1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer til business automation
  4.  ›› 
  5. Automatisering til oversættelsesregnskab
Bedømmelse: 4.9. Antal organisationer: 973
rating
Lande: Alle
Operativ system: Windows, Android, macOS
Gruppe af programmer: Business automatisering

Automatisering til oversættelsesregnskab

  • Copyright beskytter de unikke metoder til virksomhedsautomatisering, der bruges i vores programmer.
    ophavsret

    ophavsret
  • Vi er en verificeret softwareudgiver. Dette vises i operativsystemet, når du kører vores programmer og demo-versioner.
    Verificeret udgiver

    Verificeret udgiver
  • Vi arbejder med organisationer over hele verden fra små virksomheder til store. Vores virksomhed er optaget i det internationale virksomhedsregister og har et elektronisk tillidsmærke.
    Tegn på tillid

    Tegn på tillid


Hurtig overgang.
Hvad vil du gøre nu?

Hvis du vil stifte bekendtskab med programmet, er den hurtigste måde først at se den fulde video, og derefter downloade den gratis demoversion og selv arbejde med den. Hvis det er nødvendigt, anmod om en præsentation fra teknisk support eller læs instruktionerne.



Automatisering til oversættelsesregnskab - Program skærmbillede

Automatisering af oversættelsesregnskab er meget nødvendigt for både store og små virksomheder under hensyntagen til de stadigt voksende oversættelsesbehov. Automatisering af oversættelsesregnskab er nødvendig for at optimere arbejdstid og til at registrere, arbejdet tid, tekstopgaver, rutineopgaver, for udover oversættelser er det nødvendigt at registrere data i regnskabstabeller og bekræfte skriftligt. I ethvert område, hvor levering af enhver tjeneste eller service udføres, er det nødvendigt at nærme sig hvert eneste lille problem med alt ansvar, da klienten er profit for enhver organisation. Derfor skal det huskes, at hvordan kvitteringen foretages. Behandling og opbevaring af dokumenter og oplysninger afhænger direkte af kvaliteten af de leverede tjenester. For eksempel er der modtaget en applikation fra en klient til oversættelser af en tekstopgave, og hvis statistikken indtastes forkert, kan tekst eller personlig statistik for kunden gå tabt eller glemt fuldstændigt, og klienten forbliver utilfreds, fordi applikationen blev ikke afsluttet til tiden. Derfor sænkes organisationens status på grund af negative anmeldelser. For at forhindre dette i at ske, er det nødvendigt at anvende automatiseret software til automatisering af bogføring, kontrol, vedligeholdelse og opbevaring af dokumentgennemstrømning og andre rutinemæssige opgaver for at reducere den brugte tid og aflaste oversættelsesbyrden. Der er et stort udvalg af forskellige applikationer på markedet, der er konfigureret til at automatisere en organisations aktiviteter, der adskiller sig i konfigurationer, modulær mætning og omkostninger. Vanskeligheden ligger i selve valget af den krævede applikation, da ikke alle programmer opfylder de deklarerede egenskaber. Vores automatiserede produkt USU-softwaresystem er en af de bedste applikationer på markedet og adskiller sig fra lignende udviklinger i dets alsidighed, automatisering, brugervenlighed, overkommelige omkostninger, intet månedligt abonnementsgebyr og optimering af oversætternes arbejdstid.

Vores universelle og multifunktionelle program til automatisering af bogføring af oversættelser gør det muligt at arbejde synkront og effektivt, flere åbne vinduer forenkler arbejdet og sparer tid. Optimering af oversætternes arbejde i en fælles database gør det muligt ikke at begå fejl. Opretholdelse af en fælles automatisering på alle filialer og afdelinger, hvilket sikrer, at hele automatiseringen af oversættelsesvirksomheden fungerer tilfredsstillende, og medarbejderne har ret til at udveksle information og meddelelser med hinanden. Om nødvendigt kan oversættere til enhver tid se de nødvendige oplysninger for at arbejde med oversættelser af tekster, men kun en bestemt kreds af medarbejdere har ret til at få adgang til dem, præsenteret på baggrund af jobopgaver.

En let tilgængelig interface gør det muligt straks at starte oversættelser, da det læres så hurtigt, at det ikke kræver forudgående træning. Automatisering af den generelle kundebase muliggør indtastning af kontakt- og personlige oplysninger om kunder, hvor det også er muligt at indtaste information om oversættelser, betalinger, gæld, vilkår for arbejdet med en bestemt tekstdata osv. Afsendelse af beskeder til kunder udføres både i generel form og personligt for at give kunder information om, hvorvidt applikationen er klar, om behovet for at foretage en betaling, aktuelle kampagner osv.

Hvem er udvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og chefprogrammør, der deltog i design og udvikling af denne software.

Dato denne side blev gennemgået:
2024-05-14

Denne video kan ses med undertekster på dit eget sprog.

I tabellerne over automatisering af regnskabsoversættelser er forskellige oplysninger angivet, såsom kundedata, emnet for en tekstopgave, antal tegn, deadlines, omkostninger, entreprenørdata osv. Derfor kan du altid kontrollere aktiviteterne for hver oversætter, på hvilke stadier dette eller det andet oversættelsesarbejde er, samt kontrollere oversættere, der arbejder i hovedkvarteret og freelancere. Betalinger foretages på forskellige måder kontant og via bankoversættelser (via betalingsterminaler, betalingskort, fra en personlig konto eller ved kassen).

USU-softwareapplikationen til automatisering af oversættelser gør det muligt at arbejde eksternt, når der er forbindelse til internettet. Kontroller oversætternes processer, form opgaver, kontroller det afsluttede arbejde, følg deres tilstedeværelse på arbejdspladser, alt dette og meget mere, muligvis ved hjælp af en mobilapplikation.

En gratis prøveversion giver dig mulighed for uafhængigt at verificere effektiviteten af denne universelle udvikling, som vores udviklere arbejdede med, idet du tager højde for alle nuancer. Kontakt vores konsulenter, som gerne hjælper med installationen, og rådgive om yderligere moduler, der skal installeres.

Et hurtigt assimileret og let håndterbart USU-softwareprogram til automatisering af bogføring af oversættelser gør det muligt at arbejde på oversættelser i et behageligt miljø og ikke bruge meget tid og kræfter.

Automatiseringen af det universelle regnskabssystem er udstyret med mange moduler, der forenkler rutineopgaver. Optagelse af arbejdstid og oversættelser udføres offline i elektronisk form, der tillader lederen at kontrollere alle faser af oversætternes aktivitet. Baseret på de udfyldte ansøgninger optjenes løn både til officielle oversættere i hovedkvarteret og freelancere. Der er også automatisering af udfyldning af dokumenter og kontrakter, hvilket forenkler arbejdet og introducerer korrekt information uden fejl og udveksling af information og meddelelser mellem medarbejderne.

Et generelt regnskabssystem med fuld automatisering giver adgang til oversættelsesdata med et personligt adgangsniveau. Automatisering af bogføring af det udførte arbejde registreres af oversættere i en tabel, offline.



Bestil en automatisering til oversættelsesregnskab

For at købe programmet skal du blot ringe eller skrive til os. Vores specialister aftaler med dig den passende softwarekonfiguration, udarbejder en kontrakt og en faktura til betaling.



Hvordan køber man programmet?

Installation og træning foregår via internettet
Cirka nødvendig tid: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset softwareudvikling

Hvis du har specielle softwarekrav, bestil tilpasset udvikling. Så skal du ikke tilpasse dig programmet, men programmet bliver tilpasset dine forretningsprocesser!




Automatisering til oversættelsesregnskab

Den generelle kundebase gør det muligt at arbejde med kundeoplysninger og indtaste yderligere oplysninger efter eget skøn.

I et separat system er det muligt at registrere data i henhold til anmodninger, kundedata, emnet for en given oversættelsesopgave under hensyntagen til antallet af tegn og de etablerede takster under hensyntagen til deadlines for arbejdet og entreprenøren (således eliminering af forvirring og stagnation). Afsendelse af meddelelser gør det muligt at give kunderne besked om, hvorvidt en ordre er klar, behovet for at betale for tjenester, aktuelle kampagner osv. Betaling sker på forskellige måder, både kontant og ikke kontant under hensyntagen til den valuta, der er praktisk til betaling. Fraværet af et månedligt abonnementsgebyr adskiller vores software fra lignende programmer. Den gratis prøveversion-demo-version giver en vurdering af kvaliteten og multifunktionaliteten af universel udvikling.

I regnskabsautomatiseringssystemet er det realistisk at markere, at den færdige og applikationen er på oversættelsesstadiet. Automatisering af udfyldelse af kontrakter og anden dokumentation gør det muligt at indtaste korrekte data uden fejl og sparer tid for oversættere. En hurtig søgning forenkler opgaven ved at levere de ønskede data på et par minutter. Udøvende kunstnere betales både mellem interne oversættere og mellem freelancere. Hurtig dataindtastning foretages ved at importere data. For hver ordre er det muligt at vedhæfte de nødvendige filer, kontrakter og handlinger. Rapporterne og tidsplanerne, der dannes og leveres til ledelsen, giver en chance for at træffe informerede beslutninger i forskellige sager for at forbedre kvaliteten af de leverede tjenester og rentabiliteten. Oversættelsesstatistikker viser ordrer for hver kunde i enhver periode.

Alle afdelinger og filialer kan opbevares i et enkelt system for at automatisere regnskab. Du er altid opmærksom på økonomiske bevægelser og gæld. Opbevaring af dokumenter og anden dokumentation udføres i elektronisk form og gør det muligt at gemme data i lang tid på grund af sikkerhedskopiering.

Den mobile applikation muliggør fjernstyring af automatisering og regnskab via et lokalt netværk eller internettet. Integration med overvågningskameraer giver kontrol døgnet rundt. På skrivebordet er det muligt at placere alt efter eget valg og vælge et af de mange medfølgende temaer. Automatisk blokering, beskytter dine personlige oplysninger mod fremmede under fravænning fra arbejdspladsen.