1. USU
  2.  ›› 
  3. Programok üzleti automatizáláshoz
  4.  ›› 
  5. Fordítások kezelése
Értékelés: 4.9. Szervezetek száma: 364
rating
Országok: Összes
Operációs rendszer: Windows, Android, macOS
Programcsoport: Üzleti automatizálás

Fordítások kezelése

  • A szerzői jog védi a programjainkban használt egyedi üzleti automatizálási módszereket.
    szerzői jog

    szerzői jog
  • Ellenőrzött szoftver kiadó vagyunk. Ez megjelenik az operációs rendszerben programjaink és demóverzióink futtatásakor.
    Ellenőrzött kiadó

    Ellenőrzött kiadó
  • Szervezetekkel dolgozunk szerte a világon, a kisvállalkozásoktól a nagyvállalatokig. Cégünk szerepel a nemzetközi cégjegyzékben és elektronikus bizalmi védjeggyel rendelkezik.
    A bizalom jele

    A bizalom jele


Gyors átállás.
Mit akarsz most csinálni?

Ha szeretnél megismerkedni a programmal, a leggyorsabb, ha először megnézed a teljes videót, majd letöltöd az ingyenes demóverziót, és magad is dolgozhatsz vele. Ha szükséges, kérjen bemutatót a műszaki támogatástól, vagy olvassa el az utasításokat.



Fordítások kezelése - Program képernyőképe

A fordításkezelés a fordítóiroda teljes folyamatának szerves része. A piac tele van mind magánfordítók, mind fordítóirodák ajánlataival. Bár a vállalatok szolgáltatásai drágábbak, a választás az ügyfél döntése. Az ügynökségek az utóbbi időben inkább automatizálják a könyvelést. Az USU Software segítségével a különböző megrendelésforgalommal rendelkező fordító cégeknek lehetőségük van új szintre emelni üzleti tevékenységüket.

Az USU szoftver a fordító szervezet igényeihez igazodik. A fordításkezeléshez vannak olyan konfigurációk és alkalmazások, amelyek lehetővé teszik az információk lehető legrövidebb időn belüli feldolgozását. Az adminisztrátor a vezetővel együtt a megadott határidők szerint végzi az alkalmazások végrehajtásának kezelését. A számviteli rendszert használó fordítóirodák széles körű szolgáltatást nyújtanak kompetens szisztematikus megközelítéssel. Kényelmes az ügyfélnek egy olyan helyhez fordulni, ahol a fordítók teljes kapacitásban teljesítik a feladatokat. A fordítási sorrend nagysága nem számít, a feladatokat elosztják egy előadói csoport között. A rendszer lehetővé teszi a fordítók tevékenységeinek távoli irányítását. Ha a menedzser képzett alkalmazottakat vesz fel, akkor a vállalat összetett anyagokat vesz fel feldolgozásra. És a rendszer rögzíti a megrendelés szakaszait a beérkezéstől a kész verzió kiadásáig az ügyfél kezébe.

Ki a fejlesztő?

Akulov Nikolay

Szakértő és fő programozó, aki részt vett ennek a szoftvernek a tervezésében és fejlesztésében.

Az oldal felülvizsgálatának dátuma:
2024-05-02

Ez a videó saját nyelvű felirattal tekinthető meg.

A szoftvert fordítási hívások kezelésére tervezték. A pályázatokat telefonon, személyesen, e-mailben lehet befogadni. Az adatokat még azokról a látogatókról is rögzítik, akik egyszerűen csak a szolgáltatásokról kérdeztek. Az információkat a kezelő dátuma, a fizetés, a vállalkozó tevékenységének típusa szerint vezetik be az ügyfélkörbe. A táblázat annyi szakaszból áll, amennyi a felhasználáshoz szükséges. A kényelem érdekében az ügyfeleket csoportokba osztják: problémás, állandó, VIP. Szükség esetén minden ügyfél számára egyedi árlistákat állítanak össze. A kérések, kedvezmények, sürgősségi pótdíjak, bónuszok számításait az adatbázis tárolja. A fizetést a karakterek, oldalak száma alapján számolják. Szinkron szolgáltatás esetén az eltelt időt figyelembe vesszük.

A fordítási kérelmek táblázatos formában történő kezelése során az adatokat kompakt és nagy méretben kell megadni. A keresési adatok opció a kért anyag teljes kötetét jeleníti meg. A nagyméretű információk feldolgozásához a táblákat több szinten rendezik. Az alkalmazásokat a szolgáltatás típusa, a nyelv, a szolgáltatás iránya és egyéb kategóriák szerint kategorizálják. Egy speciális ütemezési alkalmazás lehetővé teszi a fordítók számára, hogy megtekinthessék a nap, a hét, a hónap munkáját. Az alkalmazott végzi a vezetést és figyelemmel kíséri az alkalmazottak tevékenységét attól a pillanattól kezdve, hogy kapcsolatba lépnek a fordítóközponttal, a munka végéig.

A fordítási tevékenységek automatizált szoftverrel történő kezelése lehetővé teszi az ügyfelek lehető legrövidebb időn belüli kiszolgálását. A megrendelések automatikusan megtörténnek, és ismételt kapcsolatfelvételkor az információkat az ügyfél adatbázisából veszik. Amint a fordítás elkészült, üzenetet küldünk az ügyfélnek. A rendszer értesítést nyújt az alkalmazásról, megtörténik az egyéni és csoportos postázás. A fordítási tevékenységek irányítása szempontjából nagy jelentőségű az ügynökségi alkalmazottak könyvelése. A rendszernek köszönhetően nyomon lehet követni a személyzet és a távmunkások tevékenységét. Minden alkalmazottra külön könyvelést vezetnek a nyelv, a fordítások száma, a kivitelezés minősége és a képesítési készség szerint. Az alkotásokat az előadók képességeinek megfelelően osztják szét.

A program rendelkezik egy konfigurációval, amely lehetővé teszi az írott szöveg bármilyen stílusú, bármilyen méretű fordítását egyik nyelvről a másikra. Megrendeléskor feltüntetik a szükséges szolgáltatásokat, a becsült teljesítési dátumot. A fordítót a fül jelzi, a fordítót a referencia részben található archívum alapból választják ki. A fizetést az ügyfél fizetésének kézhezvétele után jegyzik fel, ha szükséges, nyugtát nyomtatnak, a tartozás összegét regisztrálják a megrendelésekhez. Lássuk, programunk további szolgáltatásokat nyújt-e a felhasználóinak.



Rendeljen fordításkezelést

A program megvásárlásához hívjon vagy írjon nekünk. Szakembereink egyeztetik Önnel a megfelelő szoftverkonfigurációt, szerződést és fizetési számlát készítenek.



Hogyan lehet megvásárolni a programot?

A telepítés és a betanítás az interneten keresztül történik
Hozzávetőlegesen szükséges idő: 1 óra 20 perc



Egyedi szoftverfejlesztést is megrendelhet

Ha speciális szoftverigényei vannak, rendeljen egyedi fejlesztést. Akkor nem a programhoz kell alkalmazkodnia, hanem az üzleti folyamataihoz igazodik a program!




Fordítások kezelése

A program az asztalon egy parancsikon segítségével indul. Bármilyen nyelvet használnak a rendszerben, több nyelvvel is lehet dolgozni. A sablon kialakítása a felhasználó belátása szerint történik.

A fordítók számára az egyéni hozzáférést biztonságos jelszóval és bejelentkezéssel generálják. A fordítóközpontba érkező látogatók kéréseit a rendszer a beérkezés forrásától függetlenül elmenti: telefon, weboldal, személyes látogatás. A különféle dokumentációkat automatikusan és kellemetlen táblázatos űrlapok töltik ki. A szoftverben lehetőség van házon belüli és távoli fordítók tevékenységének kezelésére.

A szoftver képes fájlokat tárolni, hogy a jövőben megkereshesse a kívánt dokumentumot. A programban a fordítási kérelmek kezelését a felelős alkalmazott végzi, egyes információk és számítások automatikusan. A rendszer lehetővé teszi, hogy számos jelentést vezessen a bérszámfejtésről, a költség- és jövedelemkezelésről, a marketingről, a szolgáltatás könyveléséről és egyéb területekről. Az alapvető szoftverkonfigurációért egyszer kell fizetni, havidíj nélkül. Rendelhet biztonsági mentési alkalmazásokat, webhely-integrációt, ütemezőt, videomegfigyelést, a mobilalkalmazásokat az alkalmazottak és az ügyfelek külön megrendelik. A felhasználói felület kényelmesen használható, ha csatlakoztatva van, akkor egy oktatási prezentációt tartanak. A fejlett demó verzió az USU Software egyéb képességeit mutatja be teljes kapacitással, és ingyenesen letölthető hivatalos weboldalunkról.