1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmer for virksomhetsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Regnskap for engelske oversettelser
Vurdering: 4.9. Antall organisasjoner: 828
rating
land: Alle
Operativsystem: Windows, Android, macOS
Gruppe av programmer: Bedriftsautomasjon

Regnskap for engelske oversettelser

  • Opphavsrett beskytter de unike metodene for forretningsautomatisering som brukes i programmene våre.
    opphavsrett

    opphavsrett
  • Vi er en verifisert programvareutgiver. Dette vises i operativsystemet når du kjører våre programmer og demo-versjoner.
    Verifisert utgiver

    Verifisert utgiver
  • Vi jobber med organisasjoner over hele verden fra små bedrifter til store. Vårt firma er inkludert i det internasjonale selskapsregisteret og har et elektronisk tillitsmerke.
    Tegn på tillit

    Tegn på tillit


Rask overgang.
Hva vil du gjøre nå?

Hvis du ønsker å bli kjent med programmet, er den raskeste måten å først se hele videoen, og deretter laste ned gratis demoversjonen og jobbe med den selv. Om nødvendig, be om en presentasjon fra teknisk støtte eller les instruksjonene.



Regnskap for engelske oversettelser - Skjermbilde av programmet

Oversettelsesbyrået holder oversikt over oversettelser til engelsk og andre språk på forskjellige måter. Noen byråer lager konvensjonelle tabellformater som angir datavarianter i en vanlig form eller flere tabeller. Denne tilnærmingen reduserer administratorens arbeid betydelig når han legger inn bestillinger. En gruppe arbeidere er pålagt å lede byrået. Ved hjelp av det automatiserte programmet USU Software system optimaliseres arbeidsprosesser, bestillinger fylles ut på kortest mulig tid, og sparer dermed besøkendes tid. En eller to ansatte er nok til engelsk kundeservice og papirarbeid.

Programvaren passer for små selskaper og store organisasjoner med stor omsetning av besøkende. Når du først starter systemet, vises et vindu for å velge utseendet til programmet. I midten av vinduet kan brukeren plassere firmalogoen for å skape en bedriftsstil. Hovedmenyen ligger til venstre og består av tre seksjoner: referansebøker, moduler, rapporter. Grunnleggende innstillinger gjøres i oppslagsverk. Det dannes en engelsk klientbase, en liste over ansatte i organisasjonen med egenskaper lagres. 'Money' -mappen spesifiserer typen valuta for finansielle transaksjoner. I en spesiell mappe er det sendt maler for sending av SMS-meldinger. Også data om rabatter og bonuser genereres. Her føres prisen inn i prislister som skal gis til besøkende og separat for beregning av betaling til ansatte.

Hvem er utvikleren?

Akulov Nikolay

Ekspert og sjefsprogrammerer som deltok i design og utvikling av denne programvaren.

Dato denne siden ble vurdert:
2024-05-16

Denne videoen kan vises med undertekster på ditt eget språk.

Hovedarbeidet gjøres i moduler. I denne delen dannes ledelsesregnskapsdokumenter. I separate moduler lagres informasjon i områder: ordrer, kontrakter, oversettelser og andre skjemaer. Oversettelser Engelsk tjenester er kategorisert etter språk. Tolkning har et eget registreringsskjema på grunn av forskjellige serviceavgifter og involvering av en egen gruppe engelske oversettere. Engelsk oppbevares i en egen fane. Dette skyldes antall bestillinger i denne kategorien. Systemet tillater dannelse av seksjoner i en tabell i et ubegrenset antall. Hold oversikt over dokumenter på engelsk med og uten apostille. For materialkontoer relatert til engelsk retning dannes en egen gruppe oversettere, redaktører, korrekturlesere.

Ved registrering av nye søknader settes dokumentnummeret. I hver separate seksjon blir kundens personlige datatjenester, språk, tidsfrister og entreprenørens ønsker oppgitt. Kundeinformasjon lagres i kundebasen. Hvis klienten kontakter byrået igjen, fylles informasjonen ut automatisk, dataene som er lagret i databasen brukes. Beregninger gjøres for hver tjeneste separat, det totale betalingsbeløpet til kunden og betalingene til oversetteren beregnes.

Når du bokfører oversettelser til engelsk og russisk, føres det statistikk over forespørselsdata, som tiltrekker ansatte og eksterne artister, og denne kategorien av tjenestene. Systemet gjør det mulig å dele oppgaven i flere deler og distribuere den til en gruppe oversettere. Ved hjelp av en spesiell applikasjon kontrolleres utførelsestiden for oppgaven, kvaliteten, klientens tilbakemeldinger. Basert på kundevurderinger blir det samlet en vurdering av populære ansatte. En valgfri planleggingsapplikasjon tillater ansatte å se oppgaver for en dag eller en annen dato. Lederen styrer utførelsen av bestillingen fra mottakelsesøyeblikket til overføringen til klienten.

Programvaren inkluderer ulike typer ledelsesrapportering. Det er mulig å spore den totale omsetningen, utgiftene, inntektene i en hvilken som helst periode. Aktiviteten til ansatte overvåkes eksternt, både heltids- og frilansere. Arbeidet i systemet begynner med en snarvei på skrivebordet. Regnskapsføring av oversettelser utføres etter ønsket fra selskapets ledelse. Oversettelser av tekster er mulig over nettverket, innenfor organisasjonen. Det er mulig å jobbe i programmet på hvilket som helst praktisk språk, inkludert grunnleggende russisk, engelsk og andre typer. Brukere får individuell tilgang til informasjon, personlig pålogging og sikkerhetspassord. Programvaren tar hensyn til alle handlingene som er tatt når du kommuniserer med kunder, dokumentasjon og økonomiske strømmer. Programvaren har forskjellige typer rapporter om markedsføring, lønn, utgifter og inntektsposter. Oversettelsesdokumentasjon oppbevares i enkle og praktiske tabellformer. Analyse og statistiske regnskapsstudier vises i diagrammer, grafer og diagrammer. For anskaffelse av USU-programvaren utarbeides en utviklingskontrakt, forskuddsbetaling, program installeres, resten av beløpet betales. Installasjonen gjøres ved å koble til datamaskinen til oversettelsesbyrået via Internett. Betaling skjer uten ekstra abonnementsgebyrer.



Bestill regnskap for engelske oversettelser

For å kjøpe programmet er det bare å ringe eller skrive til oss. Våre spesialister vil bli enige med deg om riktig programvarekonfigurasjon, utarbeide en kontrakt og en faktura for betaling.



Hvordan kjøpe programmet?

Installasjon og opplæring skjer via Internett
Omtrentlig tid nødvendig: 1 time, 20 minutter



Du kan også bestille tilpasset programvareutvikling

Hvis du har spesielle programvarekrav, bestill tilpasset utvikling. Da trenger du ikke å tilpasse deg programmet, men programmet vil bli tilpasset dine forretningsprosesser!




Regnskap for engelske oversettelser

USU Software Accounting gir flere timer gratis teknisk regnskapsstøtte etter kjøp av den grunnleggende konfigurasjonen av regnskapsprogrammet. Grensesnittet er forenklet, brukere kan jobbe i regnskapssystemet etter online presentasjonstrening. Demoversjonen inkluderer andre funksjoner i USU-programvaren, lagt ut på selskapets nettside. Teamet vårt tilbyr kun regnskapstjenester av høy kvalitet og en profesjonell tilnærming til å støtte og betjene våre kunder. Fra første gangs bruk kunne du se effektiviteten og stabiliteten til den engelske oversettelsesregnskapsprogrammet. Det medfølgende regnskapsprogrammet oppfyller fullstendig de etterspurte parametrene, spesialistene i vårt firma viser høy profesjonalitet, utfører regnskapsinstallasjon av høy kvalitet, justering av programmet og opplæring i bruk av det for ansatte. Vi håper på fremtidig samarbeid, som bare gir hyggelige følelser.