1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за аутоматизацију пословања
  4.  ›› 
  5. Аутоматизација преводилачког центра
Оцена: 4.9. Број организација: 328
rating
Земље: Све
Оперативни систем: Windows, Android, macOS
Група програма: Аутоматизација пословања

Аутоматизација преводилачког центра

  • Ауторска права штите јединствене методе аутоматизације пословања које се користе у нашим програмима.
    Ауторско право

    Ауторско право
  • Ми смо верификовани издавач софтвера. Ово се приказује у оперативном систему када покрећемо наше програме и демо верзије.
    Верификовани издавач

    Верификовани издавач
  • Радимо са организацијама широм света, од малих до великих предузећа. Наша компанија је уврштена у међународни регистар предузећа и има електронски знак поверења.
    Знак поверења

    Знак поверења


Брза транзиција.
Шта желиш да урадим сада?

Ако желите да се упознате са програмом, најбржи начин је да прво погледате цео видео, а затим преузмете бесплатну демо верзију и сами радите са њом. Ако је потребно, затражите презентацију од техничке подршке или прочитајте упутства.



Аутоматизација преводилачког центра - Снимак екрана програма

У данашње време аутоматизација преводилачког центра могућа је само ако је примењен неки облик универзалног рачунарског програма, док ће задацима задатака управљати брзо и ефикасно, без потребе за било којим средствима, ни финансијским ни људским. Аутоматизација преводилачког центра састоји се од пружања и одржавања висококвалитетног рачуноводства, управљања документима, контроле пружених услуга и активности преводилачког центра. На тржишту је могуће одабрати један систем из различитих софтвера који гарантује аутоматизацију управљања и рачуноводства преводилачких центара, али у пракси то није увек случај. Бескрупулозни програмери продају потпуно другачије програме од онога што је наведено у захтевима за софтвер како би профитирали од лаковјерних купаца. Да не бисте насели на трикове превараната или да не бисте преплатили програм, потребно је анализирати тржиште, упоредити све предности и недостатке сваког од развоја, проценити аутоматизацију управљања, кроз пробну верзију , који би требало обезбедити бесплатно. Они. Да ли разумете колико је времена потребно за једноставан одабир потребне апликације за аутоматизацију вашег преводилачког центра? Да не бисте трошили време на тражење најбољег софтвера, предлажемо да одмах преузмете пробну демо верзију нашег алата за рачуноводство аутоматизације који се зове УСУ Софтваре.

Ко је програмер?

Акулов Николај

Стручњак и главни програмер који је учествовао у дизајну и развоју овог софтвера.

Датум прегледа ове странице:
2024-05-17

Овај видео се може гледати са титловима на вашем језику.

Лако разумљив, као и лаган за управљање дигиталним алатом за аутоматизацију преводилачких центара, има добро координиран, прикладан кориснички интерфејс који се може прилагодити појединачно и не захтева претходну обуку, јер и напредни корисник и почетник могу да раде у њему на истом нивоу као и професионални корисник рачунара. Све у аутоматизацији нашег програма је крајње једноставно, прегледно и лако за рад. Уобичајена дигитална база података пружа могућност рада са потребним информацијама, али вреди узети у обзир да сваки запослени може да ради и прегледа само оне информације којима има приступ. Корисник треба да потроши више времена у потрази за одређеним документом, само користите напредни претраживач који нуди наш програм, уносећи ствар за претрагу и за само пар секунди сви подаци ће вам бити представљени, ако је потребно, ви лако га може одштампати и користити за предвиђену намену. Уноси за управљање подацима омогућавају избегавање ручног куцања текста и информација, као и уклањање грешака и различитих ресурса компаније. Коришћењем увоза података можете да преносите информације са било ког медија, захваљујући програмској подршци за различите формате аутоматизације, као што су уобичајене опште рачуноводствене апликације. Сви подаци се чувају дуго, чак и на неодређено време, захваљујући функцији израде резервне копије података, биће вам пружена гаранција сигурности у непромењеном облику. Да бисте уштедели ресурсе да не бисте себи заглавили непотребне информације, помаже вам функција планирања која вас, уз одређена подешавања, подсећа на планиране задатке, а такође аутоматски извршава све задатке који су јој додељени, тачно на време, док ваши лични присуство није потребно, као и штеди време радећи изузетно ефикасно.

Менаџеру може бити корисно користити одељак „Извештаји“, где се на основу аутоматизације генеришу разне статистике и распореди преводилачког центра. Дакле, сва финансијска кретања, попут трошкова и прихода, чувају се у посебној прорачунској табели, што указује на прекорачење трошкова и потребу да се они смање. Идентификујући редовне купце који су донели највећи профит, моћи ћете да им омогућите попуст на преводе у вашој канцеларији.



Наручите аутоматизацију преводилачког центра

Да бисте купили програм, само нас позовите или нам пишите. Наши стручњаци ће се договорити са вама о одговарајућој конфигурацији софтвера, припремити уговор и фактуру за плаћање.



Како купити програм?

Инсталација и обука се обављају путем интернета
Приближно потребно време: 1 сат, 20 минута



Такође можете наручити развој софтвера по мери

Ако имате посебне софтверске захтеве, наручите развој по мери. Тада нећете морати да се прилагођавате програму, већ ће програм бити прилагођен вашим пословним процесима!




Аутоматизација преводилачког центра

Рачуноводствена табела евидентира информације о свакој пријави, узимајући у обзир датум подношења захтева, време превођења и статус обраде, име купца са контактима, број страница, знакове, трошкове, информације о преводиоцу , било да је то члан особља или слободњак, итд. Калкулације се врше на различите начине, преносом података преко терминала за плаћање. Без обзира на начин плаћања, све евидентира база података центра. Непрекидну контролу у центрима пружа наш програм. Такође, надгледајте, снимајте и управљајте центром за превођење у мобилној апликацији. Управљање дисциплином регулисано је контролом у предузећу, праћењем броја радних сати чланова особља.

Ако имате питања, контактирајте нас. Наш развојни тим ће вам помоћи да инсталирате апликацију, позабавите се потребним модулима за аутоматизацију вашег центра и помоћи у додавању функционалности. Радујемо се дугорочној узајамно корисној сарадњи. Флексибилни кориснички интерфејс може се индивидуално прилагодити сваком кориснику. Таква флексибилност омогућава запосленима у вашој компанији да прилагоде искуство личног коришћења нашег програма према својим жељама, што значи да би рад у преводилачкој компанији требао бити савршено аутоматизован, без одрицања од било каквих додатних финансијских или временских ресурса за обуку особља. Ако желите да преузмете наш програм за управљање преводилачком компанијом, бесплатну демо верзију можете пронаћи на нашој званичној веб страници, а ова верзија већ садржи све основне функције које би вам могле затребати, с јединим изузетком што има ограничено време током ког можете користите га, а такође га не можете користити у комерцијалне сврхе. Ако желите да купите пуну верзију УСУ софтвера, контактирајте наш развојни тим са реквизитима који се могу наћи на нашој веб локацији.