1. USU
  2.  ›› 
  3. תוכניות לאוטומציה עסקית
  4.  ›› 
  5. תוכנה לשירותי תרגום
דֵרוּג: 4.9. מספר הארגונים: 329
rating
מדינות: את כל
מערכת הפעלה: Windows, Android, macOS
קבוצת תוכניות: אוטומציה עסקית

תוכנה לשירותי תרגום

  • זכויות יוצרים מגנים על השיטות הייחודיות של אוטומציה עסקית המשמשות בתוכניות שלנו.
    זכויות יוצרים

    זכויות יוצרים
  • אנחנו מפרסם תוכנה מאומת. זה מוצג במערכת ההפעלה בעת הפעלת התוכניות וגרסאות ההדגמה שלנו.
    מפרסם מאומת

    מפרסם מאומת
  • אנו עובדים עם ארגונים ברחבי העולם, החל מעסקים קטנים ועד גדולים. חברתנו כלולה במרשם החברות הבינלאומי ובעלת סימן נאמנות אלקטרוני.
    סימן של אמון

    סימן של אמון


מעבר מהיר.
מה אתה רוצה לעשות כעת?

אם אתה רוצה להכיר את התוכנית, הדרך המהירה ביותר היא קודם כל לצפות בסרטון המלא, ולאחר מכן להוריד את גרסת ההדגמה החינמית ולעבוד איתה בעצמך. במידת הצורך, בקש מצגת מהתמיכה הטכנית או קרא את ההוראות.



תוכנה לשירותי תרגום - צילום מסך של התוכנית

כמו כל ארגון אחר, חברת תרגום המבקשת הצלחה ומגדילה רווחים במוקדם או במאוחר מחפשת את תוכנת שירותי התרגום המתאימה המייצרת אוטומטית את פעילותם. שוק הטכנולוגיה המודרנית מלא בכל מיני אפשרויות לתוכניות כאלה שכן כיוון האוטומציה פותח באופן נרחב בשנים האחרונות והפך לפופולרי מאוד בקרב יזמים ובעלי עסקים. תוכנה כזו נועדה לייעל את עבודתם של עובדי סוכנויות התרגום ואת תיאום שירותי התרגום המבוצעים על ידם. אוטומציה מאפשרת למגר לחלוטין את השיטה הידנית המיושנת של ניהול עסקי, ולהחליף אותה בדרך חדשה ומלאת אפשרויות בה התוכנית עצמה נוקטת ביעילות רבה יותר בתהליכי מחשוב וארגונים יומיומיים מאשר הצוות.

באמצעות תוכנה אוטומטית נפתרות מספר בעיות מעצבנות בחשבונאות ידנית, כגון התרחשות קבועה של שגיאות ברשומות שנעשו על ידי אנשי כוח אדם בהשפעת עומס יתר מוגזם ונסיבות חיצוניות אחרות, כמו גם תפוקה נמוכה על בסיס עיבוד ידני איטי של מידע . הודות להכנסת האוטומציה, תוכלו לתאם בקלות את כל ההיבטים של זרימת העבודה בכל המחלקות, מכיוון שהבקרה תהיה מרוכזת. יתר על כן, ניתן יהיה לשנות את מספר הצוות ואת האחריות שלהם, בשל העובדה שהרבה מיושם על ידי יישום התוכנה. יצרני יישומים אוטומטיים מציעים ללקוחות תצורות שונות של פונקציונליות, המוצגות במחירים שונים, כך שכולם בוחרים באפשרות המתאימה ביותר לעסק שלהם.

השימוש במוצר זה בתהליך העבודה שלך אמור רק להעניק לך נוחות, מכיוון שהוא פותר בעיות רבות. עלות הטמעת תוכנה זו חיובית מאוד בהשוואה למתחרים, למרות שמגוון הפונקציות בתצורה זו רחב בהרבה. האפליקציה נקראת אוניברסלית מכיוון שהיא הוגתה על ידי היזמים בצורה כזו שהיא תתאים לכל תחום של העסק, במתן שירותים, ומכירות וייצור. בנוסף, הוחל על פיתוחו שנים רבות של ידע מקצועי של מומחי צוות פיתוח התוכנה USU בתחום האוטומציה. בהתחשב בכל הניואנסים הללו במהלך הפיתוח, כמו גם בטכניקות הבקרה האוטומטיות הייחודיות המשמשות בתהליך הפיתוח, אין זה מפתיע שהמערכת כבשה כל כך מהר את השוק. בתוכנה זו, נוח לפקח לא רק על שירותי תרגום ויישומים שהתקבלו עבורם, אלא גם לפקח על כל התנועות הכספיות, רשומות כוח האדם ועוד.

מי היזם?

אקולוב ניקולאי

מומחה ומתכנת ראשי שהשתתף בתכנון ופיתוח תוכנה זו.

התאריך שבו נבדק דף זה:
2024-05-15

ניתן לצפות בסרטון זה עם כתוביות בשפה שלך.

התקנת התוכנה מסוגלת לאסוף את כל המידע יחד, ומאפשרת להנהלה להפעיל שליטה ריכוזית במספר בלתי מוגבל של מחלקות ואף בסניפי חברת התרגום. יתר על כן, התיאום של תהליכי העבודה מתבצע על ידי ההנהלה אפילו מרחוק, אם הם נאלצו לפתע לעזוב לתקופה ארוכה, בשביל זה אתה צריך כל מכשיר נייד עם גישה לאינטרנט. די קל לעקוב אחר בקשות לשירותי תרגום במערכת מכיוון שהתפריט שלה מורכב משלושה חלקים בלבד הנקראים 'מודולים', 'דוחות' ו'הפניות '. בסעיפים אלה, הפעילות החשבונאית העיקרית של חברת התרגום מתבצעת ומתבצעת על ידי מספר עובדים במקביל, מה שמקל על מצב רב המשתמשים הנתמך על ידי ממשק המשתמש.

בתוכנה לשירותי תרגום רשומות בקשות הלקוחות בבסיס נתונים דיגיטלי על ידי יצירת רשומות מינוח חדשות, בהן נשמר כל המידע אודות הסדר המוכר ללשכה, טקסט, ניואנסים, מוסכמים בתנאים, מבצעים שמונו וחישוב משוער. מעלות אספקת השירותים. לרוב רשומות זמינות לעריכה ולמחיקה הן על ידי המנהל והן על ידי המתרגמים, כך שכל אחד מהם ימלא את תפקידו באופן זה. העובדים צריכים להיות מסוגלים לבצע תרגומים ולסמן את שלבי ביצוע השירות בצבע ספציפי, בעוד שההנהלה מסוגלת לעקוב אחר יישום הכרכים והזמינות שלהם, תוך יכולת לסנן חזותית את העבודה המבוצעת על ידי צבע.

יישומים לשירותים יכולים להתקבל על ידי החברה הן באמצעות האתר, אם הוא מסונכרן עם התוכנה, או באמצעות הטלפון או בשידור חי. לצורך תקשורת עם לקוחות וביניהם בצוות, משתמשים יכולים להשתמש בכל אפשרות תקשורת, שכן תוכנות מחשב ניתנות לשילוב בקלות עם שירות SMS, ועם צ'אטים ניידים, ועם דואר אלקטרוני, ואפילו עם ספקי מערכות ניהול מודרניות. לכן, לאורך הדרך, תוכלו לפתח בהצלחה את אזור ניהול קשרי הלקוחות של העסק שלכם על ידי ארגון דיוור סלקטיבי או המוני של הודעות טקסט או הודעות קוליות באמצעות המסרים המיידיים שנבחרו. האפשרות הטובה ביותר לשלוט בביצוע בזמן של שירותים בהתקנת התוכנה היא לבצע ניהול של מתזמן מובנה בממשק, אשר ערוך בדמותו ובפרמטרים של רחפן נייר, אך לגישה הכללית של הצוות. נוח מאוד לראות את ההזמנות הקיימות בעיבוד ולתכנן את חלוקת הבקשות הנכנסות לשירותים בקרב העובדים, וכן לציין את המועדים למסירת הפרויקטים ולהקצות מבצעים, עליהם המערכת יכולה להודיע למשתתפים באופן אוטומטי.

על פי חומר מאמר זה מתברר כי בזכות התוכנה לבקשות תרגום מתוכנת USU, ניתן תוך זמן קצר ובהשקעה קטנה לבצע שיטתיות מוצלחת של הפעילות הכללית של חברת תרגום, ו להשיג תוצאות מצוינות בשיפור איכות השירות והגדלת הרווחים. פעולות המתרגם עם יישומים יכולות להתבצע על בסיס עבודה מרחוק, כעצמאי, מכיוון שהתוכנה מתוכנת USU מאפשרת לך לחשב תשלומים לפי קצב.

תוכנת מחשב מאפשרת לכם לארגן ולחשב במהירות ובנוחות את העסק שלכם, תוך מתן שינויים חיוביים תוך זמן קצר.

תוכנת USU מסוגלת לספק חישוב אוטומטי של עלות מתן שירותי התרגום, בהתבסס על מחירונים המשמשים ללקוחות. כל תיעוד הדיווח הדרוש ללקוח, עד לקבלות, התוכנה יכולה ליצור ולהמלא באופן אוטומטי, וכך לחסוך זמן צוות. עבור כל לקוח חדש, החברה הכינה בונוס נעים בדמות שעתיים חינם של סיוע טכני. מערכת דמי המנוי אינה משמשת לתחזוקת תוכנה ייחודית, מכיוון שאתה משלם עבור יישומה רק פעם אחת. כדי להשתמש בתוכנה, אינך צריך לרכוש ציוד חדש. USU אינו מטיל דרישות מיוחדות במאפיינים הטכניים של המחשב שלך, למעט הרצונות להתקין מערכת הפעלה Windows עליו.



הזמינו תוכנה לשירותי תרגום

לרכישת התוכנית, פשוט התקשרו או כתבו לנו. המומחים שלנו יסכימו איתך על תצורת התוכנה המתאימה, יכינו חוזה וחשבונית לתשלום.



איך קונים את התוכנית?

ההתקנה וההדרכה נעשים דרך האינטרנט
זמן נדרש משוער: שעה ו-20 דקות



כמו כן, ניתן להזמין פיתוח תוכנה בהתאמה אישית

אם יש לך דרישות תוכנה מיוחדות, הזמינו פיתוח מותאם אישית. אז לא תצטרכו להסתגל לתכנית, אלא התכנית תהיה מותאמת לתהליכים העסקיים שלכם!




תוכנה לשירותי תרגום

בעת קביעת ההגדרות הדרושות, התוכנה יכולה להזכיר לכם חייבים בקרב הלקוחות ולהודיע להם בצורה של הודעה. התוכנית מאפשרת לך לשלוח גם הודעות קוליות וגם הודעות טקסט מהממשק. רישום התשלומים המוצג על ידי הפונקציונליות של סעיף הדוחות יאפשר לך להציג את כל פריטי ההוצאות שלך. סינון נתונים נוח בפילטר מיוחד מסתיר מידע מיותר כרגע לבקשת המשתמש.

אתה יכול לנתח כל תחום עסקי לתקופת הדיווח שנבחרה באמצעות הפונקציונליות האנליטית של החלק 'דוחות'. אתה יכול להרשות לעצמך לקבל תשלומים ולבצע תשלומים בכל מטבע, אם המצב דורש זאת, הודות לממיר המטבע המובנה של התוכנה. את התבניות שהחברה שלך משתמשת בהשלמה אוטומטית ביישום אוטומטי ניתן לעצב בהתאמה אישית עם העסק שלך ולהחיל את הלוגו שלך. הלוגו של סוכנות התרגום, על פי בקשת הלקוח, יכול להיות נוכח הן על גבי המסך הראשי והן על שורת המשימות ועל כל התיעוד הנוצר, אם תזמין שירות זה מתכנתי צוות התוכנה USU. ההנהלה רשאית להשתמש בכל צורה של תעריפים בחישוב שכר העבודה עבור מתרגמים. ניתן לזהות יישום אלקטרוני בקלות בתכנית על פי אחד הקריטריונים הידועים לכם.