1. USU
  2.  ›› 
  3. Biznesin avtomatlaşdırılması üçün proqramlar
  4.  ›› 
  5. Tərcümə xidmətlərinə nəzarət
Reytinq: 4.9. Təşkilatların sayı: 953
rating
Ölkələr: Hamısı
Əməliyyat sistemi: Windows, Android, macOS
Proqramlar qrupu: Biznesin avtomatlaşdırılması

Tərcümə xidmətlərinə nəzarət

  • Müəlliflik hüququ proqramlarımızda istifadə olunan biznesin avtomatlaşdırılmasının unikal üsullarını qoruyur.
    Müəllif hüququ

    Müəllif hüququ
  • Biz təsdiqlənmiş proqram təminatı naşiriyik. Bu, proqramlarımızı və demo versiyalarımızı işlədən zaman əməliyyat sistemində göstərilir.
    Təsdiqlənmiş naşir

    Təsdiqlənmiş naşir
  • Biz kiçik biznesdən tutmuş böyük şirkətlərə qədər bütün dünyada təşkilatlarla işləyirik. Şirkətimiz beynəlxalq şirkətlər reyestrinə daxil edilib və elektron etibar nişanına malikdir.
    Güvən əlaməti

    Güvən əlaməti


Sürətli keçid.
İndi nə etmək istəyirsən?

Proqramla tanış olmaq istəyirsinizsə, ən sürətli yol əvvəlcə tam videoya baxmaq, sonra pulsuz demo versiyasını yükləmək və onunla özünüz işləməkdir. Lazım gələrsə, texniki dəstəkdən təqdimat tələb edin və ya təlimatları oxuyun.



Tərcümə xidmətlərinə nəzarət - Proqramın ekran görüntüsü

Tərcümə xidmətlərinin nəzarəti, təşkilatın bütün proseslərinin avtomatlaşdırılmasına yönəlmiş avtomatlaşdırılmış tətbiqetmə proqramı USU Software sistemi vasitəsilə daha yaxşı və daha sürətli həyata keçirilir. Tərcüməçi xidmətlərinin nəzarəti hər bir işçinin gəlirliliyini və səmərəliliyini artırmaq üçün tərcümə bürosunun rəhbərinə lazımdır. Proqram iş vaxtının optimallaşdırılmasına və sənədlərə və qeydlər cədvəllərinə düzgün məlumatların daxil edilməsinə yönəlib. Tərcümə xidmətləri proqram təminatının idarə olunması, bütün insan amillərini nəzərə alaraq sürücü operatorlarından fərqli olaraq hər şeyi operativ, səmərəli və dəqiq şəkildə yerinə yetirir. Tərcümə xidmətləri üzrə nəzarət proqramı xidmətlərin və tərcümələrin göstərilməsində mühasibat və keyfiyyətə nəzarətin yaradılmasına kömək edir. Bənzər proqramdan fərqli olaraq, universal inkişafımız, iş məsuliyyətləri əsasında fərdi giriş səviyyəsi müəyyənləşdirilərək, eyni zamanda məhdud sayda tərcüməçinin qəbul olunmasına imkan verən açıq interfeys və tənzimləmə qabiliyyəti ilə fərqlənir. Menecer, USU Software tərəfindən təmin edilən xidmətləri, audit mühasibatlığını və digər funksiyaları idarə etmək üçün tam səlahiyyətə malikdir. Asanlıqla fərdiləşdirilə bilən və anlaşılan bir interfeys tərcümənin iş yerində keçirdiyi çox vaxtı nəzərə alaraq hər bir işçi üçün çox vacib olan rahat bir mühitdə aparılmasını qəbul edir.

Ümumi müştəri bazası, mesajların (səsli və ya mətnli) kütləvi və ya fərdi poçtu hazırlamaq, hər cür məlumat təmin etmək qabiliyyəti olan, müştərilər haqqında fərdi və əlaqə məlumatlarını ehtiva edən böyük həcmli məlumat məlumatlarını ehtiva edir. Ödəniş, sənədlər və digər hesabatların doldurulması üçün avtomatlaşdırma qəbulu ilə xidmət sistemində avtomatik olaraq yaradılan imzalanmış iş sənədlərinə əsasən aparılır ki, bu da vaxta qənaət etməyə və düzgün məlumatları səhvsiz və səhvsiz yazmağa imkan verir. . Müəyyən bir xidmət üçün ödənişlər bir neçə yolla, nağd şəkildə və bank köçürməsi yolu ilə, ödəmə və ya bonus kartlarından köçürmə, ödəmə sonrası terminallar vasitəsi ilə, saytdakı şəxsi hesabdan və s. İstənilən rahat valyutada həyata keçirilir. Təqdim olunan metodlardan hər hansı birində ödənişlər təyinat xidmətləri üçün proqram ödənişləri bazasında dərhal qeyd olunur və daha sonra müvafiq olaraq hər bir müştəriyə müştəri bazasına əlavə olunur. Bütün tərcümə filiallarının və şöbələrinin vahid idarəetmə sistemində saxlanılması, tərcüməçilərin fəaliyyətlərini fasiləsiz izləmək, habelə yerli şəbəkə üzərindən xidmətlər və mesajlar barədə məlumat mübadiləsi üçün bir-biri ilə əlaqə yaratmaq imkanı verir.

Tərtibatçı kimdir?

Akulov Nikolay

Bu proqram təminatının dizaynında və hazırlanmasında iştirak edən ekspert və baş proqramçı.

Bu səhifənin nəzərdən keçirildiyi tarix:
2024-04-30

Bu video öz dilinizdə altyazı ilə baxıla bilər.

Xidmətlərə nəzarət proqramında tərcümə qeydləri cədvəli tam məlumat (müştərinin əlaqə məlumatları, mətn tapşırığı və ya sənədin mövzusu), hər tərcümə üçün son tarixlər, səhifə dəyəri, simvol sayı, məlumatların daxil edilməsinə kömək edir. daxili tərcüməçi və ya frilanserdə. Bu cür qeydlərin aparılması sayəsində menecer tərcümə istəklərinin işlənməsinin bütün mərhələlərində nəzarəti həyata keçirir və şəbəkədəki tərcüməçilərə əlavə tapşırıqlar da verə bilər.

İş vaxtı nəzarəti qeyd olunan göstəricilərə əsasən, birbaşa yoxlama məntəqəsindən verilən məlumatlara əsasən hesablanan faktiki işlənmiş vaxta əsasən həyata keçirilir. Beləliklə, işçilərin məsuliyyəti və səmərəliliyinin artmasına nail olmaq mümkündür. Müşahidə kameraları ilə inteqrasiya iş prosesləri və müştərilərə göstərilən xidmətlər üzərində gecə-gündüz nəzarəti təmin edir.

Veb saytında yükləmək üçün bir tərcümə agentliyinin nəzarəti üçün xidmətlərin pulsuz sınaq versiyası təqdim olunur, burada əlavə xidmətlər və modullarla da tanış ola bilərsiniz. Məsləhətçilərimizlə əlaqə saxlayaraq, bürounuz üçün lazım olan sürücülərin quraşdırılması və seçilməsinin ətraflı təsvirini alırsınız.

Tərcümə təşkilatının bütün sahələri üzrə yüksək keyfiyyətli nəzarət, mühasibatlıq, xidmətlər göstərməyə və nəzarət etməyə imkan verən çevik və anlaşılan bir interfeysə sahib çoxfunksiyalı, universal bir proqram. Proqramda işləmək üçün hər bir tərcüməçiyə şəxsi şifrə və hesab verilir. Çox istifadəçi nəzarət sistemi, eyni zamanda sistemə daxil olmaq və işləmək üçün məhdud sayda tərcüməçini qəbul edir. Verilər avtomatik olaraq bir yerdə saxlanılır, buna görə heç bir proqram itirilmir. Mürəkkəb tükənməsi və kağızın ani yanması nəzərə alınmaqla, kağız versiyasından fərqli olaraq uzun müddət saxlanılan ehtiyat, sənədləşdirmə və əlaqələrin orijinal şəkildə, sistematik şəkildə həyata keçirilməsi ilə. Sürətli kontekstli axtarış, işçilərin işlərini asanlaşdırır, zəruri istək məlumatlarını yalnız bir neçə dəqiqə ərzində təqdim edir, ən kiçik bir səy göstərmədən və iş yerlərindən qalxmadan.



Tərcümə xidmətlərinə nəzarət sifariş edin

Proqramı almaq üçün bizə zəng etmək və ya yazmaq kifayətdir. Mütəxəssislərimiz sizinlə müvafiq proqram konfiqurasiyası ilə razılaşacaq, müqavilə və ödəniş üçün hesab-faktura hazırlayacaqlar.



Proqramı necə almaq olar?

Quraşdırma və təlim internet vasitəsilə həyata keçirilir
Tələb olunan təxmini vaxt: 1 saat, 20 dəqiqə



Siz həmçinin fərdi proqram təminatı sifariş edə bilərsiniz

Xüsusi proqram tələbləriniz varsa, fərdi inkişaf sifariş edin. Onda proqrama uyğunlaşmaq məcburiyyətində qalmayacaqsınız, lakin proqram sizin biznes proseslərinizə uyğunlaşdırılacaq!




Tərcümə xidmətlərinə nəzarət

Tərcüməçilər tərəfindən tərcümələrin aparıldığı mühasibat cədvəlində müştərilərin əlaqələri, müəyyən bir mətn tapşırığının vaxtı, səhifələrin sayı, simvollar, xərclər, ifaçıdakı məlumatlar nəzərə alınmaqla müxtəlif növ məlumatlar daxil etmək mümkündür ( əyani və ya sərbəst tərcüməçi). Tərcüməçilərə əmək haqqı ödəmələri bir razılaşma və ya şifahi razılaşma (saat, səhifə sayı, tərcümədəki simvol və s.) Əsasında həyata keçirilir. Hesablamalar nağd və nağdsız, fərqli valyutalarda və görülən iş aktlarına əsasən aparılır. Öz dizaynınızı inkişaf etdirmək və hər kəs üçün öz zövqünə uyğun olaraq hər şeyi fərdi olaraq düzəltmək, müxtəlif sənədləri avtomatik olaraq yaratmaq və doldurmaq bacarığı, zamandan qənaət edir və düzgün məlumat daxil edir, əksinə əl ilə giriş, istənilən hazır məhsuldan idxal edir. sənədləri və ya sənədləri Word və ya Excel-ə düzəltdi.

Bir kliklə avtomatik ekran kilidi şəxsi məlumatları kənar gözlərdən qoruyur. Proqramda yaradılan hesabat balanslı şəkildə rasional qərarlar qəbul etməyə kömək edir. Bütün maliyyə hərəkətləri nəzarət altındadır, beləliklə lazımsız xərcləri vaxtında ortaya qoyaraq minimuma endirir. Borc hesabatları mövcud borcları və borcluları unutmağınıza imkan vermir. Mesajların göndərilməsi (kütləvi, şəxsi, səsli və ya mətnli) müxtəlif məlumatlar vermək üçün həyata keçirilir. Keyfiyyət qiymətləndirməsi rəhbərliyə göstərilən xidmətlərin keyfiyyəti və tərcüməsi barədə yüksək vəzifəli şəxslərdən məlumat almağa kömək edir. Müşahidə kameraları ilə inteqrasiya davamlı nəzarəti təmin edir. Veb saytımızda pulsuz sınaq üçün bir sınaq demo versiyası təqdim olunur. Sürətli kontekstli axtarış, tərcüməçilərin işini asanlaşdırır və bir neçə dəqiqə ərzində istəyə əsasən məlumat verir. Aylıq abunə haqqının olmaması və hər şirkətin əldə edə biləcəyi qiymət proqramımızı oxşar proqramlardan fərqləndirir.