1. USU
  2.  ›› 
  3. Programas para la automatización de negocios.
  4.  ›› 
  5. Control interno de traducciones
Clasificación: 4.9. Numero de organizaciones: 8
rating
Países: Todas
Sistema operativo: Windows, Android, macOS
Grupo de programas: Automatización de negocios

Control interno de traducciones

  • Los derechos de autor protegen los métodos exclusivos de automatización empresarial que se utilizan en nuestros programas.
    Derechos de autor

    Derechos de autor
  • Somos un editor de software verificado. Esto se muestra en el sistema operativo cuando se ejecutan nuestros programas y versiones de demostración.
    Editor verificado

    Editor verificado
  • Trabajamos con organizaciones de todo el mundo, desde pequeñas hasta grandes empresas. Nuestra empresa está incluida en el registro internacional de empresas y tiene una marca de confianza electrónica.
    señal de confianza

    señal de confianza


Transición rápida.
¿Qué quieres hacer ahora?

Si desea familiarizarse con el programa, la forma más rápida es ver primero el vídeo completo y luego descargar la versión de demostración gratuita y trabajar con él usted mismo. Si es necesario, solicite una presentación al soporte técnico o lea las instrucciones.



Control interno de traducciones - Captura de pantalla del programa

El control interno de las traducciones es un proceso amplio que lleva a cabo una agencia de traducción para obtener datos sobre el control, la contabilidad y otros procesos internos de producción. Control interno de las traducciones de documentos, pasan varios procesos finales, por ejemplo, verificación de la calidad de la traducción, revisión por parte del editor, así como la notarización (si es necesario). El control interno de los traductores permite registrar datos y trabajar con mayor fluidez, teniendo en cuenta la optimización del tiempo de trabajo. En el mercado, existe una selección diversa de software que proporciona control interno y tiene como objetivo automatizar la contabilidad de gestión, el control y la gestión de documentos, pero a veces no todos cumplen con los requisitos establecidos y cuentan con una funcionalidad distintiva. Nuestro programa USU Software system, el control interno de las traducciones de traductores de documentos, se diferencia de programas similares en su facilidad de administración, costo asequible, soporte de servicio, sin tarifa de suscripción mensual, una gran selección de módulos, versatilidad, etc.

La interfaz conveniente y hermosa permite iniciar traducciones, sin preparación previa, debido a una aplicación interna intuitiva y configurable individualmente. Todo, incluido el diseño, se puede desarrollar a voluntad, con la elección de uno de los muchos temas desarrollados por nuestros desarrolladores. Los sistemas generales de control interno sobre la traducción de documentos permiten a los traductores encontrar rápidamente información o documentos mediante el uso de la búsqueda contextual, lo que simplifica el trabajo y ahorra tiempo. También vale la pena señalar que el acceso interno se proporciona solo en base a deberes oficiales, para evitar el acceso no autorizado y el robo de datos de información interna en documentos. El jefe de una oficina de traducción tiene todo el derecho de realizar información y ajustes a la auditoría y monitorear las actividades de los empleados y de toda la empresa en su conjunto, de forma remota, utilizando una aplicación móvil que funciona a través de una red local o Internet.

Realizar y ejercer el control interno, posiblemente sobre todas las sucursales y departamentos, al mismo tiempo. Por lo tanto, todos los traductores se comunican entre sí para intercambiar datos y mensajes, lo que garantiza el buen funcionamiento de la organización. La base de clientes general admite información personal sobre los clientes, así como datos sobre aplicaciones y operaciones actuales. Es posible realizar transferencias, tanto basadas en contratos como sin ellas. Los pagos se realizan en efectivo y por métodos no monetarios (a través de terminales de pago, tarjetas de pago, desde una cuenta personal, en el sitio web o en la caja), en una moneda conveniente para cada uno. Sus clientes no pierden el tiempo y se sientan en filas. Envío de mensajes, tanto generales como personales, de voz o de texto, para brindar información (sobre la preparación del pedido, documento, necesidad de realizar un pago, etc.).

¿Quién es el desarrollador?

Akulov Nikolai

Experto y programador jefe que participó en el diseño y desarrollo de este software.

Fecha en que se revisó esta página:
2024-05-01

Este video se puede ver con subtítulos en su propio idioma.

Se producen sistemas de contabilidad para el control de la traducción de documentos para evitar confusión y control. La siguiente información se ingresa en la tabla de contabilidad del control interno de traducciones de documentos: datos del cliente, información sobre el ejecutante (traductor), el tema de la tarea de texto, el período de tiempo para el trabajo, el número de caracteres, un cierto número de caracteres costo, etc. Los acuerdos con traductores (empleados a tiempo completo) y autónomos se llevan a cabo sobre la base de un contrato de trabajo, por regla general, por la cantidad de material (traducción) elaborado. El control de las actividades de los traductores se realiza mediante la integración con las cámaras de vigilancia instaladas.

Versión demo de prueba gratuita, brinda la oportunidad de evaluar la calidad y eficiencia del desarrollo universal, que es uno de los mejores programas del mercado, sin necesidad de escuchar. Al ponerse en contacto con nuestros consultores, los usuarios reciben instrucciones detalladas de instalación del software, para el control interno de las traducciones realizadas por los traductores, así como módulos desarrollados adicionalmente adecuados para su agencia de traducción.

Un programa de software USU fácil de usar para el control interno de las traducciones de documentos producidos por traductores le permite realizar sus tareas laborales en un ambiente cómodo, sin gastar mucho tiempo y esfuerzo. El seguimiento del tiempo de los traductores durante las traducciones se realiza sin conexión. Los datos se ingresan y procesan, en formato electrónico, lo que permite al responsable controlar todas las etapas del procesamiento de documentos para traducción, desde los traductores.

En función del trabajo realizado, los salarios se pagan tanto a los traductores oficiales registrados en la sede como a los autónomos. Intercambio de datos y mensajes entre empleados. El sistema general de control interno y contabilidad permite tener acceso a los datos para transferencias, con un nivel de acceso personal determinado en función de las responsabilidades laborales. Control interno del trabajo realizado, los datos son registrados por los traductores en la tabla contable de documentos, en modo offline. El sistema de control universal cuenta con una gran cantidad de módulos que simplifican las tareas rutinarias y automatizan todas las áreas de la organización. La base de clientes general permite operar con la información del cliente y agregar información adicional a su discreción.

En un sistema de control interno separado, es posible registrar datos sobre el documento, sobre las solicitudes, los datos del cliente, el tema de una tarea de traducción determinada, teniendo en cuenta el número de caracteres y las tarifas establecidas, teniendo en cuenta los plazos para el trabajo y el contratista (eliminando así la confusión y el estancamiento en las traducciones). El envío de mensajes permite notificar a los clientes sobre la disponibilidad de la transferencia, la necesidad de pago, promociones vigentes, deudas, etc. Los pagos se realizan de diversas formas, tanto en efectivo como en efectivo, teniendo en cuenta la moneda que sea conveniente. para pago. La ausencia de una tarifa de suscripción mensual distingue nuestro software de aplicaciones similares. El llenado automático de documentos facilita el trabajo e ingresa información correcta, sin errores. La versión de prueba gratuita brinda la oportunidad de evaluar la versatilidad y multifuncionalidad del desarrollo moderno. Cuál es uno de los mejores del mercado. La aplicación móvil permite ejercer de forma remota el control interno y la contabilidad de los documentos a través de Internet.

En el sistema de control interno, es realista marcar tanto la solicitud que se ha realizado como la solicitud que se encuentra en la etapa de procesamiento de la traducción. El llenado automático de contratos y otra documentación permite ingresar datos correctos y sin errores al tiempo que ahorra tiempo a los traductores. Una búsqueda rápida facilita las cosas al proporcionar los datos que desea en solo un par de minutos. La entrada rápida de datos en documentos se lleva a cabo importando datos de cualquier documento listo para usar. El bloqueo de pantalla automático protege su información personal de extraños mientras se retira del lugar de trabajo. Para cada pedido, es posible adjuntar los archivos necesarios, escaneos de contratos y actos. Los informes y cronogramas generados y entregados a la gerencia brindan la oportunidad de tomar decisiones informadas en diversos asuntos para mejorar la calidad de los servicios prestados, la eficiencia y la rentabilidad. Las estadísticas de traducción muestran los pedidos de cada cliente, para cualquier período, identificando a los clientes habituales y ofreciéndoles un descuento.



Solicitar un control interno de traducciones

Para comprar el programa, simplemente llámanos o escríbenos. Nuestros especialistas acordarán con usted la configuración de software adecuada, prepararán un contrato y una factura de pago.



¿Cómo comprar el programa?

La instalación y la formación se realizan a través de Internet.
Tiempo aproximado requerido: 1 hora, 20 minutos



También puedes solicitar desarrollo de software personalizado.

Si tiene requisitos de software especiales, solicite un desarrollo personalizado. Entonces no tendrá que adaptarse al programa, ¡sino que el programa se ajustará a sus procesos comerciales!




Control interno de traducciones

Todos los departamentos y sucursales se pueden mantener en un único sistema de control interno para la automatización de todas las áreas de actividad. Siempre puede controlar los movimientos financieros y las deudas. El mantenimiento de toda la documentación se realiza en formato electrónico y permite guardar los datos durante mucho tiempo, debido a la copia de seguridad. La integración con cámaras de vigilancia proporciona un control interno las 24 horas del día sobre los empleados y la oficina de traducción en general. En el escritorio, es posible configurar todo a su gusto eligiendo una de las muchas plantillas proporcionadas. Si es necesario, es posible notarizar documentos por un notario. Los sueldos de los traductores se realizan tanto entre traductores internos como entre autónomos, en función del trabajo realizado.

Al implementar este desarrollo universal, aumenta el estado de una oficina de traducción, la rentabilidad, la eficiencia y la rentabilidad.