1. USU
  2.  ›› 
  3. Biznesin avtomatlaşdırılması üçün proqramlar
  4.  ›› 
  5. Tərcüməçilər üçün sistem
Reytinq: 4.9. Təşkilatların sayı: 747
rating
Ölkələr: Hamısı
Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması

Tərcüməçilər üçün sistem

  • Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.
    Müəllif hüququ

    Müəllif hüququ
  • Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.
    Təsdiqlənmiş naşir

    Təsdiqlənmiş naşir
  • Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.
    Güvən əlaməti

    Güvən əlaməti


Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?

Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.



Tərcüməçilər üçün sistem - Proqramın ekran görüntüsü

Tərcüməçilər üçün sistem maliyyə bazarında və tərcümə sahəsində zərurətə çevrilmişdir. Hər hansı bir təşkilat iş proseslərini optimallaşdırmağa çalışır. Bu məsələni həll etmək üçün bir çox seçim var, rəhbərlik mütəxəssisləri cəlb edir və bununla da heyəti genişləndirir. Və bu da öz növbəsində məcburi xərclərə səbəb olur. Avtomatlaşdırılmış USU Proqramının köməyi ilə bir agentliyin idarə olunması prosesi iş baxımından yeni bir inkişaf səviyyəsinə çatır. Sistem tərcümə bürosuna xidmət göstərmək üçün işçilərin minimal iştirakı ilə işləməyə imkan verir. Bir neçə menecer tərəfindən həyata keçirilən əməliyyatlar əlavə vaxt xərcləri olmadan bir işçi tərəfindən həyata keçirilir. Bu yanaşma işçilər və qonaqlar üçün vaxta qənaət etməklə yanaşı əmək haqqı xərclərini də əhəmiyyətli dərəcədə azaldır. Proqram sayəsində sənədlər daha sürətli işlənir, müştərilər üçün rahat şərait yaradılır və davamiyyət artır. Bu, şirkətin qazancını artırır.

Tərtibatçı kimdir?

Akulov Nikolay

Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.

Bu səhifənin nəzərdən keçirildiyi tarix:
2024-05-04

Bu video öz dilinizdə altyazı ilə baxıla bilər.

Tərcüməçilər üçün sistem, tətbiq şirkətinin məlumatlarını tətbiqetmənin istifadəçi interfeysi daxilində sıralamaq üçün istifadə edilə bilən müxtəlif kateqoriyalı tərcümə əsərlərinin qeydini aparır. Tərcüməçilər üçün bu inkişaf etmiş mühasibat və idarəetmə proqramı, müştərilərinə təqdim etdikləri xidmətləri dil, tərcümə, tərcümə və ya sinxron tərcümə ilə kateqoriyalara ayırma imkanı verir. Mətnlər üslub, müştəri, son tarixə görə birləşdirilə bilər. Yazılı tərcümə səhifə-səhifə hesablanır, hər səhifə sayılaraq ödəniş edilir, cəmi məbləğ avtomatik olaraq göstərilir. Eyni rejimdə sinxron xidmət hesablanır, yalnız hesablama vahidlərlə aparılır. Tərcüməçilər tərcümə tapşırıqlarını ümumi bir şəbəkə vasitəsi ilə elektron poçtla alırlar. Mətnlər bir neçə ifaçı arasında paylana bilər və ya tərcümə bir nəfər tərəfindən həyata keçirilir. Sistem mühasibat işçilərinin fəaliyyəti üçün bir konfiqurasiyaya malikdir. İşçilər və sərbəst işçilər haqqında məlumatlar bütün vacib məlumatlarla birlikdə ümumi proqramın məlumat bazasına daxil edilir, bölüşdürülmə ixtisas, fəaliyyət növü, sərf olunan vaxt, xidmət göstərilən müştəri sayına görə aparılır. Müştəri baxışlarına əsasən ən çox tələb olunan ifaçıların reytinqini vermək mümkündür.

Tərcüməçilərin fəaliyyəti sistemi hər bir mütəxəssisin işini ayrıca idarə etməyə imkan verir. Xüsusi bir planlaşdırma tətbiqi işçilərə gün, həftə və ya ay üçün tapşırıqlarını görməyə imkan verir. Menecer tərcüməçilərin fəaliyyətinə nəzarət edir, işin keyfiyyətinə, tapşırıqların sürətinə, müştəriyə xidmət səviyyəsinə nəzarət edir. Sənədləşmə çox miqdarda məlumat olan cədvəllərdə aparılır. Məlumat axtarışı seçimi materialın hamısını görmək üçün istifadə olunur. Sifariş verərkən müştəri haqqında məlumat daxil edilir, avtomatik olaraq sistemin müştəri bazasında saxlanılır. Sayı, sifariş statusu, icra tarixi, xidmət növü, birbaşa ifaçıya yazılır Bu meyarlar da sənədə avtomatik olaraq daxil edilir. Görülən iş üçün hesablama, hər bir tapşırıq üçün tərcüməçilər tərəfindən çəkilən xərclər nəzərə alınmaqla ayrı-ayrılıqda aparılır, ümumi xərc hesablanır. Ödəniş nişanında müştəridən ödəmə faktı qeyd olunur. Ödənişi aldıqdan sonra qəbz çap olunur.



Tərcüməçilər üçün bir sistem sifariş edin

Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.



Proqramı necə almaq olar?

Quraşdırma və təlim internet vasitəsilə həyata keçirilir
Tələb olunan təxmini vaxt: 1 saat, 20 dəqiqə



Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz

Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!




Tərcüməçilər üçün sistem

Sistem tərcüməçilərin fəaliyyəti üçün müxtəlif növ hesabatlar təqdim edir. Hesabat formaları hər hansı bir hesabat dövrü üçün ümumi dövriyyəni və xərcləri göstərir. Maliyyə qalıqları ayrıca bir maliyyə maddəsində göstərilir. Hesabat sənədləri, göstərilən xidmətlərin təhlilinə, tərcüməçilərin və bütün agentlik işçilərinin fəaliyyətlərinə uyğun əmək haqqının hesablanmasına imkan verir. Marketinq hesabatı ən populyar reklam gəlir gətirən istiqaməti göstərir. Mühasibat uçotunun aparılması sayəsində nəinki şirkət daxilində, həm də uzaq tərcüməçilərin fəaliyyətinə nəzarət etmək mümkündür.

Proqram tərcümə agentliyinin ehtiyac və istəklərinə uyğun olaraq özəlləşdirilmişdir. Bu sistem sınırsız sayda işçinin eyni vaxtda işləməsinə imkan verir. Hər bir istifadəçi üçün fəaliyyət sahəsinə uyğun məlumatlara fərdi giriş təmin olunur. İstifadəçilər qoruyucu parol ilə öz girişlərinə sahibdirlər. Sistem müştərilərlə tamamlanmış və gələcək işlərin qeydini aparır. Sifarişlərin qəbulu sayəsində müştəri bazası artırılır, məlumatlar sistem tərəfindən avtomatik olaraq istədiyiniz faylda qeyd olunur. Sifariş başa çatdıqdan sonra müştərilərə fərdi və ya qrup SMS mesajı göndərilir. Reklam, ziyarətçilər, işçilər və digər növlər üzrə statistika qrafik və diaqramlarda formalaşır. Sənədlər rahat və sadə cədvəl şablonlarında tərtib edilmişdir. Antetli kağızlar təşkilatın loqosu və detalları ilə birlikdə istifadə olunur. Tərcüməçilər sistemdə şəbəkə üzərindən işləyə bilər, eyni zamanda bir mətn üzərində iş aparırlar. USU Software, qiymət seqmentləri, əmək haqqı, işçilərin performans təhlili, endirimlər və bonuslar, marketinq və digər növlər üçün bir çox hesabat formasına malikdir. Sistem, istifadəçilərin məlumat əlavə etmək, silmək hərəkətlərini xatırlayır. Maliyyə dəyişiklikləri diqqət çəkmədən həyata keçirilə bilməz. Tətbiqin istifadəçi interfeysi sadə və sadədir, istifadəçilər üçün təqdimat təhsili uzaqdan aparılır. Bu inkişaf etmiş tətbiqetmənin demo versiyası USU Software-in digər imkanlarını göstərir və asanlıqla şirkətin veb saytında tapıla bilər.