມືດິຈິຕອນທີ່ງ່າຍຕໍ່ການຈັດການຂອງສູນແປພາສາອັດຕະໂນມັດມີການໂຕ້ຕອບຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີການປະສານງານທີ່ດີແລະມີຄວາມສະດວກສະບາຍເຊິ່ງສາມາດປັບແຕ່ງໄດ້ເປັນສ່ວນບຸກຄົນແລະບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງມີການຝຶກອົບຮົມມາກ່ອນ, ເພາະວ່າທັງຜູ້ ນຳ ໃຊ້ຂັ້ນສູງແລະຜູ້ເລີ່ມແມ່ນສາມາດເຮັດວຽກໄດ້ ໃນມັນຢູ່ໃນລະດັບດຽວກັນກັບຜູ້ໃຊ້ຄອມພິວເຕີ້ມືອາຊີບ. ທຸກຢ່າງໃນການອັດຕະໂນມັດຂອງໂປຣແກຣມຂອງພວກເຮົາແມ່ນງ່າຍດາຍທີ່ສຸດ, ຈະແຈ້ງ, ງ່າຍຕໍ່ການເຮັດວຽກກັບ. ຖານຂໍ້ມູນດິຈິຕອນທົ່ວໄປໃຫ້ຄວາມສາມາດໃນການປະຕິບັດງານກັບຂໍ້ມູນທີ່ ຈຳ ເປັນ, ແຕ່ຄວນພິຈາລະນາວ່າພະນັກງານແຕ່ລະຄົນສາມາດເຮັດວຽກແລະເບິ່ງພຽງແຕ່ຂໍ້ມູນທີ່ພວກເຂົາເຂົ້າເຖິງເທົ່ານັ້ນ. ຜູ້ໃຊ້ຕ້ອງການໃຊ້ເວລາຫຼາຍກວ່າໃນການຊອກຫາເອກະສານສະເພາະ, ພຽງແຕ່ ນຳ ໃຊ້ເຄື່ອງມືຄົ້ນຫາທີ່ກ້າວ ໜ້າ ທີ່ໂປແກມຂອງພວກເຮົາສະ ໜອງ, ເຂົ້າໃນການຄົ້ນຫາແລະໃນເວລາພຽງ 2-3 ວິນາທີ, ຂໍ້ມູນທັງ ໝົດ ຈະຖືກ ນຳ ສະ ເໜີ ໃຫ້ທ່ານ, ຖ້າ ຈຳ ເປັນ, ທ່ານ ສາມາດພິມມັນໄດ້ງ່າຍແລະ ນຳ ໃຊ້ມັນເພື່ອຈຸດປະສົງຂອງມັນ. ບັນດາຂໍ້ມູນການບໍລິຫານຂໍ້ມູນເຮັດໃຫ້ສາມາດຫລີກລ້ຽງການພິມຂໍ້ຄວາມແລະຂໍ້ມູນດ້ວຍຕົນເອງ, ພ້ອມທັງ ກຳ ຈັດຂໍ້ຜິດພາດແລະຊັບພະຍາກອນຕ່າງໆຂອງບໍລິສັດ. ໂດຍການ ນຳ ໃຊ້ຂໍ້ມູນການ ນຳ ເຂົ້າ, ທ່ານສາມາດໂອນຂໍ້ມູນຈາກສື່ໃດກໍ່ໄດ້, ຍ້ອນການສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ຂອງໂປແກຼມ ສຳ ລັບຮູບແບບອັດຕະໂນມັດຕ່າງໆ, ເຊັ່ນວ່າການ ນຳ ໃຊ້ບັນຊີທົ່ວໄປທົ່ວໄປ. ຂໍ້ມູນທັງ ໝົດ ຈະຖືກເກັບໄວ້ເປັນເວລາດົນແລະບໍ່ມີ ກຳ ນົດ, ຍ້ອນຄຸນລັກສະນະ ສຳ ຮອງຂໍ້ມູນ, ທ່ານຈະໄດ້ຮັບການຄ້ ຳ ປະກັນຄວາມປອດໄພໃນຮູບແບບທີ່ບໍ່ປ່ຽນແປງ. ເພື່ອຊ່ວຍປະຢັດຊັບພະຍາກອນບໍ່ໃຫ້ຫົວຂອງທ່ານເບື່ອ ໜ່າຍ ດ້ວຍຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ ຈຳ ເປັນ, ໜ້າ ທີ່ການວາງແຜນຊ່ວຍທ່ານ, ເຊິ່ງດ້ວຍການຕັ້ງຄ່າບາງຢ່າງ, ເຕືອນທ່ານກ່ຽວກັບວຽກງານທີ່ວາງແຜນໄວ້, ແລະຍັງເຮັດ ສຳ ເລັດທຸກ ໜ້າ ທີ່ທີ່ຖືກມອບ ໝາຍ ໃຫ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ທັນເວລາ, ໃນຂະນະທີ່ສ່ວນຕົວ ການມີຢູ່ແມ່ນບໍ່ ຈຳ ເປັນ, ພ້ອມທັງປະຫຍັດເວລາໂດຍການເຮັດວຽກຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.


ເມື່ອເລີ່ມຕົ້ນໂຄງການ, ທ່ານສາມາດເລືອກພາສາ.

ໃຜເປັນນັກແປ?

ໂຄອິໂລ ໂຣມັນ

ຜູ້ຂຽນໂປລແກລມຫົວຫນ້າຜູ້ທີ່ມີສ່ວນຮ່ວມໃນການແປພາສາຊອບແວນີ້ເຂົ້າໄປໃນພາສາຕ່າງໆ.

Choose language

ຜູ້ຈັດການອາດຈະເຫັນວ່າມັນເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະໃຊ້ພາກສ່ວນ ‘ບົດລາຍງານ’, ບ່ອນທີ່ອີງໃສ່ການອັດຕະໂນມັດ, ສະຖິຕິແລະຕາຕະລາງຕ່າງໆຂອງສູນແປ. ດັ່ງນັ້ນ, ທຸກໆການເຄື່ອນໄຫວທາງການເງິນ, ເຊັ່ນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະລາຍໄດ້ຖືກເກັບຢູ່ໃນຕາຕະລາງແຍກຕ່າງຫາກ, ເຊິ່ງສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການໃຊ້ຈ່າຍເກີນຂອບເຂດແລະຄວາມຕ້ອງການທີ່ຈະຫຼຸດຜ່ອນໃຫ້ ໜ້ອຍ ທີ່ສຸດ. ໂດຍການ ກຳ ນົດລູກຄ້າປະ ຈຳ ທີ່ໄດ້ ນຳ ຜົນ ກຳ ໄລທີ່ດີທີ່ສຸດ, ທ່ານຈະສາມາດໃຫ້ພວກເຂົາມີສ່ວນຫຼຸດການແປໃນຫ້ອງການຂອງທ່ານ.



ສັ່ງເຄື່ອງອັດຕະໂນມັດສູນແປພາສາ

ເພື່ອຊື້ໂຄງການ, ພຽງແຕ່ໂທຫາຫຼືຂຽນຫາພວກເຮົາ. ຜູ້ຊ່ຽວຊານຂອງພວກເຮົາຈະຕົກລົງກັບທ່ານກ່ຽວກັບການຕັ້ງຄ່າຊອບແວທີ່ເຫມາະສົມ, ກະກຽມສັນຍາແລະໃບແຈ້ງຫນີ້ສໍາລັບການຈ່າຍເງິນ.



ວິທີການຊື້ໂຄງການ?

ການຕິດຕັ້ງແລະການຝຶກອົບຮົມແມ່ນເຮັດຜ່ານອິນເຕີເນັດ
ເວລາປະມານທີ່ຕ້ອງການ: 1 ຊົ່ວໂມງ, 20 ນາທີ



ນອກຈາກນີ້ທ່ານສາມາດສັ່ງການພັດທະນາຊອບແວ custom

ຖ້າທ່ານມີຄວາມຕ້ອງການຊອບແວພິເສດ, ສັ່ງໃຫ້ການພັດທະນາແບບກໍາຫນົດເອງ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທ່ານຈະບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງປັບຕົວເຂົ້າກັບໂຄງການ, ແຕ່ໂຄງການຈະຖືກປັບຕາມຂະບວນການທຸລະກິດຂອງທ່ານ!




ອັດຕະໂນມັດສູນການແປພາສາ

ຕາຕະລາງການບັນຊີບັນທຶກຂໍ້ມູນຂອງແຕ່ລະໃບສະ ໝັກ, ຄຳ ນຶງເຖິງວັນທີຂອງການຍື່ນ ຄຳ ຮ້ອງຂໍ, ກຳ ນົດເວລາຂອງການແປແລະສະຖານະການແປ, ຊື່ຂອງລູກຄ້າທີ່ມີລາຍຊື່ຕິດຕໍ່, ຈຳ ນວນ ໜ້າ, ຕົວອັກສອນ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຜູ້ແປ , ບໍ່ວ່າຈະເປັນສະມາຊິກພະນັກງານຫຼືຜູ້ທີ່ເປັນອິດສະລະ, ແລະອື່ນໆ. ໂດຍບໍ່ສົນເລື່ອງວິທີການຈ່າຍເງິນ, ທຸກຢ່າງຈະຖືກບັນທຶກໂດຍຖານຂໍ້ມູນຂອງສູນ. ການຄວບຄຸມແບບບໍ່ຢຸດຢູ່ສູນແມ່ນສະ ໜອງ ໂດຍໂຄງການຂອງພວກເຮົາ. ພ້ອມກັນນີ້, ຕິດຕາມ, ບັນທຶກແລະປະຕິບັດງານສູນແປພາສາ, ໃນແອັບພລິເຄຊັນມືຖື. ການຄຸ້ມຄອງລະບຽບວິໄນແມ່ນຖືກຄວບຄຸມໂດຍການຄວບຄຸມຢູ່ບໍລິສັດ, ຕິດຕາມ ຈຳ ນວນຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກຂອງພະນັກງານ.

ຕິດຕໍ່ພວກເຮົາຖ້າທ່ານມີ ຄຳ ຖາມ. ທີມງານພັດທະນາຂອງພວກເຮົາຈະຊ່ວຍທ່ານໃນການຕິດຕັ້ງແອັບພລິເຄຊັນ, ຈັດການກັບໂມດູນທີ່ ຈຳ ເປັນເພື່ອ ດຳ ເນີນການອັດຕະໂນມັດຂອງສູນຂອງທ່ານແລະຊ່ວຍເພີ່ມການເຮັດວຽກ. ພວກເຮົາຫວັງວ່າຈະມີການຮ່ວມມືທີ່ຕ່າງຝ່າຍຕ່າງມີຜົນປະໂຫຍດໃນໄລຍະຍາວ. ການໂຕ້ຕອບຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີຄວາມຍືດຫຍຸ່ນສາມາດຖືກປັບແຕ່ງເປັນສ່ວນບຸກຄົນສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ແຕ່ລະຄົນ. ຄວາມຍືດຫຍຸ່ນດັ່ງກ່າວຊ່ວຍໃຫ້ສະມາຊິກພະນັກງານຂອງບໍລິສັດທ່ານປັບປຸງປະສົບການໃນການ ນຳ ໃຊ້ໂປແກຼມຂອງພວກເຮົາເປັນສ່ວນຕົວເພື່ອຄວາມຕ້ອງການຂອງພວກເຂົາ, ໝາຍ ຄວາມວ່າວຽກງານທີ່ບໍລິສັດແປພາສາຄວນຈະຢູ່ພາຍໃຕ້ອັດຕະໂນມັດເປັນຢ່າງດີ, ໂດຍບໍ່ຕ້ອງເສຍຄ່າທາງດ້ານການເງິນຫລືເວລາເພີ່ມເຕີມ ສຳ ລັບການຝຶກອົບຮົມບຸກຄະລາກອນ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການດາວໂຫລດໂປແກຼມຂອງພວກເຮົາ ສຳ ລັບການບໍລິຫານຂອງບໍລິສັດແປພາສາທ່ານສາມາດຊອກຫາແບບສາທິດທີ່ບໍ່ເສຍຄ່າໃນເວບໄຊທ໌ທາງການຂອງພວກເຮົາ, ແລະສະບັບນີ້ປະກອບມີທຸກໆ ໜ້າ ທີ່ພື້ນຖານທີ່ທ່ານຕ້ອງການ, ໂດຍມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນເທົ່ານັ້ນທີ່ມັນມີເວລາ ຈຳ ກັດໃນໄລຍະທີ່ທ່ານສາມາດ ໃຊ້ມັນ, ແລະທ່ານກໍ່ບໍ່ສາມາດໃຊ້ມັນເພື່ອຈຸດປະສົງທາງການຄ້າ. ໃນກໍລະນີຖ້າທ່ານຕ້ອງການຊື້ໂປແກຼມ USU Software ເຕັມຕິດຕໍ່ກັບທີມງານພັດທະນາຂອງພວກເຮົາດ້ວຍຄວາມ ຈຳ ເປັນທີ່ສາມາດພົບໄດ້ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາ.