1. USU
  2.  ›› 
  3. პროგრამები ბიზნესის ავტომატიზაციისთვის
  4.  ›› 
  5. ოპტიმიზაცია კომპანიაში თარგმანებისთვის
რეიტინგი: 4.9. ორგანიზაციების რაოდენობა: 777
rating
ქვეყნები: ყველა
პერაციული სისტემა: Windows, Android, macOS
პროგრამების ჯგუფი: ბიზნესის ავტომატიზაცია

ოპტიმიზაცია კომპანიაში თარგმანებისთვის

  • საავტორო უფლება იცავს ბიზნესის ავტომატიზაციის უნიკალურ მეთოდებს, რომლებიც გამოიყენება ჩვენს პროგრამებში.
    საავტორო უფლება

    საავტორო უფლება
  • ჩვენ ვართ დადასტურებული პროგრამული უზრუნველყოფის გამომცემელი. ეს ნაჩვენებია ოპერაციულ სისტემაში ჩვენი პროგრამებისა და დემო-ვერსიების გაშვებისას.
    დადასტურებული გამომცემელი

    დადასტურებული გამომცემელი
  • ჩვენ ვმუშაობთ ორგანიზაციებთან მთელს მსოფლიოში, მცირე ბიზნესიდან მსხვილამდე. ჩვენი კომპანია შეტანილია კომპანიების საერთაშორისო რეესტრში და აქვს ელექტრონული ნდობის ნიშანი.
    ნდობის ნიშანი

    ნდობის ნიშანი


სწრაფი გადასვლა.
რისი გაკეთება გინდა ახლა?

თუ გსურთ პროგრამის გაცნობა, ყველაზე სწრაფი გზაა ჯერ სრული ვიდეოს ყურება, შემდეგ კი უფასო დემო ვერსიის ჩამოტვირთვა და თავად მუშაობა. საჭიროების შემთხვევაში, მოითხოვეთ პრეზენტაცია ტექნიკური მხარდაჭერისგან ან წაიკითხეთ ინსტრუქციები.



ოპტიმიზაცია კომპანიაში თარგმანებისთვის - პროგრამის სკრინშოტი

პროგრამის სკრინშოტი - На русском

ოპტიმიზაცია კომპანიაში თარგმანებისთვის - პროგრამის სკრინშოტი - На русском

კომპანიის თარგმანების ოპტიმიზაცია მოითხოვს კონტროლის მისაღებ, ავტომატიზირებულ გზას. ნებისმიერი კომპანია დგას პოპულარიზაციისა და განვითარების ახალ ეტაპზე. წარმოებაში გარდაუვალია მექანიკური შეცდომები და შეიქმნა ავტომატიზირებული მართვის საშუალება მათი აღმოსაფხვრელად და გამოსასწორებლად. ბაზრის მონიტორინგის შემდეგ, პროგრამა წარმოადგენს ყველა სააგენტოს ინტეგრირებულ ინსტალაციას. თარგმანების კომპანიის ოპტიმიზაცია არის ეფექტურობის ზრდა დროის დაზოგვის მხრივ, თარგმანის ხარისხზე გავლენის გარეშე. მათ, ვისაც მცირე გამოცდილება აქვთ, გარკვეული სიტყვების გატაცებით ხარჯავენ დროს, დროის ოპტიმიზაციასთან ერთად, შესაძლებელია ასეთი მომენტების გამორიცხვა. ოპტიმიზაციის პროცესი, ისევე როგორც სხვა საქმიანობაში, ხორციელდება თარგმანის პროცესის თითოეული პერიოდის მიმოხილვით და შეცდომების იდენტიფიცირებით. ამ პრობლემების გადაჭრით, ჩვენ ვზრდით მოქმედების ეფექტურობას დროის ოპტიმიზაციაში და შესრულების ხარისხზეც კი. ამასთან, საქმიანობის მთელი პროცესის ავტომატიზაცია კომპანიის მთავარი უპირატესობაა. აპლიკაციის ინსტალაციითა და გამოყენებით გადაჭრილია კრიტიკული ოპტიმიზაციის საკითხები. თუ ჩამოთვლით, პირველ რიგში, მთარგმნელობითი კომპანიის მომსახურებების განხორციელება სრულდება ერთ მონაცემთა ბაზაში, რომელსაც მონიტორინგს უწევს მენეჯერი და პერსონალი ოპერაციის მთელი პროცესის განმავლობაში, ინფორმირებული კლიენტების სრული მახასიათებლების შესახებ. მეორეც, პროგრამა ინახავს ინფორმაციის დიდ ნაკადს შეუზღუდავი მოცულობით. მთლიანობაში კომპანიაში თარგმანების ოპტიმიზაცია ემყარება მთელი სამუშაო პროცესის ავტომატიზაციას, მათ შორის, ანგარიშებს. ფიზიკური და იურიდიული პირების მიერ განხილული კომპანიების მიერ მოწოდებული ყველა საჭირო დოკუმენტი. ფინანსური დოკუმენტები ავტომატურად წარმოიქმნება ბუღალტრული აღრიცხვის სისტემის მიერ, და ხელშეკრულებებიც კი შედის პროგრამაში თანამშრომლის მოხერხებულობისთვის. მთარგმნელობითი კომპანიის ხელმძღვანელობის ოპტიმიზაცია კონტროლის ყველა სფეროში, მთლიანი დეპარტამენტის დატვირთვის შემცირება, მთარგმნელობითი მასალების კომპეტენტური განაწილება. სამუშაო პროცესის სწორად განაწილება შესაძლებელია USU პროგრამული სისტემის გამოყენებით. პროგრამა ითარგმნება მსოფლიოს სხვადასხვა ენაზე, თითოეულ მომხმარებელს შეუძლია დაადგინოს კონტროლის კონცეფცია, მცირედან მსხვილ კომპანიამდე. თარგმანის კონცეფცია პროგრამაშია ჩასმული, რაც საშუალებას იძლევა ტექსტების თარგმნა სხვადასხვა ენაზე, პროგრამის გარშემო ადვილად და გარკვევით გადაადგილება. ამ დროისთვის მრავალი ორგანიზაცია, მცირედან მსხვილამდე, დაინტერესებულია სამუშაო პროცესის ავტომატიზირებით. ამგვარი კონტროლის გამოყენება საშუალებას გაძლევთ თარგმნის მნიშვნელოვანი რაოდენობა განსაზღვრულ ვადებში, ამით გაიზარდოთ შემოსავალი, დარჩეთ კონკურენტებზე წინ, შეიმუშაოთ მეტი კლიენტი, მიიღოთ მეტი შეკვეთა. თარგმანში კომპანიაში ოპტიმიზაცია არის საძიებო სისტემის სრული სტრუქტურა, საჭირო დოკუმენტაციის სწრაფი ძებნა, კლიენტები და სერვისების განხორციელება. სადაც არ უნდა ვცხოვრობდეთ, ჩვენს საზოგადოებაში არსებობდა ენობრივი ბარიერი. თარჯიმანთა კომპანია ეხმარება ამის ბრძოლაში. თავიანთი მუშაობის ეფექტურობის ასამაღლებლად და სამუშაოს ხარისხის გასაუმჯობესებლად, მთარგმნელობით სააგენტოებს სჭირდებათ კომპეტენტური, საიმედო ავტონომიური კონტროლი, რომელსაც ჩვენ უზრუნველვყოფთ და ოპერატიულად გთავაზობთ ოპტიმიზაციას. რაიმე ტექნიკური პრობლემის შემთხვევაში, ჩვენი ინჟინრები მათ დისტანციურად ხსნიან. ინსტალაცია და სისტემის პარამეტრები ხორციელდება ჩვენი პროგრამისტების მიერ ოპერატიულად და დისტანციურად, ზედმეტი დროის დაკარგვის გარეშე. სამუშაოების პროცესში, პროგრამით ნაჩვენებია ყველა დაშვებული შეცდომა, ბუღალტრული აღრიცხვის სისტემის მიერ ადვილია გაანალიზდეს შემდგომი გადაწყვეტილებები და აღმოფხვრის მოთხოვნის ზომები.

ვინ არის დეველოპერი?

აკულოვი ნიკოლაი

ექსპერტი და მთავარი პროგრამისტი, რომელიც მონაწილეობდა ამ პროგრამული უზრუნველყოფის დიზაინსა და განვითარებაში.

ამ გვერდის განხილვის თარიღი:
2024-05-19

ამ ვიდეოს ნახვა შეგიძლიათ თქვენს ენაზე სუბტიტრებით.

ინფორმაციის სწრაფი წვდომა USU პროგრამული სისტემით ხორციელდება მყისიერად. ლამაზი ინტერფეისის დიზაინი სასიამოვნო და სახალისოა. სხვადასხვა ტიპის შპალერებს სთავაზობენ არჩევანს, ლამაზი ინტერფეისის დიზაინი ავსებს რუტინულ მუშაობას ინტერფეისის ნათელი ფერებით. ნებისმიერი ფორმატის კომპანიას აქვს საკუთარი ლოგო. პროგრამის დაწყებისას გამოჩნდება თქვენი ლოგო.


პროგრამის დაწყებისას შეგიძლიათ აირჩიოთ ენა.

ვინ არის მთარგმნელი?

ხოილო რომან

მთავარი პროგრამისტი, რომელმაც მონაწილეობა მიიღო ამ პროგრამის სხვადასხვა ენაზე თარგმნაში.

Choose language

ენობრივი ბარიერის გადასალახად სისტემაში შემოვიდა ტესტების თარჯიმანი ნებისმიერ ენაზე. ეს ასევე ითვალისწინებს პროგრამის ინსტალაციას საზღვარგარეთ, თხოვნის დატოვებით საიტზე, თქვენ გაქვთ შესაძლებლობა კონფიგურაცია გაუწიოთ მართვის სისტემას დისტანციურად. პროგრამაში შესვლა თითოეული თანამშრომლისთვის ინდივიდუალურად შესვლისა და პაროლის საშუალებით, და ხედავს მის უფლებამოსილებას მიღებულ ინფორმაციას.



შეუკვეთეთ ოპტიმიზაცია კომპანიაში თარგმანებისთვის

პროგრამის შესაძენად უბრალოდ დაგვირეკეთ ან მოგვწერეთ. ჩვენი სპეციალისტები დაგითანხმდებიან შესაბამისი პროგრამული უზრუნველყოფის კონფიგურაციაზე, მოამზადებენ ხელშეკრულებას და გადახდის ინვოისს.



როგორ ვიყიდოთ პროგრამა?

ინსტალაცია და სწავლება ხდება ინტერნეტის საშუალებით
საჭირო სავარაუდო დრო: 1 საათი, 20 წუთი



ასევე შეგიძლიათ შეუკვეთოთ პერსონალური პროგრამული უზრუნველყოფის განვითარება

თუ თქვენ გაქვთ სპეციალური პროგრამული მოთხოვნები, შეუკვეთეთ პერსონალური განვითარება. მაშინ არ მოგიწევთ პროგრამასთან ადაპტაცია, მაგრამ პროგრამა მორგებული იქნება თქვენს ბიზნეს პროცესებზე!




ოპტიმიზაცია კომპანიაში თარგმანებისთვის

მთარგმნელობითი საქმიანობის ოპტიმიზაციის ჩასატარებლად საჭიროა მთარგმნელობითი მასალების დროულად შევსება. კომპანიის შეკვეთების კონტროლი ხორციელდება ფორუმზე. დიდი რაოდენობით ინფორმაციის დამუშავება და დაზოგვა თარგმანების განხორციელების მონაცემებით. თარგმანების კომპანიის ოპტიმიზაცია კლიენტების მიმართ სწორი დამოკიდებულების საშუალებით, თითოეული კლიენტისთვის ინდივიდუალური მონაცემების შექმნით. კომპანიის ოპტიმიზაცია იზრდება ზრდის, ან დახვეწის იდენტიფიცირებით ზუსტად იმ მიმართულებით, სადაც საჭიროა გაუმჯობესება. ანგარიშები წარმოიქმნება კომპანიის ყველა სფეროში, რითაც ხდება ოპტიმიზაციის პრობლემის მოგვარება. თარგმანების კომპანიის ოპტიმიზაცია ხდება მომსახურების ხარისხის მიხედვით. ყველა სახის დოკუმენტის, ჩეკის, ინვოისის, ინვოისის, მათ შორის ფოტო მონაცემების ატვირთვისა და მზა კონტრაქტების ფორმირება - ავტომატური შევსებით. თარგმანების საქმიანობის ოპტიმიზაცია დავალების შესრულებაზე კონტროლით, შესრულების დონის განსაზღვრა. საუკეთესო თარჯიმნის იდენტიფიკაცია, დასრულებული მთარგმნელობითი მასალების დახმარებით, მოცულობისა და ხარისხის მიხედვით. ყველაზე მომგებიანი კლიენტის იდენტიფიკაცია. განხორციელების ანგარიშების გამოყენებით, ყველაზე ხშირად გამოყენებული ტიპის მომსახურების ფორმირება.