1. USU
  2.  ›› 
  3. Forrit fyrir sjálfvirkni fyrirtækja
  4.  ›› 
  5. Bókhald fyrir enskar þýðingar
Einkunn: 4.9. Fjöldi samtaka: 683
rating
Lönd: Allt
Stýrikerfi: Windows, Android, macOS
Hópur dagskrárliða: Sjálfvirkni fyrirtækja

Bókhald fyrir enskar þýðingar

  • Höfundarréttur verndar einstöku aðferðir við sjálfvirkni fyrirtækja sem eru notaðar í áætlunum okkar.
    Höfundarréttur

    Höfundarréttur
  • Við erum sannprófaður hugbúnaðarútgefandi. Þetta birtist í stýrikerfinu þegar forritin okkar og kynningarútgáfur eru keyrðar.
    Staðfestur útgefandi

    Staðfestur útgefandi
  • Við vinnum með samtökum um allan heim, allt frá litlum fyrirtækjum til stórra. Fyrirtækið okkar er skráð í alþjóðlega fyrirtækjaskrá og hefur rafrænt traustmerki.
    Merki um traust

    Merki um traust


Fljótleg umskipti.
Hvað viltu gera núna?

Ef þú vilt kynnast forritinu er fljótlegasta leiðin að horfa fyrst á myndbandið í heild sinni og síðan hlaða niður ókeypis kynningarútgáfunni og vinna með það sjálfur. Ef nauðsyn krefur skaltu biðja um kynningu frá tækniþjónustu eða lesa leiðbeiningarnar.



Bókhald fyrir enskar þýðingar - Skjáskot af forritinu

Þýðingastofan heldur utan um þýðingar á ensku og önnur tungumál á mismunandi hátt. Sumar skrifstofur búa til hefðbundna töflu sem slær inn gagnaafbrigði í sameiginlegt form eða margar töflur. Þessi nálgun dregur verulega úr vinnu stjórnandans við pantanir. Hópi starfsmanna er gert að stjórna stofnuninni. Með hjálp sjálfvirka áætlunarinnar USU hugbúnaðarkerfis eru vinnuferlar bjartsýnir, pantanir eru fylltar á sem stystum tíma og sparar þar með tíma gesta. Einn eða tveir starfsmenn duga fyrir enska þjónustu við viðskiptavini og pappírsvinnu.

Hugbúnaðurinn hentar litlum fyrirtækjum og stórum stofnunum með mikla gestaveltu. Þegar þú ræsir kerfið fyrst birtist gluggi til að velja útlit forritsins. Í miðjum glugganum getur notandinn sett merki fyrirtækisins til að skapa fyrirtækjastíl. Aðalvalmyndin er til vinstri og samanstendur af þremur hlutum: tilvísunarbækur, einingar, skýrslur. Grunnstillingar eru gerðar í uppflettiritum. Stofnaður er enskur viðskiptavinur, listi yfir starfsmenn stofnunarinnar með sérkenni er vistaður. Mappan ‘Peningar’ tilgreinir tegund gjaldmiðils fjármálafærslna. Í sérstakri möppu eru send sniðmát fyrir SMS skilaboð stillt. Einnig eru mynduð gögn um afslætti og bónusa. Hér er verðið fært inn í verðskrár sem gestir eiga að veita og sérstaklega til að reikna út greiðslur til starfsmanna.

Hver er verktaki?

Akulov Nikolay

Sérfræðingur og yfirforritari sem tók þátt í hönnun og þróun þessa hugbúnaðar.

Dagsetning þessi síða var skoðuð:
2024-05-18

Þetta myndband er hægt að skoða með texta á þínu tungumáli.

Aðalvinnan er unnin í einingum. Í þessum kafla eru bókhaldsgögn stjórnenda stofnuð. Í aðskildum einingum eru upplýsingar geymdar á svæðum: pantanir, samningar, þýðingar og önnur form. Þýðingar Enskar þjónustur eru flokkaðar eftir tungumálum. Túlkun hefur sérstakt skráningarform vegna mismunandi þjónustugjalda og þátttöku sérstaks hóps enskra þýðenda. Ensku er haldið í sérstökum flipa. Þetta er vegna fjölda pantana í þessum flokki. Kerfið gerir kleift að mynda hluti í töflu í ótakmörkuðum fjölda. Haltu skrár yfir skjöl á ensku með og án apostille. Til efnisreiknings sem tengist ensku stefnunni er stofnaður sérstakur hópur þýðenda, ritstjóra, prófarkalesara.

Við skráningu nýrra umsókna er skjalnúmerið sett. Í hverjum aðskildum kafla eru persónuupplýsingaþjónusta viðskiptavinarins, tungumál, tímafrestir og óskir verktakans skráð. Upplýsingar um viðskiptavini eru geymdar í viðskiptavinahópnum. Ef viðskiptavinurinn hefur aftur samband við stofnunina eru upplýsingarnar fyllt út sjálfkrafa, gögnin sem vistuð eru í gagnagrunninum eru notuð. Útreikningar eru gerðir fyrir hverja þjónustu fyrir sig, heildargreiðsluupphæðin til viðskiptavinarins og greiðslur til þýðandans eru reiknuð.


Þegar þú byrjar forritið geturðu valið tungumál.

Hver er þýðandinn?

Khoilo Roman

Aðalforritari sem tók þátt í þýðingu þessa hugbúnaðar á mismunandi tungumál.

Choose language

Þegar bókhald er þýtt yfir á ensku og rússnesku er haldið utan um gögn um beiðnir sem laða að starfsfólk og ytra flytjendur og þennan flokk þjónustutekna. Kerfið gerir kleift að skipta verkefninu í nokkra hluta og dreifa því til hóps þýðenda. Með hjálp sérstakrar umsóknar er framkvæmdartíma verkefnisins, gæðum, endurgjöf viðskiptavinarins stjórnað. Byggt á umsögnum viðskiptavina er einkunn vinsælra starfsmanna tekin saman. Valfrjálst áætlunarforrit leyfir starfsmönnum að sjá verkefni í einn dag eða annan dag. Stjórnandinn stýrir framkvæmd pöntunarinnar frá móttöku og yfirfærslu til viðskiptavinarins.

Hugbúnaðurinn inniheldur ýmsar gerðir af stjórnunarskýrslum. Það er hægt að rekja heildarveltu, gjöld, tekjur á hvaða tíma sem er. Fylgst er með starfsemi starfsmanna, bæði í fullu starfi og sjálfstætt starfandi. Vinna í kerfinu hefst með flýtileið sem staðsett er á skjáborðinu. Bókhald þýðinga fer fram í samræmi við óskir stjórnenda fyrirtækisins. Þýðingar á textum eru mögulegar á netinu, innan stofnunarinnar. Það er hægt að vinna í áætluninni á hvaða hentugu tungumáli sem er, þar með talin grunnrúsneska, enska og aðrar gerðir. Notendum er veittur einstaklingur aðgangur að upplýsingum, persónulegur innskráning og öryggislykilorð. Hugbúnaðurinn tekur tillit til allra aðgerða sem gripið er til í samskiptum við viðskiptavini, skjölum og fjárstreymi. Hugbúnaðurinn hefur ýmsar tegundir skýrslna um markaðssetningu, laun, kostnað og tekjuliði. Þýðingargögn eru geymd á einföldum og þægilegum töfluformum. Greining og tölfræðileg bókhaldsrannsóknir eru sýndar á skýringarmyndum, myndum og skýringarmyndum. Fyrir kaupin á USU hugbúnaðinum er gerður þróunarsamningur, fyrirframgreiðsla er gerð, forritið er sett upp, afgangurinn af upphæðinni er greiddur. Uppsetning er gerð með því að tengjast tölvu þýðingastofunnar um internetið. Greiðsla fer fram án viðbótar áskriftargjalda.



Pantaðu bókhald fyrir þýðingar á ensku

Til að kaupa forritið skaltu bara hringja eða skrifa okkur. Sérfræðingar okkar munu koma sér saman við þig um viðeigandi hugbúnaðaruppsetningu, útbúa samning og reikning fyrir greiðslu.



Hvernig á að kaupa forritið?

Uppsetning og þjálfun fer fram í gegnum internetið
Áætlaður tími sem þarf: 1 klukkustund, 20 mínútur



Einnig er hægt að panta sérsniðna hugbúnaðarþróun

Ef þú hefur sérstakar kröfur um hugbúnað, pantaðu sérsniðna þróun. Þá þarftu ekki að laga þig að forritinu heldur verður forritið aðlagað viðskiptaferlum þínum!




Bókhald fyrir enskar þýðingar

USU hugbúnaðarbókhald veitir nokkrar klukkustundir af ókeypis tæknilegum bókhaldsstuðningi eftir að hafa keypt grunnstillingar bókhaldsforritsins. Viðmótið er einfaldað, notendur geta unnið í bókhaldskerfinu eftir kynningarþjálfunina á netinu. Kynningarútgáfan inniheldur aðra möguleika USU hugbúnaðarins sem er settur á vefsíðu fyrirtækisins. Lið okkar býður aðeins upp á hágæða bókhaldsþjónustu og faglega nálgun til að styðja við og þjónusta viðskiptavini okkar. Frá fyrstu notkun geturðu séð skilvirkni og stöðugleika bókhaldsforritanna á ensku. Uppgefið bókhaldsforrit uppfyllir að fullu umbeðnar breytur, sérfræðingar fyrirtækisins okkar sýna mikla fagmennsku, framkvæma hágæða bókhaldsuppsetningu, aðlögun forritsins og þjálfun í notkun þess fyrir starfsmenn. Við vonumst eftir samvinnu í framtíðinni, sem færir aðeins skemmtilegar tilfinningar.