1. USU
  2.  ›› 
  3. Բիզնեսի ավտոմատացման ծրագրեր
  4.  ›› 
  5. Թարգմանությունների կառավարում
Վարկանիշ: 4.9. Կազմակերպությունների քանակը: 236
rating
Երկրներ: Բոլորը
Օպերացիոն համակարգ: Windows, Android, macOS
Ծրագրերի խումբ: Բիզնեսի ավտոմատացում

Թարգմանությունների կառավարում

  • Հեղինակային իրավունքը պաշտպանում է բիզնեսի ավտոմատացման եզակի մեթոդները, որոնք օգտագործվում են մեր ծրագրերում:
    Հեղինակային իրավունք

    Հեղինակային իրավունք
  • Մենք հաստատված ծրագրաշարի հրատարակիչ ենք: Սա ցուցադրվում է օպերացիոն համակարգում մեր ծրագրերը և ցուցադրական տարբերակները գործարկելիս:
    Ստուգված հրատարակիչ

    Ստուգված հրատարակիչ
  • Մենք աշխատում ենք կազմակերպությունների հետ ամբողջ աշխարհում՝ փոքր բիզնեսից մինչև խոշոր: Մեր ընկերությունը ներառված է ընկերությունների միջազգային ռեգիստրում և ունի էլեկտրոնային վստահության նշան:
    Վստահության նշան

    Վստահության նշան


Արագ անցում.
Ի՞նչ եք ուզում անել հիմա:

Եթե ցանկանում եք ծանոթանալ ծրագրին, ապա ամենաարագ ճանապարհը նախ դիտելն է ամբողջական տեսանյութը, ապա ներբեռնել անվճար ցուցադրական տարբերակը և ինքներդ աշխատել դրա հետ։ Անհրաժեշտության դեպքում պահանջեք ներկայացում տեխնիկական աջակցության կողմից կամ կարդացեք հրահանգները:



Թարգմանությունների կառավարում - Ծրագրի սքրինշոթ

Թարգմանության կառավարումը թարգմանչական գործակալության ընդհանուր գործընթացի բաղկացուցիչ մասն է: Շուկան հորդում է ինչպես մասնավոր թարգմանիչների, այնպես էլ թարգմանչական գործակալությունների առաջարկները: Չնայած ընկերությունների ծառայություններն ավելի թանկ են, ընտրությունը մնում է հաճախորդին: Գործակալությունները, վերջին շրջանում, նախընտրում են ավտոմատացնել հաշվապահությունը: ԱՄՆ-ի Softwareրագրակազմի օգնությամբ, պատվերների տարբեր շրջանառություն ունեցող թարգմանչական ընկերությունները հնարավորություն ունեն իրենց բիզնեսը նոր մակարդակի հասցնելու:

USU ծրագիրը հարմարեցված է ըստ թարգմանչական կազմակերպության կարիքների: Թարգմանության կառավարման համար կան կազմաձևեր և ծրագրեր, որոնք թույլ են տալիս հնարավորինս սեղմ ժամկետներում տեղեկատվություն մշակել: Ադմինիստրատորը, ղեկավարի հետ միասին, իրականացնում է հայտերի կատարման կառավարում `համաձայն նշված ժամկետների: Հաշվապահական հաշվառման համակարգն օգտագործող թարգմանչական գործակալությունները մատուցում են ծառայությունների լայն շրջանակ `իրավասու համակարգված մոտեցմամբ: Հաճախորդի համար հարմար է կապվել մի տեղ, որտեղ թարգմանիչներն ամբողջ կարողությամբ կատարում են առաջադրանքները: Թարգմանության պատվերի չափը նշանակություն չունի, առաջադրանքները բաշխվում են կատարողների խմբի մեջ: Համակարգը թույլ է տալիս հեռավորության վրա կատարել թարգմանիչների գործունեության կառավարում: Եթե կառավարիչը որակավորում ունեցող աշխատողներ է հավաքագրում, ապա ընկերությունը վերամշակման համար բարդ նյութ է վերցնում: Եվ համակարգը գրանցում է պատվերի փուլերը ստացումից մինչև ավարտված տարբերակի թողարկում հաճախորդի ձեռքին:

Ո՞վ է մշակողը:

Ակուլով Նիկոլայ

Փորձագետ և գլխավոր ծրագրավորող, ով մասնակցել է այս ծրագրաշարի նախագծմանը և մշակմանը:

Այս էջի վերանայման ամսաթիվը:
2024-05-04

Այս տեսանյութը կարելի է դիտել ձեր սեփական լեզվով ենթագրերով:

Theրագիրը նախատեսված է թարգմանչական զանգերը կառավարելու համար: Դիմումները կարող եք ստանալ հեռախոսով, անձամբ, էլեկտրոնային փոստով: Տվյալները գրանցվում են նույնիսկ այն այցելուների համար, ովքեր պարզապես հարցրել են ծառայությունների մասին: Տեղեկատվությունը հաճախորդների բազա է մուտքագրվում ըստ կապալառուի բուժման, վճարման, գործունեության տեսակի: Աղյուսակը կազմվում է այնքան բաժին, որքան անհրաժեշտ է օգտագործման համար: Հարմարավետության համար հաճախորդները բաժանվում են խմբերի `խնդրահարույց, մշտական, VIP: Անհրաժեշտության դեպքում յուրաքանչյուր հաճախորդի համար կազմվում են անհատական գնացուցակներ: Հարցումների, զեղչերի, հրատապության և հավելավճարների հետ կապված լրացուցիչ վճարների հաշվարկները պահվում են տվյալների բազայում: Վճարը հաշվարկվում է ըստ նիշերի, էջերի քանակի: Սինխրոն ծառայության հետ հաշվի է առնվում անցած ժամանակը:

Աղյուսակային թարգմանության հարցումների կառավարումն իրականացնելիս տվյալները մուտքագրվում են կոմպակտ և մեծ չափերի: Որոնման տվյալների տարբերակը ցույց է տալիս պահանջվող նյութի ամբողջական ծավալը: Լայնածավալ տեղեկատվությունը մշակելու համար սեղանները դասավորված են մի քանի մակարդակներով: Դիմումները դասակարգվում են ըստ ծառայության տեսակի, լեզվի, ծառայության ուղղության և այլ կատեգորիաների: Պլանավորման հատուկ հավելվածը թարգմանիչներին թույլ է տալիս տեսնել աշխատանքը օրվա, շաբաթվա, ամսվա համար: Աշխատակազմի անդամը կատարում է կառավարում և վերահսկում է աշխատակիցների գործունեությունը թարգմանչական կենտրոնի հետ կապվելու պահից մինչև աշխատանքի ավարտը:

Ավտոմատացված ծրագրակազմի միջոցով թարգմանչական գործունեության կառավարումը հնարավորություն է տալիս հնարավորինս սեղմ ժամկետներում սպասարկել հաճախորդներին: Պատվերները տեղադրվում են ավտոմատ կերպով, և բազմիցս կապվելիս տեղեկատվությունը վերցվում է հաճախորդի տվյալների բազայից: Թարգմանությունն ավարտվելուն պես հաճախորդին հաղորդագրություն է ուղարկվում: Համակարգը տրամադրում է դիմումի ծանուցում, կատարվում է անհատական և խմբային փոստային առաքում: Թարգմանչական գործունեության կառավարման համար գործակալության աշխատակիցների հաշվապահությունը մեծ նշանակություն ունի: Համակարգի շնորհիվ հնարավոր է վերահսկել անձնակազմի և հեռավոր աշխատողների գործունեությունը: Յուրաքանչյուր աշխատողի համար առանձին հաշիվ է պահվում ըստ լեզվի, թարգմանությունների քանակի, կատարման որակի և որակավորման հմտությունների: Աշխատանքները բաշխվում են ըստ կատարողների հնարավորությունների:

Hasրագիրն ունի տարբեր ոճերի, ցանկացած չափի գրավոր տեքստի թարգմանության ծրագրերը մի լեզվից մյուսը կառավարելու կազմաձև: Պատվեր կատարելիս նշվում են պահանջվող ծառայությունները ՝ ավարտի գնահատման ամսաթիվը: Թարգմանիչը նշվում է ներդիրում, թարգմանիչն ընտրվում է արխիվային բազայից, որը գտնվում է տեղեկանքի բաժնում: Վճարը նշվում է հաճախորդից վճարը ստանալուց հետո, անհրաժեշտության դեպքում տպվում է անդորրագիր, պատվերի համար գրանցվում է պարտքի չափը: Եկեք տեսնենք, թե մեր ծրագիրը ինչ այլ հատկություններ է տրամադրում իր օգտվողներին:



Պատվիրեք թարգմանությունների կառավարում

Ծրագիրը գնելու համար պարզապես զանգահարեք կամ գրեք մեզ։ Մեր մասնագետները ձեզ հետ կհամաձայնեցնեն համապատասխան ծրագրային կազմաձևումը, կկազմեն պայմանագիր և վճարման հաշիվ-ապրանքագիր:



Ինչպե՞ս գնել ծրագիրը:

Տեղադրումը և ուսուցումը կատարվում են ինտերնետի միջոցով
Մոտավոր պահանջվող ժամանակը` 1 ժամ, 20 րոպե



Նաև կարող եք պատվիրել անհատական ծրագրային ապահովման մշակում

Եթե ունեք հատուկ ծրագրային պահանջներ, պատվիրեք հատուկ մշակում: Այդ դեպքում դուք ստիպված չեք լինի հարմարվել ծրագրին, բայց ծրագիրը կհարմարեցվի ձեր բիզնես գործընթացներին:




Թարգմանությունների կառավարում

Րագիրը գործարկվում է աշխատասեղանին ՝ դյուրանցման միջոցով: Համակարգում օգտագործվում է ցանկացած լեզու, հնարավոր է աշխատել մի քանի լեզուների հետ: Կաղապարի դիզայնը օգտագործողի հայեցողությամբ է:

Թարգմանիչների համար անհատական մուտքը ստեղծվում է անվտանգ գաղտնաբառով և մուտք գործելով: Թարգմանչաց կենտրոն այցելուների հարցումները պահվում են անկախ ստացման աղբյուրից `հեռախոս, կայք, անձնական այց: Տարբեր փաստաթղթեր լրացվում են ավտոմատ կերպով և անհարմար աղյուսակային ձևերով: Րագրակազմում հնարավոր է կառավարել ներքին և հեռավոր թարգմանիչների գործունեությունը:

Theրագրակազմը ֆայլեր պահելու հնարավորություն ունի հետագայում ցանկալի փաստաթուղթ որոնելու համար: Րագրում թարգմանության հարցումների կառավարումն իրականացվում է պատասխանատու աշխատողի կողմից, որոշ տեղեկություններ և հաշվարկներ իրականացվում են ավտոմատ կերպով: Համակարգը թույլ է տալիս պահել բազմաթիվ հաշվետվություններ աշխատավարձերի, ծախսերի և եկամուտների կառավարման, շուկայավարման, ծառայությունների հաշվառման և այլ ոլորտների վերաբերյալ: Softwareրագրաշարի հիմնական կազմաձևը վճարվում է մեկ անգամ `առանց ամսական վճարների: Կարող եք պատվիրել պահուստային հավելվածներ, կայքի ինտեգրում, ժամանակացույց, տեսահսկում, աշխատողների և հաճախորդների համար բջջային հավելվածները պատվիրվում են առանձին: Օգտագործողի ինտերֆեյսը հարմար է օգտագործման համար, երբ միացված է, իրականացվում է դասընթացների շնորհանդես: Ընդլայնված ցուցադրական տարբերակը ներկայացնում է USU USրագրաշարի այլ հնարավորություններ ամբողջ հզորությամբ և այն կարող է անվճար ներբեռնվել մեր պաշտոնական կայքից: