1. USU
  2.  ›› 
  3. პროგრამები ბიზნესის ავტომატიზაციისთვის
  4.  ›› 
  5. თარგმანების შიდა კონტროლი
რეიტინგი: 4.9. ორგანიზაციების რაოდენობა: 198
rating
ქვეყნები: ყველა
პერაციული სისტემა: Windows, Android, macOS
პროგრამების ჯგუფი: ბიზნესის ავტომატიზაცია

თარგმანების შიდა კონტროლი

  • საავტორო უფლება იცავს ბიზნესის ავტომატიზაციის უნიკალურ მეთოდებს, რომლებიც გამოიყენება ჩვენს პროგრამებში.
    საავტორო უფლება

    საავტორო უფლება
  • ჩვენ ვართ დადასტურებული პროგრამული უზრუნველყოფის გამომცემელი. ეს ნაჩვენებია ოპერაციულ სისტემაში ჩვენი პროგრამებისა და დემო-ვერსიების გაშვებისას.
    დადასტურებული გამომცემელი

    დადასტურებული გამომცემელი
  • ჩვენ ვმუშაობთ ორგანიზაციებთან მთელს მსოფლიოში, მცირე ბიზნესიდან მსხვილამდე. ჩვენი კომპანია შეტანილია კომპანიების საერთაშორისო რეესტრში და აქვს ელექტრონული ნდობის ნიშანი.
    ნდობის ნიშანი

    ნდობის ნიშანი


სწრაფი გადასვლა.
რისი გაკეთება გინდა ახლა?

თუ გსურთ პროგრამის გაცნობა, ყველაზე სწრაფი გზაა ჯერ სრული ვიდეოს ყურება, შემდეგ კი უფასო დემო ვერსიის ჩამოტვირთვა და თავად მუშაობა. საჭიროების შემთხვევაში, მოითხოვეთ პრეზენტაცია ტექნიკური მხარდაჭერისგან ან წაიკითხეთ ინსტრუქციები.



თარგმანების შიდა კონტროლი - პროგრამის სკრინშოტი

თარგმანების შიდა კონტროლი არის მთლიანი პროცესი, რომელსაც თარჯიმნის სააგენტო ახორციელებს კონტროლის, აღრიცხვისა და სხვა შიდა წარმოების პროცესების შესახებ მონაცემების მისაღებად. დოკუმენტების თარგმნის შიდა კონტროლი, რამდენიმე ბოლო პროცესი გადის, მაგალითად, თარგმნის ხარისხის შემოწმება, რედაქტორის მიერ კორექტირება, აგრეთვე ნოტარიუსის დამოწმება (საჭიროების შემთხვევაში). შიდა თარჯიმნების კონტროლი საშუალებას იძლევა ჩაიწეროს მონაცემები და უფრო გამართულად იმუშაონ სამუშაო დროის ოპტიმიზაციის გათვალისწინებით. ბაზარზე მრავალფეროვანია სხვადასხვა პროგრამული უზრუნველყოფა, რომელიც უზრუნველყოფს შიდა კონტროლს და მიზნად ისახავს მენეჯმენტის აღრიცხვის, კონტროლისა და დოკუმენტების მართვის ავტომატიზაციას, მაგრამ ზოგჯერ ყველა არ აკმაყოფილებს მითითებულ მოთხოვნებს და გამოირჩევა გამორჩეული ფუნქციონირებით. ჩვენი პროგრამა USU პროგრამული სისტემა, დოკუმენტაციის მთარგმნელების შიდა კონტროლი, განსხვავდება მსგავსი პროგრამებისგან მენეჯმენტის მარტივად, ხელმისაწვდომი ღირებულებით, მომსახურების მხარდაჭერით, ყოველთვიური სააბონენტო გადასახადის გარეშე, მოდულების დიდი არჩევანით, მრავალფეროვნებით და ა.შ.

მოსახერხებელი და ლამაზი ინტერფეისი საშუალებას გაძლევთ დაიწყოთ თარგმანები, წინასწარი მომზადების გარეშე, ინტუიციური და ინდივიდუალურად კონფიგურირებადი შიდა პროგრამის გამო. ყველაფერი, დიზაინის ჩათვლით, შეიძლება შემუშავდეს სურვილისამებრ, ჩვენი დეველოპერების მიერ შემუშავებული მრავალი თემის არჩევით. დოკუმენტების თარგმანზე შიდა კონტროლის ზოგადი სისტემები თარჯიმნებს საშუალებას აძლევს სწრაფად იპოვონ ინფორმაცია ან დოკუმენტები კონტექსტური ძიების საშუალებით, რაც ამარტივებს მუშაობას და ზოგავს დროს. აღსანიშნავია ისიც, რომ შიდა წვდომა ხორციელდება მხოლოდ ოფიციალური მოვალეობების საფუძველზე, დოკუმენტებში ინფორმაციის ინფორმაციის უნებართვო მიღებისა და ქურდობის თავიდან ასაცილებლად. მთარგმნელობითი ბიუროს ხელმძღვანელს აქვს სრული უფლება, შეიტანოს ინფორმაცია და შეცვალოს აუდიტი და გააკონტროლოს თანამშრომლებისა და მთლიანად საწარმოს საქმიანობა დისტანციურად, მობილური აპლიკაციის გამოყენებით, რომელიც მუშაობს ლოკალურ ქსელში ან ინტერნეტში.

ერთდროულად შიდა კონტროლის ჩატარება და განხორციელება, შესაძლოა ყველა ფილიალზე და დეპარტამენტზე. აქედან გამომდინარე, ყველა თარჯიმანი ურთიერთობს ერთმანეთთან მონაცემთა და შეტყობინებების გაცვლის მიზნით, რაც უზრუნველყოფს ორგანიზაციის გამართულ მუშაობას. კლიენტთა ზოგადი ბაზა აღიარებს პერსონალურ ინფორმაციას კლიენტებზე, ასევე მონაცემებს მიმდინარე პროგრამებისა და ოპერაციების შესახებ. შესაძლებელია გადარიცხვები, როგორც ხელშეკრულებების საფუძველზე, ისე მათ გარეშე. გადახდები ხორციელდება ნაღდი ფულით და უნაღდო მეთოდით (გადახდის ტერმინალების, საგადახდო ბარათების საშუალებით, პირადი ანგარიშიდან, ვებსაიტზე ან სალაროსთან), თითოეული მათთვის მოსახერხებელ ვალუტაში. თქვენი კლიენტები არ კარგავენ დროს და რიგებში სხედან. შეტყობინებების გაგზავნა, როგორც ზოგადი, ასევე პირადი, ხმოვანი ან ტექსტური, ინფორმაციის უზრუნველსაყოფად (შეკვეთის მზადყოფნის შესახებ, დოკუმენტი, გადახდის საჭიროება და ა.შ.).

ვინ არის დეველოპერი?

აკულოვი ნიკოლაი

ექსპერტი და მთავარი პროგრამისტი, რომელიც მონაწილეობდა ამ პროგრამული უზრუნველყოფის დიზაინსა და განვითარებაში.

ამ გვერდის განხილვის თარიღი:
2024-05-07

ამ ვიდეოს ნახვა შეგიძლიათ თქვენს ენაზე სუბტიტრებით.

დოკუმენტების თარგმნის კონტროლის საბუღალტრო სისტემები მზადდება დაბნეულობისა და კონტროლის თავიდან ასაცილებლად. შემდეგი ინფორმაცია შეიტანება დოკუმენტის თარგმნის საშინაო კონტროლის სააღრიცხვო ცხრილში: მომხმარებლის მონაცემები, ინფორმაცია შემსრულებლის შესახებ (თარჯიმანი), ტექსტური დავალების თემა, სამუშაოს ვადები, სიმბოლოების რაოდენობა, სიმბოლოების გარკვეული რაოდენობა ღირებულება და ა.შ. მთარგმნელებთან (სრულ განაკვეთზე დასაქმებულებთან) და შტატგარეშე პირებთან ანგარიშსწორება ხორციელდება შრომითი ხელშეკრულების საფუძველზე, როგორც წესი, შემუშავებული მასალის (თარგმანის) ოდენობით. თარჯიმნების საქმიანობაზე კონტროლი ხორციელდება დამონტაჟებული სათვალთვალო კამერებთან ინტეგრაციით.

უფასო საცდელი დემო ვერსია საშუალებას გვაძლევს შეაფასოთ უნივერსალური განვითარების ხარისხი და ეფექტურობა, რომელიც ერთ – ერთი საუკეთესო პროგრამაა ბაზარზე, მოსმენის გარეშე. ჩვენს კონსულტანტებთან დაკავშირებით, მომხმარებლები მიიღებენ პროგრამის დეტალურ ინსტრუქციას, თარჯიმნების მიერ შესრულებულ თარგმანებზე შიდა კონტროლისთვის, აგრეთვე დამატებით შემუშავებულ მოდულებზე, რომლებიც შესაფერისია თქვენი მთარგმნელობითი სააგენტოსთვის.

თარჯიმნების მიერ წარმოებული დოკუმენტების თარგმნის შიდა კონტროლისთვის გამოსადეგი USU პროგრამული პროგრამა საშუალებას გაძლევთ შეასრულოთ თქვენი სამუშაო მოვალეობები კომფორტულ გარემოში, ხოლო არ დახარჯოთ დიდი დრო და ძალისხმევა. თარგმანების დროს თარჯიმნების თვალის დევნება ხორციელდება ხაზგარეშე რეჟიმში. მონაცემები შეიტანება და დამუშავდება, ელექტრონული ფორმით, რომელიც უფლებას აძლევს ხელმძღვანელს, გააკონტროლოს თარგმანისთვის დოკუმენტების დამუშავების ყველა ეტაპი, თარჯიმნებისგან.

შესრულებული სამუშაოს საფუძველზე ხელფასები ერიცხებათ როგორც შტაბში რეგისტრირებულ ოფიციალურ თარჯიმნებს, ასევე შტატგარეშე წარმომადგენლებს. მონაცემთა და შეტყობინებების გაცვლა თანამშრომლებს შორის. შიდა კონტროლისა და აღრიცხვის ზოგადი სისტემა საშუალებას იძლევა წვდომა იქონიოს მონაცემებზე გადარიცხვებისთვის, პერსონალური წვდომის დონეზე განისაზღვრება სამსახურებრივი პასუხისმგებლობის საფუძველზე. შესრულებული სამუშაოს შიდა კონტროლი, მონაცემებს თარჯიმნები აფიქსირებენ საბუთების აღრიცხვის ცხრილში, ოფლაინ რეჟიმში. უნივერსალური კონტროლის სისტემას გააჩნია დიდი რაოდენობით მოდულები, რომლებიც ამარტივებენ ჩვეულებრივ მოვალეობებს და ავტომატიზირებენ ორგანიზაციის ყველა სფეროს. კლიენტთა ზოგადი ბაზა საშუალებას გაძლევთ მუშაობდეთ მომხმარებლის ინფორმაციით და დაამატოთ დამატებითი ინფორმაცია თქვენი შეხედულებისამებრ.

ცალკეული შიდა კონტროლის სისტემაში შესაძლებელია მონაცემების დაფიქსირება დოკუმენტზე, მოთხოვნებზე, მომხმარებლის მონაცემებზე, მოცემული თარგმანის ამოცანის თემაზე, სიმბოლოების რაოდენობისა და დადგენილი ტარიფების გათვალისწინებით, სამუშაოების ვადების მითითებით და კონტრაქტორი (ამით გამოირიცხება თარგმანებში დაბნეულობა და სტაგნაცია). შეტყობინებების გაგზავნით შესაძლებელი ხდება მომხმარებლების ინფორმირება გადარიცხვის მზადყოფნის, გადახდის აუცილებლობის, მიმდინარე აქციების, დავალიანებების და ა.შ. გადახდები ხორციელდება სხვადასხვა გზით, როგორც ნაღდი, ისე უნაღდო ანგარიშსწორებით, მოსახერხებელი ვალუტის გათვალისწინებით გადახდისთვის. ყოველთვიური სააბონენტო გადასახადის არარსებობა განასხვავებს ჩვენს პროგრამულ უზრუნველყოფას მსგავსი პროგრამებისგან. დოკუმენტების ავტომატური შევსება ხელს უწყობს მუშაობას და შეაქვს სწორი ინფორმაცია, შეცდომების გარეშე. უფასო საცდელი ვერსია საშუალებას გაძლევთ შეაფასოთ თანამედროვე განვითარების მრავალფეროვნება და მრავალფუნქციონალობა. რომელია ერთ – ერთი საუკეთესო ბაზარზე. მობილური აპლიკაცია საშუალებას იძლევა დისტანციურად განახორციელონ შიდა კონტროლი და აღრიცხონ დოკუმენტაცია ინტერნეტის საშუალებით.

შიდა კონტროლის სისტემაში რეალურია აღინიშნოს როგორც აპლიკაცია, რომელიც გაკეთდა, ისე პროგრამა, რომელიც თარგმნის დამუშავების ეტაპზეა. კონტრაქტებისა და სხვა დოკუმენტაციის ავტომატური შევსება საშუალებას გაძლევთ შეიტანოთ სწორი და უშეცდომო მონაცემები თარჯიმნების დროის დაზოგვის დროს. სწრაფი ძებნა საქმეს აადვილებს თქვენთვის სასურველი მონაცემების მიწოდებაში მხოლოდ რამდენიმე წუთში. დოკუმენტებში მონაცემთა სწრაფი შეტანა ხორციელდება ნებისმიერი მზა დოკუმენტიდან მონაცემების იმპორტით. ეკრანის ავტომატური ჩაკეტვა იცავს თქვენს პირად ინფორმაციას უცხო პირებისგან სამუშაო ადგილიდან ჩამოშორების დროს. თითოეული შეკვეთისთვის შესაძლებელია დაურთოთ საჭირო ფაილები, კონტრაქტების სკანირება და აქტები. მენეჯმენტის მიერ წარმოებული და მიწოდებული ანგარიშები და გრაფიკები საშუალებას აძლევს მიიღონ ინფორმირებული გადაწყვეტილებები სხვადასხვა საკითხებში, მომსახურების ხარისხის, ეფექტურობისა და მომგებიანობის გასაუმჯობესებლად. თარგმანების სტატისტიკა აჩვენებს შეკვეთებს თითოეული მომხმარებლისთვის, ნებისმიერი პერიოდისთვის, რეგულარული მომხმარებლების იდენტიფიცირებასა და მათთვის ფასდაკლებით.



შეუკვეთეთ თარგმანების შიდა კონტროლი

პროგრამის შესაძენად უბრალოდ დაგვირეკეთ ან მოგვწერეთ. ჩვენი სპეციალისტები დაგითანხმდებიან შესაბამისი პროგრამული უზრუნველყოფის კონფიგურაციაზე, მოამზადებენ ხელშეკრულებას და გადახდის ინვოისს.



როგორ ვიყიდოთ პროგრამა?

ინსტალაცია და სწავლება ხდება ინტერნეტის საშუალებით
საჭირო სავარაუდო დრო: 1 საათი, 20 წუთი



ასევე შეგიძლიათ შეუკვეთოთ პერსონალური პროგრამული უზრუნველყოფის განვითარება

თუ თქვენ გაქვთ სპეციალური პროგრამული მოთხოვნები, შეუკვეთეთ პერსონალური განვითარება. მაშინ არ მოგიწევთ პროგრამასთან ადაპტაცია, მაგრამ პროგრამა მორგებული იქნება თქვენს ბიზნეს პროცესებზე!




თარგმანების შიდა კონტროლი

ყველა დეპარტამენტი და ფილიალი შეიძლება შენარჩუნდეს შიდა კონტროლის ერთ სისტემაში საქმიანობის ყველა სფეროს ავტომატიზაციისთვის. თქვენ ყოველთვის შეგიძლიათ გააკონტროლოთ ფინანსური მოძრაობები და ვალები. ყველა დოკუმენტაციის შენარჩუნება ხორციელდება ელექტრონული ფორმით და საშუალებას გაძლევთ დაზოგოთ მონაცემები დიდი ხნის განმავლობაში, სარეზერვო ასლის შექმნის გამო. სათვალთვალო კამერებთან ინტეგრაცია უზრუნველყოფს 24 საათიან შიდა კონტროლს თანამშრომლებზე და, ზოგადად, მთარგმნელობითი ბიუროზე. სამუშაო მაგიდაზე შესაძლებელია ყველაფრის დაყენება თქვენი სურვილისამებრ, მოცემული მრავალი შაბლონიდან ერთის არჩევით. საჭიროების შემთხვევაში, ნოტარიუსის მიერ შესაძლებელია დოკუმენტების ნოტარიულად დამოწმება. თარჯიმნებისთვის ხელფასები დგება როგორც შიდა თარჯიმნებს შორის, ასევე შტატგარეშე სპეციალისტებს შორის, შესრულებული სამუშაოს საფუძველზე.

ამ უნივერსალური განვითარების განხორციელებით თქვენ გაზრდით მთარგმნელობითი ბიუროს სტატუსს, მომგებიანობას, ეფექტურობასა და მომგებიანობას.