1. USU
  2.  ›› 
  3. İş otomasyonu için programlar
  4.  ›› 
  5. Çevirilerin dahili kontrolü
Değerlendirme: 4.9. Organizasyon sayısı: 611
rating
Ülkeler: Herşey
İşletim sistemi: Windows, Android, macOS
Program grubu: İşletme otomasyonu

Çevirilerin dahili kontrolü

  • Telif hakkı, programlarımızda kullanılan benzersiz iş otomasyonu yöntemlerini korur.
    Telif hakkı

    Telif hakkı
  • Doğrulanmış bir yazılım yayıncısıyız. Bu, programlarımızı ve demo sürümlerimizi çalıştırırken işletim sisteminde görüntülenir.
    Doğrulanmış yayıncı

    Doğrulanmış yayıncı
  • Küçük işletmelerden büyük işletmelere kadar dünyanın dört bir yanındaki kuruluşlarla çalışıyoruz. Şirketimiz uluslararası şirketler siciline dahil olup elektronik güven işaretine sahiptir.
    güven işareti

    güven işareti


Hızlı geçiş.
Şimdi ne yapmak istersin?

Programla tanışmak istiyorsanız, en hızlı yol önce videonun tamamını izlemek, ardından ücretsiz demo sürümünü indirip kendiniz üzerinde çalışmaktır. Gerekirse teknik destekten sunum isteyin veya talimatları okuyun.



Çevirilerin dahili kontrolü - Programın ekran görüntüsü

Çevirilerin dahili kontrolü, bir çeviri kurumu tarafından kontrol, muhasebe ve diğer dahili üretim süreçleri hakkında veri elde etmek için yürütülen geniş kapsamlı bir süreçtir. Belgelerin tercümelerinin dahili kontrolü, örneğin tercümenin kalitesinin kontrol edilmesi, editör tarafından redaksiyon ve noter tasdiki (gerekirse) gibi birkaç son işlem yapılır. Dahili çevirmen kontrolü, çalışma süresinin optimizasyonu dikkate alınarak verilerin kaydedilmesine ve daha sorunsuz çalışılmasına olanak tanır. Piyasada, iç kontrol sağlayan ve yönetim muhasebesi, kontrolü ve belge yönetimini otomatikleştirmeyi amaçlayan, ancak bazen tümü belirtilen gereksinimleri karşılamayan ve ayırt edici işlevselliğe sahip olmayan çeşitli yazılımlar bulunmaktadır. Programımız USU Yazılım sistemi, belge çevirmen çevirilerinin dahili kontrolü, yönetim kolaylığı, uygun maliyeti, hizmet desteği, aylık abonelik ücreti olmaması, geniş bir modül yelpazesi, çok yönlülük vb. İle benzer programlardan farklıdır.

Kullanışlı ve güzel arayüz, sezgisel ve bireysel olarak yapılandırılabilen dahili bir uygulama sayesinde ön hazırlık yapmadan çevirilerin başlamasına olanak tanır. Tasarım dahil her şey, geliştiricilerimiz tarafından geliştirilen birçok temadan birinin seçilmesiyle isteğe göre geliştirilebilir. Belge çevirileri üzerindeki genel iç kontrol sistemleri, çevirmenlerin bağlamsal arama yoluyla bilgileri veya belgeleri hızlı bir şekilde bulmasına olanak tanır, bu da işi basitleştirir ve zamandan tasarruf sağlar. Belgelerdeki iç bilgi verilerine yetkisiz erişimi ve hırsızlığı önlemek için dahili erişimin yalnızca resmi görevlere dayalı olarak sağlandığını da belirtmek gerekir. Bir çeviri bürosunun başkanı, yerel bir ağ veya İnternet üzerinden çalışan bir mobil uygulama kullanarak, çalışanların ve bir bütün olarak işletmenin faaliyetlerinin denetimine ilişkin bilgi ve ayarlamalar yapma ve bunları uzaktan izleme hakkına sahiptir.

Muhtemelen tüm şubeler ve departmanlar üzerinde aynı anda iç kontrol yürütmek ve uygulamak. Bu nedenle, tüm çevirmenler veri ve mesaj alışverişinde bulunmak için birbirleriyle iletişim kurarak kuruluşun sorunsuz çalışmasını sağlar. Genel müşteri tabanı, müşteriler hakkındaki kişisel bilgilerin yanı sıra mevcut uygulamalar ve işlemlerle ilgili verileri kabul eder. Hem sözleşmeye dayalı hem de onlarsız transfer yapmak mümkündür. Ödemeler nakit olarak ve nakit olmayan yöntemlerle (ödeme terminalleri, ödeme kartları, kişisel bir hesaptan, web sitesinde veya kasada), her biri için uygun bir para biriminde yapılır. Müşterileriniz zaman kaybetmez ve sıraya oturur. Bilgi sağlamak için hem genel hem de kişisel, sesli veya yazılı mesajlar göndermek (siparişin hazırlığı, belge, ödeme yapma ihtiyacı vb.).

Geliştirici kim?

Akulov Nikolay

Bu yazılımın tasarım ve geliştirilmesinde görev alan uzman ve baş programcı.

Bu sayfanın incelendiği tarih:
2024-05-04

Bu video kendi dilinizde altyazılı olarak görüntülenebilir.

Belge tercümelerinin kontrolleri için muhasebe sistemleri, karışıklığı ve kontrolü önlemek için üretilir. Aşağıdaki bilgiler, belge çevirileri iç kontrolünün muhasebe tablosuna girilir: müşteri verileri, icracı hakkında bilgi (çevirmen), metin görevinin konusu, çalışmanın zaman çerçevesi, karakter sayısı, belirli sayıda karakter maliyet, vb. Çevirmenlerle (tam zamanlı çalışanlar) ve serbest çalışanlarla yapılan anlaşmalar, kural olarak, işlenen malzeme miktarı (çeviri) için bir istihdam sözleşmesine dayalı olarak gerçekleştirilir. Çevirmenlerin faaliyetleri üzerindeki kontrol, kurulu gözetleme kameraları ile entegrasyon yoluyla gerçekleştirilir.

Ücretsiz deneme demo versiyonu, piyasadaki en iyi programlardan biri olan evrensel gelişimin kalitesini ve verimliliğini duyulmadan değerlendirme imkanı sağlar. Kullanıcılar, danışmanlarımızla iletişime geçerek, çevirmenler tarafından yapılan çeviriler üzerinde dahili kontrol için yazılımın ayrıntılı talimatlarının yanı sıra çeviri büronuza uygun ek olarak geliştirilmiş modüller alırlar.

Çevirmenler tarafından üretilen belgelerin çevirileri üzerinde dahili kontrol için kullanımı kolay bir USU Yazılım programı, çok fazla zaman ve çaba harcamadan iş görevlerinizi rahat bir ortamda gerçekleştirmenize olanak tanır. Çeviriler sırasında çevirmenlerin zaman takibi çevrimdışı yapılır. Veriler, çevirmenlerden çeviri için belgelerin işlenmesinin tüm aşamalarını kontrol etmesini sağlayan elektronik biçimde girilir ve işlenir.

Yapılan işe göre hem merkezde kayıtlı resmi tercümanlara hem de serbest çalışanlara ücret ödenir. Çalışanlar arasında veri ve mesaj alışverişi. Genel iç kontrol ve muhasebe sistemi, iş sorumluluklarına göre belirlenen kişisel bir erişim seviyesi ile transferler için verilere erişime izin verir. Yapılan işin iç kontrolü, veriler çevirmenler tarafından çevrimdışı modda belgeler için muhasebe tablosuna kaydedilir. Evrensel kontrol sistemi, rutin görevleri basitleştiren ve organizasyonun tüm alanlarını otomatikleştiren çok sayıda modüle sahiptir. Genel müşteri tabanı, müşteri bilgileriyle çalışmaya ve kendi takdirinize bağlı olarak ek bilgiler eklemeye izin verir.

Ayrı bir iç kontrol sisteminde, karakter sayısı ve belirlenen tarifeler dikkate alınarak, işin son tarihlerini not ederek belgeye, isteklere, müşteri verilerine, belirli bir çeviri görevinin konusuna ilişkin verileri kaydetmek mümkündür. yüklenici (böylece çevirilerdeki karışıklık ve durgunluğu ortadan kaldırır). Mesaj göndermek, müşterilere transferin hazır olup olmadığı, ödeme ihtiyacı, güncel promosyonlar, borçlar vb. Hakkında bilgi verilmesini sağlar. Ödemeler, uygun para birimi dikkate alınarak hem nakit hem de gayri nakdi olarak çeşitli şekillerde yapılır ödeme için. Aylık abonelik ücretinin olmaması, yazılımımızı benzer uygulamalardan ayırır. Belgelerin otomatik olarak doldurulması, çalışmayı kolaylaştırır ve hatasız olarak doğru bilgileri girer. Ücretsiz deneme sürümü, modern geliştirmenin çok yönlülüğünü ve çok işlevliliğini değerlendirme fırsatı verir. Piyasadaki en iyilerden biri. Mobil uygulama, internet üzerinden belgeler üzerinde uzaktan iç kontrol ve muhasebeye izin verir.

İç kontrol sisteminde, hem yapılan başvuruyu hem de çeviri işlemi aşamasında olan başvuruyu işaretlemek gerçekçidir. Sözleşmelerin ve diğer belgelerin otomatik olarak doldurulması, çevirmenlerin zamanından tasarruf ederken doğru ve hatasız verilerin girilmesini mümkün kılar. Hızlı arama, istediğiniz verileri sadece birkaç dakika içinde sağlayarak işleri kolaylaştırır. Verilerin belgelere hızlı girişi, herhangi bir hazır belgeden verilerin içe aktarılmasıyla gerçekleştirilir. Otomatik ekran kilidi, işyerinden ayrılırken kişisel bilgilerinizi yabancılardan korur. Her sipariş için gerekli dosyaları, sözleşme taramalarını ve eylemleri eklemek mümkündür. Oluşturulan ve yönetime sağlanan raporlar ve programlar, sağlanan hizmetlerin kalitesini, verimliliği ve karlılığı artırmak için çeşitli konularda bilinçli kararlar alma şansı verir. Çeviri istatistikleri, her bir müşteri için herhangi bir dönem için düzenli müşterileri tanımlayan ve onlara indirim sağlayan siparişleri gösterir.



Çevirilerin dahili kontrolünü sipariş edin

Programı satın almak için bizi aramanız veya yazmanız yeterli. Uzmanlarımız uygun yazılım konfigürasyonu konusunda sizinle mutabakata varacak, bir sözleşme ve ödeme faturası hazırlayacaktır.



Program nasıl satın alınır?

Kurulum ve eğitim internet üzerinden yapılır
Yaklaşık gerekli süre: 1 saat 20 dakika



Ayrıca özel yazılım geliştirme siparişi verebilirsiniz

Özel yazılım gereksinimleriniz varsa özel geliştirme siparişi verin. O zaman sizin programa uyum sağlamanıza gerek kalmayacak, ancak program iş süreçlerinize göre ayarlanacak!




Çevirilerin dahili kontrolü

Tüm faaliyet alanlarının otomasyonu için tüm departmanlar ve şubeler tek bir iç kontrol sistemi içinde tutulabilir. Her zaman finansal hareketleri ve borçları kontrol edebilirsiniz. Tüm dokümantasyonların bakımı elektronik olarak yapılır ve yedekleme sayesinde uzun süre veri tasarrufu sağlar. Güvenlik kameralarıyla entegrasyon, çalışanlar ve genel olarak çeviri bürosu üzerinde yirmi dört saat dahili kontrol sağlar. Masaüstünde, sağlanan birçok şablondan birini seçerek her şeyi beğeninize göre ayarlamak mümkündür. Gerekirse evrakların noter tarafından tasdik edilmesi mümkündür. Çevirmen maaşları, yapılan işe bağlı olarak hem kurum içi çevirmenler arasında hem de serbest çevirmenler arasında yapılır.

Bu evrensel gelişmeyi uygulayarak, bir çeviri bürosunun statüsünü, karlılığı, verimliliği ve karlılığı artırırsınız.