1. USU
  2.  ›› 
  3. کاروباری آٹومیشن کے لیے پروگرام
  4.  ›› 
  5. مترجمین کے لئے سسٹم
درجہ بندی: 4.9. تنظیموں کی تعداد: 299
rating
ممالک: سب
آپریٹنگ سسٹم: Windows, Android, macOS
پروگراموں کا گروپ: بزنس آٹومیشن

مترجمین کے لئے سسٹم

  • کاپی رائٹ کاروباری آٹومیشن کے ان منفرد طریقوں کی حفاظت کرتا ہے جو ہمارے پروگراموں میں استعمال ہوتے ہیں۔
    کاپی رائٹ

    کاپی رائٹ
  • ہم ایک تصدیق شدہ سافٹ ویئر پبلشر ہیں۔ ہمارے پروگرامز اور ڈیمو ورژن چلاتے وقت یہ آپریٹنگ سسٹم میں ظاہر ہوتا ہے۔
    تصدیق شدہ پبلشر

    تصدیق شدہ پبلشر
  • ہم دنیا بھر کی تنظیموں کے ساتھ چھوٹے کاروباروں سے لے کر بڑے تک کام کرتے ہیں۔ ہماری کمپنی کمپنیوں کے بین الاقوامی رجسٹر میں شامل ہے اور اس پر الیکٹرانک اعتماد کا نشان ہے۔
    اعتماد کی علامت

    اعتماد کی علامت


فوری منتقلی۔
اب آپ کیا کرنا چاہتے ہیں؟

اگر آپ پروگرام سے واقفیت حاصل کرنا چاہتے ہیں تو تیز ترین طریقہ یہ ہے کہ پہلے مکمل ویڈیو دیکھیں، اور پھر مفت ڈیمو ورژن ڈاؤن لوڈ کریں اور خود اس کے ساتھ کام کریں۔ اگر ضروری ہو تو، تکنیکی مدد سے پیشکش کی درخواست کریں یا ہدایات پڑھیں۔



مترجمین کے لئے سسٹم - پروگرام کا اسکرین شاٹ

مالیاتی منڈی اور ترجمے کے میدان میں مترجمین کا نظام ایک ضرورت بن گیا ہے۔ کوئی بھی تنظیم کام کے عمل کو بہتر بنانے کی کوشش کرتی ہے۔ اس مسئلے کو حل کرنے کے لئے بہت سارے اختیارات ہیں ، انتظامیہ ماہرین کو راغب کرتی ہے ، جس سے عملے میں توسیع ہوتی ہے۔ اور اس کے نتیجے میں ، جبری اخراجات کا باعث بنتا ہے۔ خودکار یو ایس یو سوفٹویئر کی مدد سے ، کسی ایجنسی کو سنبھالنے کا عمل کاروبار کے معاملے میں ترقی کی نئی سطح تک پہنچ جاتا ہے۔ یہ نظام آپ کو ترجمہ بیورو کی خدمت میں ملازمین کی کم سے کم شمولیت کے ساتھ کام کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ متعدد مینیجرز کے ذریعہ انجام دیئے گئے اقدامات ایک ملازم کے ذریعہ کئے جاتے ہیں ، بغیر کسی اضافی اخراجات کے۔ اس نقطہ نظر سے عملے اور زائرین کے لئے وقت کی بچت ہوتی ہے ، اور ساتھ ہی تنخواہوں کے اخراجات میں نمایاں کمی واقع ہوتی ہے۔ سافٹ ویئر کی بدولت دستاویزات پر تیزی سے کارروائی کی جاتی ہے ، مؤکلوں کے لئے آرام دہ اور پرسکون حالات پیدا ہوجاتے ہیں ، اور حاضری بڑھتی جارہی ہے۔ اس سے کمپنی کے منافع میں اضافہ ہوتا ہے۔

ڈویلپر کون ہے؟

اکولوف نکولے۔

ماہر اور چیف پروگرامر جنہوں نے اس سافٹ ویئر کے ڈیزائن اور ڈیولپمنٹ میں حصہ لیا۔

اس صفحہ کا جائزہ لینے کی تاریخ:
2024-05-02

اس ویڈیو کو آپ کی اپنی زبان میں سب ٹائٹلز کے ساتھ دیکھا جاسکتا ہے۔

مترجمین کا نظام مختلف زمروں میں ترجمے کے کاموں پر نظر رکھتا ہے جنہیں استعمال کنندہ کے انٹرفیس میں ترجمے کی کمپنی کی معلومات کو ترتیب دینے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے۔ مترجمین کے لئے اکاؤنٹنگ اور انتظامیہ کا یہ جدید پروگرام انہیں خدمات کی درجہ بندی کرنے کی اجازت دیتا ہے جو وہ اپنے مؤکلوں کو زبان ، ترجمہ ، ترجمانی ، یا بیک وقت ترجمے کے ذریعہ فراہم کرتے ہیں۔ متن کو اسٹائل ، کسٹمر ، ڈیڈ لائن کے ذریعہ جوڑا جاسکتا ہے۔ تحریری ترجمہ کا صفحہ کے حساب سے ایک حساب سے حساب کیا جاتا ہے ، ہر صفحے کی گنتی کرکے ادائیگی کی جاتی ہے ، کل رقم خود بخود ظاہر ہوجاتی ہے۔ اسی موڈ میں ، ہم وقت ساز خدمت کا حساب لگایا جاتا ہے ، صرف حساب کتاب اکائیوں میں کی جاتی ہے۔ مترجمین ایک عام نیٹ ورک کے ذریعہ ، ای میل کے ذریعہ ترجمہ اسائنمنٹس وصول کرتے ہیں۔ نصوص کو کئی اداکاروں میں تقسیم کیا جاسکتا ہے ، یا ترجمہ ایک شخص کے ذریعہ کیا جاتا ہے۔ اس سسٹم میں اکاؤنٹنگ ملازمین کی سرگرمیوں کے لئے ترتیب موجود ہے۔ عملے اور آزادانہ کارکنوں سے متعلق معلومات کو تمام اہم معلومات کے ساتھ عام پروگرام کے ڈیٹا بیس میں داخل کیا جاتا ہے ، تقسیم اہلیت کے مطابق کی جاتی ہے ، سرگرمی کی قسم ، وقت گزارا ، اور موکلوں کی تعداد۔ گاہکوں کے جائزوں کی بنیاد پر انتہائی مطلوب اداکاروں کی درجہ بندی کرنا ممکن ہے۔

مترجموں کی سرگرمیوں کا نظام آپ کو ہر ماہر کے کام کو الگ سے کنٹرول کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ شیڈولنگ کی ایک سرشار ایپلی کیشن ملازمین کو دن ، ہفتہ یا مہینے کے لئے اپنے کاموں کو دیکھنے کی اجازت دیتی ہے۔ مینیجر مترجم کی سرگرمیوں کو کنٹرول کرتا ہے ، کام کے معیار ، اسائنمنٹس کی رفتار ، کسٹمر سروس کی سطح پر نظر رکھتا ہے۔ دستاویزات ان میزوں میں رکھی گئی ہیں جن میں معلومات کی ایک بڑی مقدار موجود ہے۔ ڈیٹا سرچ آپشن پورے مواد کو دیکھنے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ جب کوئی آرڈر دیتے ہیں تو ، صارف کے بارے میں معلومات درج کی جاتی ہے ، جو خود بخود نظام کے کلائنٹ بیس میں محفوظ ہوجاتی ہے۔ نمبر ، آرڈر کی حیثیت ، عمل درآمد کی تاریخ ، خدمات کی قسم ، براہ راست اداکار کے پاس رکھے جاتے ہیں یہ معیارات بھی دستاویز میں خود بخود داخل ہوجاتے ہیں۔ انجام دیئے گئے کام کا حساب کتاب ہر کام کے لئے الگ سے بنایا جاتا ہے ، مترجمین کے ذریعہ کیے جانے والے اخراجات کو مدنظر رکھتے ہوئے ، کل لاگت کا حساب لیا جاتا ہے۔ ادائیگی کے ٹیب میں ، صارف سے ادائیگی کی حقیقت نوٹ کی گئی ہے۔ ادائیگی حاصل کرنے کے بعد ، ایک رسید چھپی ہوئی ہے۔



مترجمین کے لئے سسٹم آرڈر کریں

پروگرام خریدنے کے لیے، بس ہمیں کال کریں یا لکھیں۔ ہمارے ماہرین مناسب سافٹ ویئر کنفیگریشن پر آپ سے اتفاق کریں گے، ایک معاہدہ اور ادائیگی کے لیے ایک رسید تیار کریں گے۔



پروگرام کیسے خریدیں؟

تنصیب اور تربیت انٹرنیٹ کے ذریعے کی جاتی ہے۔
تقریباً وقت درکار ہے: 1 گھنٹہ، 20 منٹ



اس کے علاوہ آپ کسٹم سافٹ ویئر ڈویلپمنٹ کا آرڈر دے سکتے ہیں۔

اگر آپ کے پاس خصوصی سافٹ ویئر کی ضروریات ہیں تو اپنی مرضی کے مطابق ڈیولپمنٹ کا آرڈر دیں۔ تب آپ کو پروگرام کے مطابق ڈھالنے کی ضرورت نہیں ہوگی، لیکن پروگرام آپ کے کاروباری عمل کے مطابق ہو جائے گا!




مترجمین کے لئے سسٹم

یہ نظام مترجموں کی سرگرمیوں کے لئے طرح طرح کی رپورٹس مہیا کرتا ہے۔ رپورٹنگ کے فارم میں کسی بھی رپورٹنگ کی مدت کے لئے کل کاروبار اور اخراجات دکھائے جاتے ہیں۔ مالی توازن بھی ایک الگ مالی آئٹم میں ظاہر ہوتا ہے۔ دستاویزات کی اطلاع دہندگی فراہم کردہ خدمات کا تجزیہ کرنے ، مترجمین اور تمام ایجنسی اہلکاروں کی سرگرمیوں کے مطابق تنخواہوں کا حساب کتاب کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ مارکیٹنگ کی رپورٹ میں مقبول ترین اشتہار کی آمدنی پیدا کرنے والی سمت دکھائی دیتی ہے۔ اکاؤنٹنگ ریکارڈوں کی دیکھ بھال کی بدولت ، نہ صرف اندرون ملک بلکہ دور دراز مترجمین کی سرگرمیوں کو بھی کنٹرول کرنا ممکن ہے۔

پروگرام ترجمہ ایجنسی کی ضروریات اور درخواستوں کے مطابق کیا گیا ہے۔ یہ نظام لامحدود تعداد میں ملازمین کو بیک وقت کام کرنے کی سہولت دیتا ہے۔ ہر صارف کے ل activity ، سرگرمی کے شعبے سے وابستہ معلومات تک انفرادی رسائی فراہم کی جاتی ہے۔ حفاظتی پاس ورڈ کے ساتھ صارفین کا اپنا لاگ ان ہوتا ہے۔ یہ نظام صارفین کے ساتھ مکمل اور آنے والے کام پر نظر رکھتا ہے۔ احکامات کی وصولی کی وجہ سے کسٹمر بیس کو دوبارہ بھرنا پڑتا ہے ، نظام مطلوبہ فائل میں ڈیٹا خود بخود محفوظ ہوجاتا ہے۔ آرڈر کی تکمیل کے بعد ، صارفین کو ایک فرد یا گروپ ایس ایم ایس میسج بھیجا جاتا ہے۔ اشتہارات ، ملاقاتیوں ، ملازمین اور دیگر اقسام کے اعدادوشمار گراف اور آریگرام میں تشکیل دیئے جاتے ہیں۔ دستاویزات آسان اور آسان ٹیبلر ٹیمپلیٹس میں تیار کی گئی ہیں۔ تنظیم کے لوگو اور تفصیلات کے ساتھ لیٹر ہیڈز کا استعمال کیا جاتا ہے۔ مترجمین نیٹ ورک پر سسٹم میں کام کرسکتے ہیں ، بیک وقت ایک ٹیکسٹ پر کام کرتے ہیں۔ یو ایس یو سوفٹویئر میں قیمت طبقات ، پے رول ، ملازمین کی کارکردگی کا تجزیہ ، چھوٹ اور بونس ، مارکیٹنگ اور دیگر اقسام کے لئے رپورٹنگ کے بہت سارے فارم ہیں۔ یہ نظام صارفین کو معلومات شامل کرنے ، حذف کرنے کے اقدامات کو یاد کرتا ہے۔ مالی تبدیلیاں کسی کے دھیان میں نہیں ہوسکتی ہیں۔ درخواست کا صارف انٹرفیس آسان اور سیدھا ہے ، پیش کش کی تربیت صارفین کے لئے دور سے کی جاتی ہے۔ اس اعلی درجے کی ایپلی کیشن کا ڈیمو ورژن یو ایس یو سافٹ ویئر کی دوسری صلاحیتوں کو ظاہر کرتا ہے ، اور آسانی سے کمپنی کی ویب سائٹ پر پایا جاسکتا ہے۔