Bedryfstelsel: Windows, Android, macOS
Groep programme: Sake-outomatisering
Stelsel vir vertalers
- Kopiereg beskerm die unieke metodes van besigheidsoutomatisering wat in ons programme gebruik word.
Kopiereg - Ons is 'n geverifieerde sagteware-uitgewer. Dit word in die bedryfstelsel vertoon wanneer ons programme en demo-weergawes uitgevoer word.
Geverifieerde uitgewer - Ons werk met organisasies regoor die wêreld van klein besighede tot groot ondernemings. Ons maatskappy is opgeneem in die internasionale register van maatskappye en het 'n elektroniese trustmerk.
Teken van vertroue
Vinnige oorgang.
Wat wil jy nou doen?
As jy met die program kennis wil maak, is die vinnigste manier om eers die volledige video te kyk, en dan die gratis demo-weergawe af te laai en self daarmee te werk. Indien nodig, versoek 'n aanbieding van tegniese ondersteuning of lees die instruksies.
-
Kontak ons hier -
Hoe om die program te koop? -
Kyk na 'n skermskoot van die program -
Kyk na 'n video oor die program -
Laai demo-weergawe af -
Vergelyk konfigurasies van die program -
Bereken die koste van sagteware -
Bereken die koste van die wolk as jy 'n wolkbediener benodig -
Wie is die ontwikkelaar?
Program skermkiekie
Die stelsel vir vertalers het 'n noodsaaklikheid geword in die finansiële mark en op die gebied van vertaling. Enige organisasie probeer werkprosesse optimaliseer. Daar is baie opsies om hierdie probleem op te los. Die bestuur lok spesialiste om sodoende die personeel uit te brei. En dit lei weer tot gedwonge uitgawes. Met behulp van outomatiese USU-sagteware bereik die bestuur van 'n agentskap 'n nuwe ontwikkelingsvlak wat sake betref. Met die stelsel kan u met minimale betrokkenheid van werknemers werk om die vertaalburo te bedien. Optrede wat deur verskeie bestuurders uitgevoer word, word deur een werknemer uitgevoer sonder ekstra tydsbesteding. Hierdie benadering bespaar tyd vir personeel en besoekers, en verminder ook die salariskoste aansienlik. Danksy die sagteware word dokumente vinniger verwerk, gemaklike toestande vir kliënte geskep en die bywoning neem toe. Dit verhoog die maatskappy se wins.
Wie is die ontwikkelaar?
Akulov Nikolay
Kundige en hoofprogrammeerder wat deelgeneem het aan die ontwerp en ontwikkeling van hierdie sagteware.
2024-05-05
Video van die stelsel vir vertalers
Hierdie video kan met ondertitels in u eie taal gekyk word.
Die stelsel vir vertalers hou vertaalwerke in verskillende kategorieë by wat gebruik kan word om die inligting van die vertaalmaatskappy binne die gebruikerskoppelvlak van die toepassing te sorteer. Met hierdie gevorderde boekhoud- en bestuursprogram vir vertalers kan hulle dienste wat hulle aan hul kliënte lewer, kategoriseer volgens taal, vertaling, interpretasie of gelyktydige vertaling. Tekste kan gekombineer word volgens styl, klant, sperdatum. Geskrewe vertaling word bladsy-vir-bladsy bereken, die betaling geskied deur elke bladsy te tel, die totale bedrag word outomaties vertoon. In dieselfde modus word die sinchrone diens bereken, slegs die berekening word in eenhede uitgevoer. Vertalers ontvang vertaalopdragte per e-pos via 'n gemeenskaplike netwerk. Die tekste kan onder verskillende kunstenaars versprei word, of die vertaling word deur een persoon uitgevoer. Die stelsel het 'n konfigurasie vir rekeningkundige werknemers se aktiwiteite. Inligting oor personeel en vryskutwerkers word in die algemene program se databasis opgeneem met alle belangrike inligting, verspreiding word gedoen volgens kwalifikasies, tipe aktiwiteit, tyd spandeer, aantal kliënte wat bedien word. Dit is moontlik om 'n gradering te maak van die beste spelers wat gebaseer is op kliëntebesprekings.
Laai demo-weergawe af
Met die stelsel vir die aktiwiteite van vertalers kan u die werk van elke spesialis afsonderlik beheer. Met 'n toegewyde skeduleringsprogram kan werknemers hul take vir die dag, week of maand sien. Die bestuurder beheer die aktiwiteite van die vertalers, monitor die kwaliteit van die werk, die spoed van opdragte, die vlak van kliëntediens. Dokumentasie word onderhou in tabelle wat 'n groot hoeveelheid inligting bevat. Die data-soekopsie word gebruik om die hele materiaal te sien. Wanneer u 'n bestelling plaas, word inligting oor die klant ingevoer wat outomaties in die kliëntebasis van die stelsel gestoor word. Die nommer, bestelstatus, datum van uitvoering, tipe diens, direk aan die uitvoerder, word neergesit. Hierdie kriteria word ook outomaties in die dokument ingevoer. Die berekening van die verrigte werk word vir elke taak afsonderlik gemaak, met inagneming van die koste wat die vertalers maak, word die totale koste bereken. In die betaalblad word die feit van die klant aangeteken. Na ontvangs van die betaling word 'n kwitansie gedruk.
Bestel 'n stelsel vir vertalers
Om die program te koop, bel of skryf net vir ons. Ons spesialiste sal met jou ooreenkom oor die toepaslike sagtewarekonfigurasie, 'n kontrak en 'n faktuur vir betaling voorberei.
Hoe om die program te koop?
Stuur besonderhede vir die kontrak
Dit neem gewoonlik nie meer as 5 minute nieMaak 'n vooruitbetaling
Ongeveer 15 minuteDie program sal geïnstalleer word
As die program vir 1 gebruiker gekoop word, sal dit nie meer as 1 uur neem nieGeniet die resultaat
Geniet die resultaat eindeloos :)Koop 'n klaargemaakte program
U kan ook persoonlike sagteware-ontwikkeling bestel
As jy spesiale sagtewarevereistes het, bestel pasgemaakte ontwikkeling. Dan hoef jy nie by die program aan te pas nie, maar die program sal by jou besigheidsprosesse aangepas word!
Stelsel vir vertalers
Die stelsel bied verskillende soorte verslae vir die aktiwiteite van vertalers. Die rapporteringsvorms toon die totale omset en uitgawes vir enige verslagtydperk. Finansiële saldo's word ook in 'n aparte finansiële item vertoon. Verslagdokumente laat die ontleding van die dienste toe en die berekening van salarisse in ooreenstemming met die aktiwiteite van vertalers en alle agentskapspersoneel. Die bemarkingsverslag wys die gewildste rigting om advertensies te genereer. Danksy die instandhouding van rekeningkundige rekords is dit moontlik om die aktiwiteite van nie net interne, maar ook vertaalvertalers te beheer nie.
Die program word aangepas volgens die behoeftes en versoeke van die vertaalagentskap. Met hierdie stelsel kan 'n onbeperkte aantal werknemers gelyktydig werk. Vir elke gebruiker word individuele toegang tot inligting verskaf wat ooreenstem met die aktiwiteitsveld. Gebruikers het hul eie aanmelding met 'n beskermende wagwoord. Die stelsel hou tred met voltooide en komende werk met klante. Die klantebasis word aangevul weens die ontvangs van bestellings; die data word outomaties deur die stelsel in die gewenste lêer gestoor. Na afloop van die bestelling word 'n individuele of groep-SMS-boodskap aan klante gestuur. Statistieke oor advertensies, besoekers, werknemers en ander soorte word in grafieke en diagramme gevorm. Die dokumentasie is opgestel in maklike en eenvoudige tabelvorms. Briefhoofde word saam met die logo en die besonderhede van die organisasie gebruik. Vertalers kan via die netwerk in die stelsel werk en terselfdertyd werk aan een teks uitvoer. USU Software het baie rapporteringsvorms vir pryssegmente, betaalstaat, prestasie-ontleding van werknemers, afslag en bonusse, bemarking en ander soorte. Die stelsel onthou die optrede van gebruikers om inligting by te voeg, uit te vee. Finansiële veranderinge kan nie ongemerk uitgevoer word nie. Die gebruikerskoppelvlak van die toepassing is eenvoudig en eenvoudig, en aanbiedingsopleiding word op afstand vir gebruikers aangebied. Die demo-weergawe van hierdie gevorderde toepassing toon ander funksies van die USU-sagteware en kan maklik op die maatskappy se webwerf gevind word.