1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer for virksomhetsautomatisering
  4.  ›› 
  5. System for oversettere
Vurdering: 4.9. Antall organisasjoner: 601
rating
land: Alle
Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon

System for oversettere

  • Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.
    opphavsrett

    opphavsrett
  • Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.
    Verifisert utgiver

    Verifisert utgiver
  • Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.
    Tegn på tillit

    Tegn på tillit


Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?

Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.



System for oversettere - Skjermbilde av programmet

Systemet for oversettere har blitt en nødvendighet i finansmarkedet og innen oversettelse. Enhver organisasjon prøver å optimalisere arbeidsprosesser. Det er mange alternativer for å løse dette problemet, ledelsen tiltrekker seg spesialister, og utvider derved personalet. Og dette fører igjen til tvangsutgifter. Ved hjelp av automatisert USU-programvare når prosessen med å administrere et byrå et nytt utviklingsnivå når det gjelder virksomhet. Systemet lar deg jobbe med minimal involvering av ansatte for å betjene oversettelsesbyrået. Handlinger utført av flere ledere utføres av en ansatt, uten ekstra tidsutgifter. Denne tilnærmingen sparer tid for ansatte og besøkende, samt reduserer lønnskostnadene betydelig. Takket være programvaren behandles dokumenter raskere, komfortable forhold blir skapt for klienter, og oppmøtet øker. Dette øker selskapets fortjeneste.

Hvem er utvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og sjefsprogrammerer som deltok i design og utvikling av denne programvaren.

Dato denne siden ble vurdert:
2024-05-01

Denne videoen kan vises med undertekster på ditt eget språk.

Systemet for oversettere holder oversikt over oversettelsesarbeid i forskjellige kategorier som kan brukes til å sortere oversettelsesselskapets informasjon i brukergrensesnittet til applikasjonen. Dette avanserte regnskaps- og styringsprogrammet for oversettere lar dem kategorisere tjenester de gir sine kunder etter språk, oversettelse, tolkning eller samtidig oversettelse. Tekster kan kombineres etter stil, kunde, frist. Skriftlig oversettelse beregnes side for side, betaling skjer ved å telle hver side, det totale beløpet vises automatisk. I samme modus beregnes den synkrone tjenesten, bare beregningen utføres i enheter. Oversettere får oversettelsesoppdrag via e-post, via et felles nettverk. Tekstene kan distribueres mellom flere utøvere, eller oversettelsen utføres av en person. Systemet har en konfigurasjon for regnskapsføring av ansattes aktiviteter. Informasjon om ansatte og frilansarbeidere blir lagt inn i det generelle programmets database med all viktig informasjon, distribusjon gjøres i henhold til kvalifikasjoner, type aktivitet, brukt tid, antall serverte klienter. Det er mulig å rangere de mest etterspurte utøverne basert på kundeanmeldelser.

Systemet for oversetteraktivitetene lar deg kontrollere arbeidet til hver spesialist separat. Et dedikert planleggingsprogram lar ansatte se oppgavene sine for dagen, uken eller måneden. Lederen styrer oversetternes aktiviteter, overvåker kvaliteten på arbeidet, hastigheten på oppdragene, nivået på kundeservice. Dokumentasjonen vedlikeholdes i tabeller som inneholder en stor mengde informasjon. Alternativet for datasøk brukes til å se hele materialet. Når du bestiller, legges inn informasjon om kunden, som automatisk lagres i klientbasen til systemet. Antall, ordrestatus, dato for utførelse, type tjeneste, direkte til utøveren legges ned Disse kriteriene legges også inn i dokumentet automatisk. Beregningen for utført arbeid gjøres for hver oppgave hver for seg, med tanke på kostnadene som oversetterne har gjort, beregnes den totale kostnaden. I betalingsfanen noteres faktumet om betaling fra kunden. Etter å ha mottatt betalingen skrives det ut en kvittering.



Bestill et system for oversettere

For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.



Hvordan kjøpe programmet?

Installasjon og opplæring skjer via Internett
Omtrentlig tid nødvendig: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling

Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!




System for oversettere

Systemet gir ulike typer rapporter for oversetternes aktiviteter. Rapporteringsskjemaene viser den totale omsetningen og utgiftene for en rapporteringsperiode. Finansbalanser vises også i en egen finanspost. Rapporteringsdokumenter gjør det mulig å analysere tjenestene som tilbys, beregne lønn i samsvar med aktivitetene til oversettere og alt byråpersonell. Markedsføringsrapporten viser den mest populære retningen for inntektsgenererende annonser. Takket være vedlikehold av regnskapsoppføringer er det mulig å kontrollere aktivitetene til ikke bare interne, men også eksterne oversettere.

Programmet er tilpasset etter behov og ønsker fra oversettelsesbyrået. Dette systemet tillater et ubegrenset antall ansatte å jobbe samtidig. For hver bruker gis individuell tilgang til informasjon som tilsvarer aktivitetsfeltet. Brukere har sin egen innlogging med et beskyttende passord. Systemet holder rede på fullført og kommende arbeid med kunder. Kundebasen etterfylles på grunn av mottak av bestillinger, dataene lagres automatisk av systemet i ønsket fil. Etter at bestillingen er fullført, sendes kundene en individuell eller gruppe-SMS-melding. Statistikk over reklame, besøkende, ansatte og andre typer er dannet i grafer og diagrammer. Dokumentasjonen er laget i praktiske og enkle tabellmaler. Brevpapir brukes med logoen og detaljer om organisasjonen. Oversettere kan jobbe i systemet over nettverket, samtidig som de utfører arbeid på en tekst. USU Software har mange rapporteringsskjemaer for prissegmenter, lønn, analyse av ansattes ytelse, rabatter og bonuser, markedsføring og andre typer. Systemet husker brukernes handlinger for å legge til, slette informasjon. Økonomiske endringer kan ikke utføres ubemerket. Brukergrensesnittet til applikasjonen er enkelt og greit, presentasjonstrening gjennomføres eksternt for brukere. Demoversjonen av dette avanserte programmet viser andre funksjoner i USU-programvaren, og kan lett bli funnet på selskapets nettside.