1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmas biznesa automatizācijai
  4.  ›› 
  5. Tulkotāju kontrole
Vērtējums: 4.9. Organizāciju skaits: 994
rating
Valstis: Visi
Operētājsistēma: Windows, Android, macOS
Programmu grupa: Biznesa automatizācija

Tulkotāju kontrole

  • Autortiesības aizsargā unikālās biznesa automatizācijas metodes, kas tiek izmantotas mūsu programmās.
    Autortiesības

    Autortiesības
  • Mēs esam verificēts programmatūras izdevējs. Tas tiek parādīts operētājsistēmā, palaižot mūsu programmas un demonstrācijas versijas.
    Verificēts izdevējs

    Verificēts izdevējs
  • Mēs sadarbojamies ar organizācijām visā pasaulē, sākot no maziem uzņēmumiem līdz lieliem uzņēmumiem. Mūsu uzņēmums ir iekļauts starptautiskajā uzņēmumu reģistrā un tam ir elektroniskā uzticības zīme.
    Uzticības zīme

    Uzticības zīme


Ātra pāreja.
Ko tu tagad gribi darīt?

Ja vēlaties iepazīties ar programmu, ātrākais veids ir vispirms noskatīties pilnu video, pēc tam lejupielādēt bezmaksas demo versiju un strādāt ar to pats. Ja nepieciešams, pieprasiet prezentāciju no tehniskā atbalsta vai izlasiet instrukcijas.



Tulkotāju kontrole - Programmas ekrānuzņēmums

Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Tulkotāju kontrole - Programmas ekrānuzņēmums - На русском

Tulkotāju kontrole ir obligāts parametrs tulkošanas aģentūras darbībā, jo tā ir personāla un viņu darba kontrole, kas galu galā ļoti ietekmē jūsu klientu rezultātu un iespaidu. Piekrītiet, ka darbinieki ir lielas un sarežģītas katras organizācijas mehānismi, un tas, kā tiek veikts viņu darbs, ir atkarīgs no tā, cik veiksmīgs būs jūsu bizness. Tulkošanas aģentūras darbībā kontroli pār tulkotājiem var veikt dažādos veidos, kam priekšroku dod organizācijas vadītājs vai īpašnieks. Divas no populārākajām un visbiežāk izmantotajām vadības pieejām ir automatizētas, izmantojot īpašas lietojumprogrammas, un manuāla pasūtījumu uzskaite. Neskatoties uz to, ka mūsdienās bieži tiek izmantota otrā metode, automatizācija dod daudz taustāmākus vispārējās darbības rezultātus, optimizējot darba procesus un tulkotāju kontroli valstī. Tas nodrošina jaunas darba vietas organizēšanas un komandas komunikācijas iespējas, kā arī garantē katram lietotājam viņa informācijas drošību un grāmatvedību bez kļūdām. Mūsdienu programmatūras automatizācijas instalācijas tiek piedāvātas plašā izvēlē, un daudzām no tām ir dažādas konfigurācijas, kas ļauj to izmantot dažādos biznesa segmentos. Pats par sevi saprotams, ka izstrādātāju cenu priekšlikumi, kā arī viņu sadarbības noteikumi atšķiras. Ņemot vērā uzņēmēju labvēlīgo stāvokli šajā situācijā, katrs no viņiem izvēlas cenu un funkcionalitātes ziņā optimālo variantu, neskarot viņu uzņēmumu.

Saskaņā ar daudzu lietotāju pieredzi, viens no labākajiem tulkotāju darbību monitoringa rezultātiem tulkošanas organizāciju lietojumprogrammu jomā ir USU programmatūras sistēma, kas ir populāra programma starp tirgū piedāvātajām tehnoloģijām. Šo IT produktu ražoja USU Software, automatizācijas profesionāļu komanda ar ilggadēju pieredzi un zināšanām. Savā tehnoloģiskajā attīstībā viņi izmanto unikālas metodes, kas datoru programmatūru padara patiešām noderīgu un praktisku, un pats galvenais, dodot 100% pozitīvu rezultātu. Izmantojot to, jūs varat aizmirst, ka ierakstus glabājat manuāli un visu laiku pavadāt, sajaucot informāciju. Automatizētās lietojumprogrammas visu paveic pašas un ļauj vienlaikus kontrolēt visus darbības aspektus, ieskaitot pat finanšu komponentu un personāla uzskaiti. Universālā vadības sistēma no konkurentiem atšķiras arī ar to, ka to ir daudz vieglāk izmantot un apgūt. Izstrādātāji ir padarījuši tā saskarni viegli pieejamu un saprotamu, kā arī apveltījuši ar uznirstošajiem padomiem, tāpēc tās apgūšana neaizņems vairāk nekā pāris stundas. Jebkuru grūtību gadījumā jūs un uzņēmuma tulki atsaucaties uz mācību videoklipiem, kas oficiālajā vietnē ir ievietoti bezmaksas lietošanai. Programma nedod daudz nepatikšanas pat ieviešanas posmā, jo, lai sāktu darbu, jums nekas nav nepieciešams, izņemot personālo datoru, ar kuru ir savienots internets.

Kas ir izstrādātājs?

Akulovs Nikolajs

Eksperts un galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras izstrādē un izstrādē.

Datums, kad šī lapa tika pārskatīta:
2024-05-18

Šo videoklipu var apskatīt ar subtitriem jūsu valodā.

Tulkošanas aģentūras vadītāji var algot gan darbiniekus, gan ārštata tulkus no attāluma, jo programmatūras instalēšana ļauj koordinēt darbu attālināti. Pieņemsim, ka universālajā sistēmā organizētajiem tulkotājiem nav nepieciešams pilnvērtīgs birojs - jūs varat viegli pieņemt tulkošanas pasūtījumus, piemēram, izmantojot vietni, un sadalīt darba slodzi un uzraudzīt darba izpildi atbilstoši internetā norunātās nianses. Šī automatizētās pārvaldības iespēja ievērojami ietaupa uzņēmuma budžetu un optimizē visas komandas darba procesus. Šajos apstākļos liels pluss ir tas, ka programmatūra ir viegli integrējama ar dažādām saziņas metodēm, piemēram, e-pastu, SMS serveri, mobilajām sarunām kā WhatsApp un moderno PBX staciju Viber. Visas šīs iespējas ļauj nepārtraukti un efektīvi sazināties, apmainoties ar dažāda formāta failiem visos darba posmos. Attālā vidē ir ļoti noderīgi arī tas, ka interfeiss spēj darboties vairāku lietotāju režīmā, kur visi komandas locekļi tajā vienlaikus veic projektus, ja vien tie ir savienoti ar kopēju lokālo tīklu vai internetu. Tā kā pārsūtīšanas pieprasījumi kontroles sistēmā tiek glabāti kā elektroniski ieraksti nomenklatūrā, tos var ne tikai izveidot, bet arī labot un dzēst. Šajā jautājumā ir ļoti svarīgi nošķirt programmatūras darbvietu starp darbiniekiem, katram no viņiem izveidojot personīgo kontu ar tam pievienotu pieteikuminformāciju un paroli. Personīgā konta klātbūtne ļauj aizsargāt ierakstus no vienlaicīgas dažādu lietotāju labošanas, kā arī konfigurēt katram individuālam piekļuvei dažādām galvenās izvēlnes sadaļām un tajā iekļautajām mapēm. Tādējādi jūs droši zināt, ka uzņēmuma konfidenciālie dati ir pasargāti no nejaušiem skatiem, un katrs darbinieks redz tieši to teritoriju, kas it kā atrodas viņa pakļautībā.

Atsevišķi es gribētu runāt par tādu tulku vadības rīku kā saskarnē iebūvētais plānotājs. To izveidoja izstrādātāji, lai optimizētu kontroli, personāla koordināciju un efektīvu slodzes līdzsvarošanu. Biroja vadība spēj izsekot pabeigto un plānoto tulkošanas pasūtījumu skaitu, kontrolēt to pareizu izplatīšanu starp tulkotājiem. Tur jūs varat arī automātiski aprēķināt gabalu darbu skaitu, pamatojoties uz datiem par tulka veikto darbu apjomu. Plānotājs ļauj izrakstīt pasūtījuma detaļas un norādīt izpildītājus, automātiski par tiem paziņojot, izmantojot sistēmas instalāciju. Šīs funkcijas kalendārā katram projektam var noteikt termiņus, un, kad termiņš ir tuvu, programma par to paziņo katram dalībniekam neatkarīgi. Plānotāja izmantošana ir lieliska iespēja strādāt pie pasūtījumiem koordinēti un līdzīgi komandai, kas obligāti ietekmē kopējā biznesa efektivitāti, tā kvalitāti un, protams, klientu apkalpošanas līmeni.


Uzsākot programmu, varat izvēlēties valodu.

Kas ir tulks?

Khoilo Romāns

Galvenais programmētājs, kurš piedalījās šīs programmatūras tulkošanā dažādās valodās.

Choose language

Tā kā tulku darbību kontrolei ir būtiska loma uzņēmuma panākumu attīstībā, tās organizēšanai ir nepieciešami augstas kvalitātes un praktiski rīki, kas, spriežot pēc šī raksta datiem, ir USU programmatūras sistēma. Lai novērstu visas šaubas par tās izvēli, mēs piedāvājam trīs nedēļas bez maksas pārbaudīt tā pamata versiju un pārliecināties par šī produkta kvalitāti un tā lietderību. USU programmatūra garantē jūsu biznesa panākumus.

Pārvaldnieks var labi kontrolēt tulkotāju darbības attālināti, pat izmantojot mobilo ierīci. Uzņēmuma aktivitātēm ir nozīme vadības sistēmas konfigurācijas izvēlē, kuru iespējas varat apskatīt oficiālajā USU programmatūras lapā internetā. Instalējot programmu, ieteicams, lai jūsu dators būtu iepriekš ielādēts ar Windows operētājsistēmu. Jebkuras specialitātes cilvēki var viegli strādāt USU programmatūrā, jo tās lietošanai nav nepieciešama papildu apmācība vai padziļināta apmācība. Jūsu darbinieki var veikt bezmaksas informatīvo ziņojumu izplatīšanu, izmantojot SMS vai mobilās lietojumprogrammas.



Pasūtiet tulkotājiem vadību

Lai iegādātos programmu, vienkārši zvaniet vai rakstiet mums. Mūsu speciālisti vienosies ar Jums par atbilstošu programmatūras konfigurāciju, sagatavos līgumu un rēķinu apmaksai.



Kā iegādāties programmu?

Uzstādīšana un apmācība tiek veikta, izmantojot internetu
Aptuvenais nepieciešamais laiks: 1 stunda 20 minūtes



Varat arī pasūtīt pielāgotas programmatūras izstrādi

Ja jums ir īpašas programmatūras prasības, pasūtiet pielāgotu izstrādi. Tad jums nebūs jāpielāgojas programmai, bet gan programma tiks pielāgota jūsu biznesa procesiem!




Tulkotāju kontrole

Automatizētās programmatūras darbvietu ir patīkami izmantot, jo papildus funkcionalitātei tai ir skaists, lakonisks dizains. Interfeisa izvēlne, kas sastāv tikai no trim sadaļām, ir ļoti viegli saprotama dažu minūšu laikā. Sadaļā “Pārskati” varat apskatīt maksājumu reģistru, aprēķinot parādniekus un pārņemot tos kontrolē. Pat ja jūsu uzņēmumam ir filiāles citās pilsētās, vadības centralizācijas dēļ tās ir vienkārši un viegli pārvaldīt.

Pamatojoties uz darbinieku aktivitāšu analīzi, jūs varat noteikt, kurš no viņiem ir guvis visvairāk ienākumu, un atalgot to ar prēmiju. Ja tulkošanas organizācijas darbībām ir kādas nianses, varat pasūtīt papildu funkcionalitātes izstrādi pie mūsu programmētājiem. Izmantojot automātiskos paziņojumus par noteiktajiem termiņiem, tulkotājiem ir daudz vieglāk paveikt darbu laikā. Automatizētais uzņēmuma vadības veids dod vadītājam iespēju nekādos apstākļos apzināties aktuālos notikumus un nezaudēt kontroli. Katrs darbinieks var atzīmēt lietojumprogrammas izpildes posmus, parādot tos krāsainos, tādējādi verifikācijai un saskaņošanai ir vieglāk attēlot tā izpildes statusu. Jums vairs nav manuāli jāaprēķina izmaksas par tulkošanu, it īpaši, ja birojā tiek izmantots vairāk nekā viens cenrādis: unikāla lietojumprogramma neatkarīgi nosaka cenu. Dokumentāciju, kas parāda klientam nepieciešamos datus, var ne tikai automātiski ģenerēt, bet arī nosūtīt viņam tieši no saskarnes.