1. USU
  2.  ›› 
  3. Biznesin avtomatlaşdırılması üçün proqramlar
  4.  ›› 
  5. Tərcümə idarəetməsi üçün proqram
Reytinq: 4.9. Təşkilatların sayı: 905
rating
Ölkələr: Hamısı
Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması

Tərcümə idarəetməsi üçün proqram

  • Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.
    Müəllif hüququ

    Müəllif hüququ
  • Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.
    Təsdiqlənmiş naşir

    Təsdiqlənmiş naşir
  • Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.
    Güvən əlaməti

    Güvən əlaməti


Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?

Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.



Tərcümə idarəetməsi üçün proqram - Proqramın ekran görüntüsü

Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcümə idarəetməsi üçün proqram - Proqramın ekran görüntüsü - На русском

Tərcümə idarəetmə proqramı bir dil mərkəzi və ya tərcümə agentliyində proseslərin qurulması üçün zəruri bir komponentdir. İdarəetmə və maliyyə sahələrində qeydlərin aparılması tərcümə fəaliyyətində uğurlu biznes inkişafı üçün əsasdır. Müştəriləri xidmətlərin yüksək keyfiyyətli performansı, tapşırıqların vaxtında yerinə yetirilməsi, rahat xidmət cəlb edir. Tərcümə bürolarının rəhbərləri getdikcə daha çox avtomatlaşdırılmış proqramlara müraciət edirlər. USU Software ənənəvi agentliklərdə və böyük dilçilik mərkəzlərində prosesləri asanlaşdırmağa və idarəetməni asanlaşdırmağa kömək edir. Tərcümə idarəetmə proqramının köməyi ilə təşkilatın işçiləri gələcək rəhbərlik üçün qeyd olunur. İdarəetmə sistemi hər bir işçinin həm fərdi olaraq həm də məlumatları ümumi bir formata birləşdirərək işlərinin qeydlərini aparmağa imkan verir.

Lazım gələrsə, işçilər dil kateqoriyalarına, tərcümə növünə, ixtisasa görə qruplaşdırılır. Daxili və uzaq tərcüməçilər arasında bir fərq var. Tapşırıqları idarə edərkən icraçıya bir tapşırıq verilir və son tarix müəyyənləşdirilir. Xidmətlər tamamilə bir ifaçıya paylana bilər və ya bütün tərcüməçilər arasında paylaşıla bilər. Xüsusi bir hesabat istifadə edərək hər hansı bir işçi üçün ediləcək işlər siyahısına baxmaq mümkündür. Heyət üzvləri istənilən vaxt üçün planlaşdırılan işləri görə bilməlidirlər. Bu fürsət planlaşdırma tətbiqi sayəsində təmin edilir. Rəhbər qurumun bütün işçilərinin işinə nəzarət edir.

Tərtibatçı kimdir?

Akulov Nikolay

Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.

Bu səhifənin nəzərdən keçirildiyi tarix:
2024-05-21

Bu video öz dilinizdə altyazı ilə baxıla bilər.

Tərcümə proqramının idarəetmə sistemi ödəməyə nəzarət etməyə imkan verir. Ayrı bir nişanda müştərilərdən ödəniş faktları qeyd olunur. Xidmət haqqını aldıqdan sonra müştəriyə qəbz çap olunur. Sifariş verərkən borcların miqdarı qeyd olunur. Müştərilər üçün müraciətlərdəki məlumatlar, büroya edilən zənglərin sayı avtomatik olaraq müştəri bazasına daxil edilir. Yeni sifarişlər avtomatik olaraq əlavə olunur, ziyarətçinin əvvəllər agentliklə əlaqə saxlaması şərti ilə müştəri məlumatları verilənlər bazasından gəlir. Formalarda məlumatlar gözlənilən iş vaxtı barədə qeyd ilə daxil edilməlidir. Xidmət növü yapışdırılır, sinxron və ya yazılı tərcümə, digər hadisələr ola bilər. Lazım gələrsə, icrasının təcili olduğu endirim və ya əlavə ödəniş göstərilir. Xidmətlərin sayı vahidlərlə göstərilir. Mətn səhifələrdə hesablanırsa, səhifə sayı göstərilir. Bu halda ödəniş avtomatik olaraq tutulur.

Tərcümə üçün proqramı idarəetmə sistemi əlverişli sənədləşdirmə formasına malikdir. Raporların, sifarişlərin, müqavilələrin və digər təhlükəsizlik tədbirlərinin dizaynı üçün elektron cədvəl variantları şablonları təqdim edilmişdir. Elektron cədvəllərdə məlumatlar sıxılmış şəkildə, bir sətirdə göstərilir ki, bu da çox sayda məlumatı emal etməyə imkan verir. Tövsiyələr xüsusiyyəti detalları tam miqyasda görməyə imkan verir. Bir neçə səviyyədə məlumatların göstərilməsi konfiqurasiya edilmişdir. Bu yanaşma bütün mövcud materiallar ilə işləyərkən əlverişlidir. Proqram bütün lazımi hesablamaları idarə etməyə imkan verir. Elektron cədvəl uçotunda, ümumiyyətlə, saymanın baş verdiyi sütunda aparılır. Tərcüməçi idarəetmə proqramı bütün istiqamətlərdə həyata keçirilən hərəkətlərin tamlığını uzaqdan idarə edir. Menecer və administrator real vaxt rejimində bütün məlumatları, eləcə də hər bir tərcüməçinin həyata keçirdiyi tədbirlərin bütün mərhələlərində fəaliyyətlərini izləyə bilər. Bu sistem lokal şəbəkə rejimində konfiqurasiya edilmişdir. Bu, tapşırıqların müəyyən bir işçiyə və ya bir qrup icraçıya doğru zamanda yönləndirilməsinə imkan verir. Podratçıların yerinə yetirilən xidmətlər barədə hesabatları müstəqil şəkildə aparmaq imkanı var. Hər bir tərcüməçinin hərəkətləri barədə məlumat avtomatik olaraq tələb olunan dövr üçün görülən işlərin məlumatları olan bir hesabat sənədinə çevrilir. Tərcüməçi idarəetmə proqramı, fəaliyyət sahəsindən asılı olaraq hər bir istifadəçi üçün ayrıca məlumat əldə etməyi təmin edir.


Proqrama başlayarkən dili seçə bilərsiniz.

Tərcüməçi kimdir?

Xoilo Roman

Bu proqram təminatının müxtəlif dillərə tərcüməsində iştirak edən baş proqramçı.

Choose language

İşçiyə şəxsi giriş və təhlükəsizlik şifrəsi verilir. Bu sistem, hər bir müştərinin sifarişinə dair məlumatlarla vahid bir müştəri məlumat bazası yaratmağa imkan verir. Aparılan və planlaşdırılan bütün fəaliyyətlər ifaçılar və müştərilər üçün ayrıca qeyd olunur. İş bitdikdən sonra bir şəxsə və ya qrupa SMS göndərilir. Sistemdəki sənədlər avtomatik olaraq doldurulur, hər sifariş izlənilir. USU Proqramını şirkətinizin kompüterlərinə yüklədikdən sonra faydalı olacaq bəzi digər xüsusiyyətlərə baxaq.

Proqramdakı tərcümələr birbaşa məsul şəxs tərəfindən idarə olunur; tərcüməçilər də lazımi məlumatları təkbaşına daxil edə bilərlər. Obyektiv idarəetmə sisteminin köməyi ilə aktiv müştəriləri, səmərəli işləyən ifaçıları müəyyənləşdirmək üçün statistik məlumatlar qeyd olunur.



Tərcümə idarəetməsi üçün bir proqram sifariş edin

Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.



Proqramı necə almaq olar?

Quraşdırma və təlim internet vasitəsilə həyata keçirilir
Tələb olunan təxmini vaxt: 1 saat, 20 dəqiqə



Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz

Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!




Tərcümə idarəetməsi üçün proqram

Proqram marketinq, əmək haqqı, xərclər və gəlirlər, işçilər, müştərilər haqqında müxtəlif hesabat formalarını aparmaq üçün hazırlanmışdır. Telefoniya, yedekləmə, keyfiyyət qiymətləndirmə, ödəmə şərtləri və sayt inteqrasiyasına nəzarət etmək üçün tətbiqetmələr təqdim olunur. İşçilər və müştərilər üçün ayrıca mobil tətbiqetmələr üçün xidmətlər göstərilmişdir. Ödəniş müqavilə bağlandıqdan sonra həyata keçiriləcək, gələcəkdə abunə haqqı yoxdur. Bundan əlavə, bir neçə saatlıq pulsuz texniki dəstək verilir. İstifadəçi interfeysi sadə və sadədir, işçilərimiz büro işçiləri üçün uzaqdan təlim keçirlər, bundan sonra dərhal işə başlamaq mümkündür. Digər proqram xüsusiyyətləri şirkətin veb saytındakı demo versiyada təqdim olunur.