1. USU
  2.  ›› 
  3. Programmes d'automatisation commerciale
  4.  ›› 
  5. Optimisation dans une entreprise pour les traductions
Évaluation: 4.9. Nombre d'organisations: 851
rating
Des pays: Tout
Système opérateur: Windows, Android, macOS
Groupe de programmes: Automatisation des affaires

Optimisation dans une entreprise pour les traductions

  • Le droit d'auteur protège les méthodes uniques d'automatisation commerciale utilisées dans nos programmes.
    droits d'auteur

    droits d'auteur
  • Nous sommes un éditeur de logiciels vérifié. Ceci est affiché dans le système d'exploitation lors de l'exécution de nos programmes et versions de démonstration.
    Éditeur vérifié

    Éditeur vérifié
  • Nous travaillons avec des organisations du monde entier, des petites aux grandes entreprises. Notre société est inscrite au registre international des sociétés et dispose d'un label de confiance électronique.
    Signe de confiance

    Signe de confiance


Passage rapide.
Que voulez-vous faire maintenant?

Si vous souhaitez vous familiariser avec le programme, le moyen le plus rapide est de regarder d'abord la vidéo complète, puis de télécharger la version de démonstration gratuite et de travailler avec vous-même. Si nécessaire, demandez une présentation au support technique ou lisez les instructions.



Optimisation dans une entreprise pour les traductions - Capture d'écran du programme

L'optimisation des traductions d'entreprise nécessite une méthode de contrôle acceptable et automatisée. Toute entreprise est confrontée à la question de la promotion et du développement à un nouveau niveau. Les erreurs mécaniques sont inévitables en production et un outil de contrôle automatisé a été créé pour les éliminer et les corriger. Suivi du marché secondaire, le logiciel est une installation intégrée de toutes les agences. L'optimisation pour une entreprise de traduction est une augmentation de l'efficacité en termes de gain de temps sans affecter la qualité de la traduction. Ceux qui ont peu d'expérience passent du temps à être obsédés par certains mots, avec l'optimisation du temps, il est possible d'exclure de tels moments. Le processus d'optimisation, comme dans toute autre activité, est effectué en examinant chaque période du processus de traduction et en identifiant les erreurs. En résolvant ces problèmes, nous augmentons l'efficacité de l'action dans l'optimisation du temps et même la qualité d'exécution. Cependant, l'automatisation de l'ensemble du processus d'activité est le principal avantage de l'entreprise. En installant et en utilisant l'application, les problèmes d'optimisation critiques sont résolus. Si pour lister, premièrement, la mise en œuvre des services de la société de traduction est complétée dans une base de données unique, surveillée par le gestionnaire et le personnel pendant tout le processus de l'opération, en étant informé de toutes les caractéristiques des clients. Deuxièmement, le programme stocke un grand flux d'informations dans un volume illimité. L'optimisation dans l'entreprise pour les traductions dans leur ensemble repose sur l'automatisation de l'ensemble du processus de travail, y compris les rapports. Les personnes physiques et morales, discutées par les entreprises, munies de tous les documents nécessaires. Les documents financiers sont générés automatiquement par le système comptable, et même les contrats sont intégrés au programme pour la commodité de l'employé. Optimisation de la direction de la société de traduction dans tous les domaines de contrôle, réduction de la charge de travail de tout le département, distribution compétente des documents de traduction. Il est possible de distribuer correctement le flux de travail à l'aide du système logiciel USU. Le programme est traduit dans différentes langues du monde, chaque client peut définir le concept de contrôle, de la petite à la grande entreprise. Le concept de traduction est intégré au programme, ce qui permet de traduire des textes dans différentes langues, en se déplaçant facilement et clairement dans le programme. À l'heure actuelle, de nombreuses organisations, des plus petites aux plus grandes, souhaitent automatiser le processus de travail. L'utilisation d'un tel contrôle permet de faire un nombre important de traductions dans le laps de temps spécifié, augmentant ainsi les revenus, restant en avance sur les concurrents, travaillant sur plus de clients, recevant plus de commandes. L'optimisation dans une entreprise pour les traductions est une structure de recherche complète, une recherche rapide des documents nécessaires, des clients et la mise en œuvre de services. Où que nous vivions, la barrière de la langue existait dans notre société. La société de traduction aide à lutter contre cela. Pour augmenter l'efficacité de leur travail et améliorer la qualité du travail, les agences de traduction ont besoin d'un contrôle autonome compétent et fiable, que nous assurons et optimisons rapidement. En cas de problème technique, nos ingénieurs les suppriment à distance. L'installation et les réglages du système sont effectués par nos programmeurs rapidement et à distance, sans prendre trop de temps. Au cours du travail, toutes les erreurs admissibles sont indiquées par le programme, les autres solutions et les mesures de demande d'élimination sont faciles à analyser par le système comptable.

Qui est le développeur ?

Akoulov Nikolaï

Expert et programmeur en chef ayant participé à la conception et au développement de ce logiciel.

Date à laquelle cette page a été révisée:
2024-05-18

Cette vidéo peut être visionnée avec des sous-titres dans votre propre langue.

L'accès rapide aux informations avec le système logiciel USU est effectué instantanément. La belle conception de l'interface est agréable et amusante. Des fonds d'écran de différents types sont proposés au choix, la belle conception de l'interface remplit le travail de routine avec des couleurs vives de l'interface. Une entreprise de n'importe quel format a son propre logo. Lorsque vous démarrez le programme, votre logo s'affiche.


Lors du démarrage du programme, vous pouvez sélectionner la langue.

Qui est le traducteur ?

Khoilo Romain

Programmeur en chef qui a participé à la traduction de ce logiciel dans différentes langues.

Choose language

Pour surmonter la barrière de la langue, un traducteur de tests dans n'importe quelle langue a été introduit dans le système. Il prévoit également l'installation du programme à l'étranger, en laissant une demande sur le site, vous avez la possibilité de configurer le système de contrôle à distance. Accès au programme pour chaque employé individuellement par login et mot de passe, et voit les informations qui sont autorisées dans son autorité.



Commander une optimisation dans une entreprise pour les traductions

Pour acheter le programme, appelez-nous ou écrivez-nous. Nos spécialistes conviendront avec vous de la configuration logicielle appropriée, prépareront un contrat et une facture de paiement.



Comment acheter le programme ?

L'installation et la formation se font via Internet
Durée approximative requise : 1 heure 20 minutes



Vous pouvez également commander un développement de logiciel personnalisé

Si vous avez des exigences logicielles particulières, commandez un développement personnalisé. Vous n’aurez alors pas à vous adapter au programme, mais le programme sera adapté à vos processus métier !




Optimisation dans une entreprise pour les traductions

Pour optimiser les activités de traduction, il est nécessaire de terminer les documents de traduction à temps. Le contrôle des commandes de l'entreprise est effectué hors ligne. Traitement de grandes quantités d'informations, et sauvegarde avec les données de la mise en œuvre des traductions. Optimisation pour l'entreprise de traduction grâce à l'attitude correcte envers les clients, générant des données individuelles pour chaque client. L'optimisation de l'entreprise augmente avec l'identification de la croissance, ou le raffinement exactement dans la direction où une amélioration est requise. Des rapports sont générés dans tous les domaines de l'entreprise, résolvant ainsi le problème de la promotion de l'optimisation. L'optimisation pour l'entreprise de traduction se fait par la qualité du service. Formation de tous types de documents, chèques, factures, factures, y compris le téléchargement de données photo et contrats prêts à l'emploi - avec remplissage automatique. Optimisation des activités de traduction avec contrôle de la réalisation des tâches, détermination du niveau de mise en œuvre. Identification du meilleur traducteur, à l'aide de documents de traductions achevés en termes de volume et de qualité. Identification du client le plus rentable. Formation des types de services les plus utilisés à l'aide des rapports de mise en œuvre.