1. USU
  2.  ›› 
  3. Programes d'automatització empresarial
  4.  ›› 
  5. Programa de gestió de traduccions
Valoració: 4.9. Nombre d’organitzacions: 229
rating
Països: Tots
Sistema operatiu: Windows, Android, macOS
Grup de programes: Automatització empresarial

Programa de gestió de traduccions

  • Els drets d'autor protegeixen els mètodes únics d'automatització empresarial que s'utilitzen als nostres programes.
    Copyright

    Copyright
  • Som un editor de programari verificat. Això es mostra al sistema operatiu quan executem els nostres programes i versions de demostració.
    Editor verificat

    Editor verificat
  • Treballem amb organitzacions d'arreu del món, des de petites empreses fins a grans. La nostra empresa està inclosa al registre internacional d'empreses i disposa d'una marca de confiança electrònica.
    Signe de confiança

    Signe de confiança


Transició ràpida.
Què vols fer ara?

Si voleu familiaritzar-vos amb el programa, la manera més ràpida és veure primer el vídeo complet i després descarregar la versió de demostració gratuïta i treballar-hi vosaltres mateixos. Si cal, sol·liciteu una presentació al suport tècnic o llegiu les instruccions.



Programa de gestió de traduccions - Captura de pantalla del programa

Un programa de gestió de traduccions és un component necessari per establir processos en un centre lingüístic o una agència de traducció. El manteniment de registres en les àrees de gestió i financera és la base per al desenvolupament empresarial amb èxit en activitats de traducció. Els clients s’atrauen per l’alta qualitat dels serveis, la realització oportuna de les tasques i el servei còmode. Cada cop amb més freqüència, els caps d'oficines de traducció recorren a programes automatitzats. El programari USU ajuda a racionalitzar els processos i simplifica la gestió en agències convencionals i grans centres lingüístics. Amb l'ajut del programa de gestió de traduccions, es registren els membres del personal de l'organització per a una gestió posterior. El sistema de gestió us permet guardar registres del treball de cada empleat tant individualment com combinant la informació en un format comú.

Si cal, els empleats s’agrupen per categories d’idiomes, tipus de traducció i qualificacions. És possible distingir entre traductors interns i remots. En gestionar tasques, a l'executor se li assigna una tasca i es fixa el termini. Els serveis es poden distribuir completament a un intèrpret o compartir-los entre tots els traductors. És possible veure la llista de tasques de qualsevol empleat mitjançant un informe especial. Els membres del personal haurien de poder veure casos programats durant qualsevol període de temps. Aquesta oportunitat es proporciona gràcies a l'aplicació de planificació. El cap supervisa la feina de tot el personal de l'agència.

Qui és el desenvolupador?

Akulov Nikolai

Expert i programador en cap que va participar en el disseny i desenvolupament d'aquest programari.

Data en què es va revisar aquesta pàgina:
2024-05-14

Aquest vídeo es pot veure amb subtítols en el vostre propi idioma.

El sistema de gestió del programa de traducció permet controlar el pagament. En una pestanya independent, es registren els fets dels pagaments dels clients. Després de rebre el pagament del servei, s’imprimeix un rebut al client. En fer una comanda, es registra l'import dels deutes. La informació de les aplicacions per a clients, el nombre de trucades a l’oficina, s’introdueix automàticament a la base de clients. Les noves comandes s’afegeixen automàticament, les dades dels clients provenen de la base de dades, sempre que el visitant hagi contactat prèviament amb l’agència. La informació dels formularis s’ha d’introduir amb una nota sobre el temps previst de treball. El tipus de servei està fixat, pot ser traducció simultània o escrita, altres esdeveniments. Si cal, s’indica un descompte o un càrrec extra amb la urgència de l’execució. El nombre de serveis s’indica en unitats. Si el text es calcula en pàgines, s'indica el nombre de pàgines. En aquest cas, el pagament es carrega automàticament.

El sistema de gestió del programa de traduccions té una forma de documentació convenient. Es proporcionen plantilles d'opcions de full de càlcul per al disseny d'informes, comandes, contractes i altres mesures de seguretat. Als fulls de càlcul, les dades es mostren comprimides, en una sola línia, que permet processar una gran quantitat d'informació. La funció de consells permet veure els detalls a tota la seva escala. Es configura la visualització de dades en diversos nivells. Aquest enfocament és convenient quan es treballa amb tots els materials disponibles. El programa us permet gestionar tots els càlculs necessaris. A la comptabilitat de fulls de càlcul, normalment es fa a la columna on es fa el recompte. El programa de gestió de traductors controla la integritat de les accions realitzades en totes les direccions de forma remota. El gestor i l'administrador poden fer un seguiment de tota la informació en temps real, així com de les activitats de cada traductor en totes les etapes de les accions realitzades. Aquest sistema es configura en mode de xarxa local. Això permet redirigir les tasques en el moment adequat a un empleat o grup d’executors específics. Els contractistes tenen l'oportunitat de mantenir informes independents sobre els serveis realitzats. La informació sobre les accions de cada traductor es genera automàticament en un únic document d'informes amb dades sobre la feina feta durant el període requerit. El programari de gestió de traductors proporciona accés a la informació per separat per a cada usuari, segons el seu camp d’activitat.

A l’empleat se li proporciona un inici de sessió personal i una contrasenya de seguretat. Aquest sistema us permet formar una única base de dades de clients, amb dades sobre les ordres de cada client. Totes les activitats realitzades i planificades es registren per separat per als intèrprets i per als clients. En acabar el treball, s’envia un SMS a una persona o grup. La documentació del sistema s’omple automàticament, es fa un seguiment de cada comanda. Vegem algunes altres funcions que us seran útils després d’instal·lar el programari USU als ordinadors de la vostra empresa.

Les traduccions del programa són gestionades directament pel responsable; els traductors també poden introduir la informació necessària pel seu compte. Amb l'ajuda del sistema per al control objectiu, es registren dades estadístiques per identificar els clients actius, que funcionen de manera eficient.



Demaneu un programa per a la gestió de traduccions

Per comprar el programa, només cal que ens truqueu o escriviu-nos. Els nostres especialistes acordaran amb vostè la configuració del programari adequada, prepararan un contracte i una factura de pagament.



Com comprar el programa?

La instal·lació i la formació es fan a través d'Internet
Temps aproximat requerit: 1 hora i 20 minuts



També podeu demanar desenvolupament de programari personalitzat

Si teniu requisits especials de programari, demaneu desenvolupament personalitzat. Aleshores no hauràs d'adaptar-te al programa, però el programa s'adaptarà als teus processos de negoci!




Programa de gestió de traduccions

El programa està dissenyat per mantenir diverses formes d'informes sobre màrqueting, salaris, despeses i ingressos, empleats, clients. Es proporcionen aplicacions per controlar la telefonia, la còpia de seguretat, l'avaluació de la qualitat, les condicions de pagament i la integració del lloc. Serveis proporcionats per separat per a aplicacions mòbils per a empleats i clients. El pagament es realitza després de la conclusió del contracte, en el futur no hi haurà comissió de subscripció. A més, es proporcionen diverses hores de suport tècnic gratuït. La interfície d'usuari és senzilla i directa, els nostres empleats duen a terme formació remota per al personal de l'oficina, després de la qual cosa és possible començar immediatament a treballar. Altres funcions de programari es proporcionen a la versió de demostració al lloc web de la companyia.