1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmas biznesa automatizācijai
  4.  ›› 
  5. Tulkojumu uzskaites automatizācija
Vērtējums: 4.9. Organizāciju skaits: 568
rating
Valstis: Visi
Operētājsistēma: Windows, Android, macOS
Programmu grupa: Biznesa automatizācija

Tulkojumu uzskaites automatizācija

  • Autortiesības aizsargā unikālās biznesa automatizācijas metodes, kas tiek izmantotas mūsu programmās.
    Autortiesības

    Autortiesības
  • Mēs esam verificēts programmatūras izdevējs. Tas tiek parādīts operētājsistēmā, palaižot mūsu programmas un demonstrācijas versijas.
    Verificēts izdevējs

    Verificēts izdevējs
  • Mēs sadarbojamies ar organizācijām visā pasaulē, sākot no maziem uzņēmumiem līdz lieliem uzņēmumiem. Mūsu uzņēmums ir iekļauts starptautiskajā uzņēmumu reģistrā un tam ir elektroniskā uzticības zīme.
    Uzticības zīme

    Uzticības zīme


Ātra pāreja.
Ko tu tagad gribi darīt?

Ja vēlaties iepazīties ar programmu, ātrākais veids ir vispirms noskatīties pilnu video, pēc tam lejupielādēt bezmaksas demo versiju un strādāt ar to pats. Ja nepieciešams, pieprasiet prezentāciju no tehniskā atbalsta vai izlasiet instrukcijas.



Tulkojumu uzskaites automatizācija - Programmas ekrānuzņēmums

Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Tulkojumu uzskaites automatizācija - Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Tulkojumu uzskaites automatizācija ir ļoti nepieciešama gan lieliem, gan maziem uzņēmumiem, ņemot vērā arvien pieaugošās tulkošanas vajadzības. Tulkojumu uzskaites automatizācija ir nepieciešama, lai optimizētu darba laiku un reģistrētu nostrādāto laiku, teksta uzdevumus, ikdienas pienākumus, jo papildus tulkojumiem ir jāreģistrē dati grāmatvedības tabulās un jāapstiprina rakstiski. Jebkurā jomā, kurā tiek sniegti kādi pakalpojumi vai pakalpojumi, katram pat mazam jautājumam ir jāpieiet ar visu atbildību, jo klients ir jebkuras organizācijas peļņa. Tādēļ jāpatur prātā, ka kvīts tiek veikts. Dokumentu un informācijas apstrāde un glabāšana ir tieši atkarīga no sniegto pakalpojumu kvalitātes. Piemēram, no klienta ir saņemts pieteikums teksta uzdevuma tulkojumiem, un, ja statistika tiek ievadīta nepareizi, klienta teksts vai personiskā statistika var tikt pazaudēta vai pilnībā aizmirsta, un klients paliek neapmierināts, jo lietojumprogramma netika pabeigta laikā. Tādējādi organizācijas statuss tiek pazemināts negatīvu atsauksmju dēļ. Lai tas nenotiktu, ir jāievieš automatizēta programmatūra grāmatvedības, vadības, apkopes un dokumentu plūsmas un citu ikdienas pienākumu automatizēšanai, lai samazinātu pavadīto laiku un atvieglotu tulkošanas slogu. Tirgū ir milzīga izvēle dažādu lietojumprogrammu, kas ir konfigurētas organizācijas darbību automatizēšanai, atšķiras pēc konfigurācijām, moduļu piesātinājuma un izmaksām. Grūtības sagādā pašas nepieciešamās lietojumprogrammas izvēle, jo ne visas programmas atbilst deklarētajām īpašībām. Mūsu automatizētā produkta USU programmatūras sistēma ir viena no labākajām lietojumprogrammām tirgū un atšķiras no līdzīgām norisēm ar daudzpusību, automatizāciju, lietošanas ērtumu, pieņemamām izmaksām, bez ikmēneša abonēšanas maksas un tulkotāju darba laika optimizāciju.

Mūsu universālā un daudzfunkcionālā tulkošanas uzskaites automatizācijas programma ļauj strādāt sinhroni un efektīvi, vairāki atvērtie logi vienkāršo darbu un ietaupa laiku. Tulkotāju darba optimizēšana kopējā datu bāzē ļauj nepieļaut kļūdas. Uzturot kopīgu visu filiāļu un departamentu automatizāciju, nodrošinot visu tulkošanas automatizācijas uzņēmuma vienmērīgu darbību, un darbiniekiem ir tiesības savstarpēji apmainīties ar informāciju un ziņojumiem. Ja nepieciešams, tulkotāji jebkurā laikā var apskatīt nepieciešamo informāciju, lai strādātu ar tekstu tulkojumiem, taču tikai noteiktam darbinieku lokam ir tiesības tiem piekļūt, pamatojoties uz darba pienākumiem.

Viegli pieejama saskarne ļauj nekavējoties sākt tulkošanu, jo tā ir tik ātri apgūta, ka tai nav nepieciešama iepriekšēja apmācība. Vispārējās klientu bāzes automatizācija ļauj ievadīt klientu kontaktinformāciju un personisko informāciju, kur ir iespējams ievadīt arī informāciju par tulkojumiem, maksājumiem, parādiem, konkrētu teksta datu darba nosacījumiem utt. Tiek veikta ziņojumu sūtīšana klientiem, gan vispārīgā formā, gan personīgi, lai sniegtu klientiem informāciju par pieteikuma gatavību, par nepieciešamību veikt maksājumu, kārtējās akcijas utt.

Kas ir izstrādātājs?

Akulovs Nikolajs

Eksperts un galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras izstrādē un izstrādē.

Datums, kad šī lapa tika pārskatīta:
2024-05-18

Šo videoklipu var apskatīt ar subtitriem jūsu valodā.

Grāmatvedības tulkošanas automatizācijas tabulās ir norādīta dažāda informācija, piemēram, klienta dati, teksta uzdevuma tēma, rakstzīmju skaits, darba termiņi, izmaksas, darbuzņēmēja dati utt. Tādējādi jūs vienmēr varat kontrolēt katra darbības tulks, kādos posmos notiek tas vai tas tulkošanas darbs, kā arī kontrolē galvenajā birojā strādājošos tulkus un ārštata darbiniekus. Maksājumi tiek veikti dažādos veidos, skaidrā naudā un ar bankas tulkojumiem (izmantojot maksājumu terminālus, maksājumu kartes, no personīgā konta vai kasē).

USU programmatūras lietojumprogramma tulkojumu automatizēšanai ļauj strādāt attālināti, kad ir izveidots savienojums ar internetu. Kontrolējiet tulkotāju procesus, veidojiet uzdevumus, pārbaudiet paveikto darbu, izsekojiet viņu klātbūtni darba vietās, visu to un daudz ko citu, iespējams, izmantojot mobilo lietojumprogrammu.

Bezmaksas izmēģinājuma demonstrācija dod jums iespēju patstāvīgi pārbaudīt šīs universālās izstrādes efektivitāti, pie kuras mūsu izstrādātāji strādāja, ņemot vērā visas nianses. Sazinieties ar mūsu konsultantiem, kuri labprāt palīdzēs instalēšanā un konsultēs par papildu uzstādāmajiem moduļiem.


Uzsākot programmu, varat izvēlēties valodu.

Kas ir tulks?

Khoilo Romāns

Galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras tulkošanā dažādās valodās.

Choose language

Ātri asimilējama un viegli vadāma USU programmatūras programma tulkojumu uzskaites automatizēšanai ļauj strādāt pie tulkojumiem ērtā vidē un netērēt daudz laika un pūļu.

Universālās grāmatvedības sistēmas automatizācija ir aprīkota ar daudziem moduļiem, kas vienkāršo ikdienas pienākumus. Darba laika un tulkojumu reģistrēšana tiek veikta bezsaistē, elektroniskā formā, kas ļauj vadītājam kontrolēt visus tulkotāju darbības posmus. Pamatojoties uz aizpildītajiem pieteikumiem, tiek uzkrātas algas gan oficiālajiem tulkotājiem galvenajā mītnē, gan ārštata darbiniekiem. Ir arī dokumentu un līgumu aizpildīšanas automatizācija, kas vienkāršo darbu un ievieš pareizu informāciju bez kļūdām, kā arī informācijas un ziņojumu apmaiņu starp darbiniekiem.

Vispārēja grāmatvedības sistēma ar pilnīgu automatizāciju ļauj piekļūt tulkojumu datiem ar personisku piekļuves līmeni. Veicamā darba uzskaites automatizāciju tulkotāji reģistrē tabulā bezsaistē.



Pasūtiet tulkojumu uzskaites automatizāciju

Lai iegādātos programmu, vienkārši zvaniet vai rakstiet mums. Mūsu speciālisti vienosies ar Jums par atbilstošu programmatūras konfigurāciju, sagatavos līgumu un rēķinu apmaksai.



Kā iegādāties programmu?

Uzstādīšana un apmācība tiek veikta, izmantojot internetu
Aptuvenais nepieciešamais laiks: 1 stunda 20 minūtes



Varat arī pasūtīt pielāgotas programmatūras izstrādi

Ja jums ir īpašas programmatūras prasības, pasūtiet pielāgotu izstrādi. Tad jums nebūs jāpielāgojas programmai, bet gan programma tiks pielāgota jūsu biznesa procesiem!




Tulkojumu uzskaites automatizācija

Vispārējā klientu bāze ļauj darboties ar klientu informāciju un pēc jūsu ieskatiem ievadīt papildu informāciju.

Atsevišķā sistēmā ir iespējams ierakstīt datus pēc pieprasījumiem, klientu datiem, noteiktā tulkošanas uzdevuma tēmas, ņemot vērā rakstzīmju skaitu un noteiktos tarifus, atzīmējot darba un būvuzņēmēja termiņus (tādējādi novēršot apjukumu un stagnāciju). Ziņojumu sūtīšana ļauj klientiem paziņot par pasūtījuma gatavību, nepieciešamību maksāt par pakalpojumiem, aktuālajām akcijām utt. Maksājums tiek veikts dažādos veidos gan skaidrā, gan bezskaidrā naudā, ņemot vērā ērto valūtu par samaksu. Mēneša abonēšanas maksas neesamība atšķir mūsu programmatūru no līdzīgām programmām. Bezmaksas izmēģinājuma demonstrācijas versija sniedz universālās attīstības kvalitātes un daudzfunkcionalitātes novērtējumu.

Grāmatvedības automatizācijas sistēmā ir reāli atzīmēt gan pabeigto, gan pieteikumu tulkošanas stadijā. Līgumu un citas dokumentācijas aizpildīšanas automatizācija ļauj ievadīt pareizus datus bez kļūdām un ietaupa tulkotāju laiku. Ātra meklēšana vienkāršo uzdevumu, pāris minūtēs sniedzot vēlamos datus. Izpildītājiem maksā gan starp tulkotājiem, gan starp ārštata darbiniekiem. Ātra datu ievadīšana tiek veikta, importējot datus. Katram pasūtījumam ir iespējams pievienot nepieciešamās lietas, līgumu skenēšanu un darbības. Izstrādātie un vadībai iesniegtie ziņojumi un grafiki dod iespēju pieņemt apzinātus lēmumus dažādos jautājumos, lai uzlabotu sniegto pakalpojumu kvalitāti un rentabilitāti. Tulkojumu statistika parāda katra klienta pasūtījumus jebkurā periodā.

Lai automatizētu grāmatvedību, visas nodaļas un filiāles var turēt vienā sistēmā. Jūs vienmēr esat informēts par finanšu kustību un parādiem. Dokumentu un citas dokumentācijas saglabāšana tiek veikta elektroniskā formā, un tā ļauj datus saglabāt ilgu laiku dublēšanas dēļ.

Mobilā lietojumprogramma ļauj kontrolēt automatizāciju un grāmatvedību attālināti, izmantojot vietējo tīklu vai internetu. Integrācija ar novērošanas kamerām nodrošina vadību visu diennakti. Darbvirsmā ir iespējams visu ievietot pēc vēlēšanās un izvēlēties vienu no daudzajām paredzētajām tēmām. Automātiska bloķēšana aizsargā jūsu personisko informāciju no svešiniekiem atšķiršanas laikā no darba vietas.