1. USU
  2.  ›› 
  3. Programas de automatización empresarial
  4.  ›› 
  5. Automatización para contabilidade de traducións
Valoración: 4.9. Número de organizacións: 614
rating
Países: Todo
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automatización empresarial

Automatización para contabilidade de traducións

  • O copyright protexe os métodos exclusivos de automatización empresarial que se utilizan nos nosos programas.
    Dereitos de autor

    Dereitos de autor
  • Somos un editor de software verificado. Isto móstrase no sistema operativo cando se executan os nosos programas e versións de demostración.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Traballamos con organizacións de todo o mundo, desde pequenas empresas ata grandes. A nosa empresa está incluída no rexistro internacional de empresas e conta cunha marca electrónica de confianza.
    Sinal de confianza

    Sinal de confianza


Transición rápida.
Que queres facer agora?

Se queres familiarizarte co programa, o xeito máis rápido é ver primeiro o vídeo completo e despois descargar a versión de demostración gratuíta e traballar con el. Se é necesario, solicite unha presentación ao soporte técnico ou lea as instrucións.



Automatización para contabilidade de traducións - Captura de pantalla do programa

A automatización da contabilidade das traducións é moi necesaria tanto para as pequenas como para as grandes e pequenas empresas, tendo en conta as necesidades de traducións cada vez maiores. A automatización da contabilidade das traducións é necesaria para optimizar o tempo de traballo e rexistrar, o tempo traballado, as asignacións de texto, tarefas rutineiras, porque ademais das traducións, é necesario rexistrar datos nas táboas contables e confirmar por escrito. En calquera área na que se realice a prestación de calquera servizo ou servizo, é necesario abordar todos os problemas incluso pequenos con toda responsabilidade, xa que o cliente é o beneficio de calquera organización. Por iso, hai que ter en conta como se fai o recibo. O procesamento e almacenamento de documentos e información depende directamente da calidade dos servizos prestados. Por exemplo, recibiuse unha aplicación dun cliente para as traducións dunha tarefa de texto e, se a estatística se introduce incorrectamente, o texto ou a estatística persoal do cliente pode perderse ou esquecerse completamente e o cliente segue descontento porque a aplicación non se completou a tempo. Por iso, o estado da organización redúcese debido a críticas negativas. Para evitar que isto suceda, é necesario poñer en uso un software automatizado para a automatización de contabilidade, control, mantemento e almacenamento do fluxo de documentos e outros deberes rutineiros para reducir o tempo dedicado e aliviar a carga das traducións. Hai unha gran variedade de aplicacións no mercado que están configuradas para automatizar as actividades dunha organización, diferindo en configuracións, saturación modular e custo. A dificultade reside na elección da aplicación requirida xa que non todos os programas cumpren as características declaradas. O noso sistema de software USU de produtos automatizados é unha das mellores aplicacións do mercado e diferénciase de desenvolvementos similares na súa versatilidade, automatización, facilidade de uso, custo accesible, sen taxa de subscrición mensual e optimización do tempo de traballo dos tradutores.

O noso programa universal e multifuncional para automatizar a contabilidade das traducións permite traballar de forma sincronizada e eficiente, varias fiestras abertas simplifican o traballo e aforran tempo. A optimización do traballo dos tradutores, nunha base de datos común, permite non cometer erros. Mantendo unha automatización común en todas as sucursais e departamentos, garantindo o bo funcionamento de toda a empresa de automatización de traducións e os empregados teñen dereito a intercambiar información e mensaxes entre si. Se é necesario, os tradutores en calquera momento poden ver a información necesaria para traballar con traducións de textos, pero só un determinado círculo de empregados ten dereito a acceder a eles, presentado en función dos deberes laborais.

Unha interface de fácil acceso permite iniciar traducións de inmediato, xa que se aprende tan rápido que non precisa adestramento previo. A automatización da base de clientes xeral permite introducir información de contacto e persoal dos clientes, onde tamén é posible introducir información sobre traducións, pagamentos, débedas, condicións do traballo dun determinado texto, etc. Realízase o envío de mensaxes aos clientes, tanto de forma xeral como persoalmente, para proporcionar información aos clientes sobre a preparación da aplicación, sobre a necesidade de realizar un pago, as promocións actuais, etc.

Quen é o desenvolvedor?

Akulov Nikolay

Experto e programador xefe que participou no deseño e desenvolvemento deste software.

Data na que se revisou esta páxina:
2024-05-19

Este vídeo pódese ver con subtítulos no seu propio idioma.

Nas táboas de automatización das traducións contables indícase diversa información, como os datos do cliente, o tema dunha tarefa de texto, o número de caracteres, os prazos de traballo, o custo, os datos do contratista, etc. Por iso, sempre pode controlar as actividades de cada un. tradutor, en que etapas se atopa este ou aquel traballo de tradución, así como controlar os tradutores que traballan na sede e os autónomos. Os pagamentos realízanse de varias maneiras, en efectivo e mediante traducións bancarias (a través de terminais de pago, tarxetas de pago, desde unha conta persoal ou na caixa).

A aplicación de software USU para automatizar traducións permite traballar remotamente cando está conectado a Internet. Controlar os procesos dos tradutores, formular tarefas, comprobar o traballo rematado, rastrexar a súa presenza nos lugares de traballo, todo isto e moito máis, posiblemente mediante o uso dunha aplicación móbil.

Unha demostración de proba gratuíta ofrécelle a oportunidade de verificar de xeito independente a eficacia deste desenvolvemento universal no que traballaron os nosos desenvolvedores, tendo en conta todos os matices. Póñase en contacto cos nosos consultores que estarán encantados de axudar coa instalación e asesorar sobre módulos adicionais a instalar.


Ao iniciar o programa, pode seleccionar o idioma.

Quen é o tradutor?

Khoilo Roman

Programador xefe que participou na tradución deste software a diferentes idiomas.

Choose language

Un programa de software USU facilmente asimilable e facilmente manexable para automatizar a contabilidade das traducións permite traballar en traducións nun ambiente cómodo e non gastar moito tempo e esforzo.

A automatización do sistema de contabilidade universal está equipada con moitos módulos que simplifican os deberes rutineiros. A gravación do tempo de traballo e das traducións lévase a cabo fóra de liña, en formato electrónico, o que permite que o xefe controle todas as fases da actividade dos tradutores. En función das solicitudes completadas, os salarios acumúlanse tanto para tradutores oficiais na sede como para autónomos. Tamén hai automatización para cubrir documentos e contratos, o que simplifica o traballo e introduce información correcta, sen erros, e intercambio de información e mensaxes entre empregados.

Un sistema de contabilidade xeral con automatización completa permite ter acceso aos datos das traducións, cun nivel de acceso persoal. A automatización da contabilidade do traballo realizado é rexistrada polos tradutores nunha táboa, sen conexión.



Encargar unha automatización para a contabilidade de traducións

Para mercar o programa, só tes que chamarnos ou escribirnos. Os nosos especialistas acordarán contigo a configuración de software adecuada, elaborarán un contrato e unha factura para o pago.



Como mercar o programa?

A instalación e a formación realízanse a través de Internet
Tempo aproximado necesario: 1 hora e 20 minutos



Tamén pode solicitar o desenvolvemento de software personalizado

Se tes requisitos especiais de software, solicita un desenvolvemento personalizado. Entón non terás que adaptarte ao programa, pero o programa axustarase aos teus procesos comerciais.




Automatización para contabilidade de traducións

A base xeral de clientes permite operar con información do cliente e introducir información adicional ao seu criterio.

Nun sistema separado, é posible rexistrar datos, segundo solicitudes, datos do cliente, o tema dunha determinada tarefa de tradución, tendo en conta o número de caracteres e as tarifas establecidas, tendo en conta os prazos para a obra e o contratista (así eliminando a confusión e o estancamento). O envío de mensaxes permite notificar aos clientes a preparación dun pedido, a necesidade de pagar os servizos, as promocións actuais, etc. O pagamento realízase de varias maneiras, tanto en efectivo como non en efectivo, tendo en conta a moeda conveniente. por pagamento. A ausencia dunha taxa de subscrición mensual distingue o noso software de programas similares. A versión de demostración de proba gratuíta ofrece unha avaliación da calidade e multifuncionalidade do desenvolvemento universal.

No sistema de automatización da contabilidade, é realista marcar que a aplicación rematada e a finalizada están na fase de tradución. A automatización de cubrir contratos e outra documentación permite introducir datos correctos, sen erros e aforrar tempo aos tradutores. Unha busca rápida simplifica a tarefa proporcionando os datos desexados nun par de minutos. Os intérpretes pagan tanto entre tradutores internos como entre autónomos. A entrada rápida de datos realízase importando datos. Para cada pedido é posible anexar os ficheiros necesarios, escaneos de contratos e actos. Os informes e calendarios formados e facilitados á dirección dan a oportunidade de tomar decisións informadas en diversos asuntos para mellorar a calidade dos servizos prestados e a rendibilidade. As estatísticas de traducións mostran pedidos para cada cliente durante calquera período.

Todos os departamentos e sucursais pódense manter nun único sistema para automatizar a contabilidade. Sempre está ao tanto dos movementos financeiros e das débedas. A conservación de documentos e demais documentación lévase a cabo en formato electrónico e permite gardar datos durante moito tempo, debido á copia de seguridade.

A aplicación móbil permite controlar a automatización e contabilidade de xeito remoto, a través dunha rede local ou Internet. A integración con cámaras de vixilancia proporciona control 24 horas. No escritorio, é posible colocar todo a vontade e escoller un dos moitos temas proporcionados. O bloqueo automático protexe a súa información persoal de descoñecidos durante o destete do lugar de traballo.