1. USU
  2.  ›› 
  3. Program för affärsautomatisering
  4.  ›› 
  5. Redovisning för översättningar
Betyg: 4.9. Antal organisationer: 810
rating
Länder: Allt
Operativ system: Windows, Android, macOS
Grupp av program: Företagsautomation

Redovisning för översättningar

  • Upphovsrätten skyddar de unika metoderna för affärsautomatisering som används i våra program.
    upphovsrätt

    upphovsrätt
  • Vi är en verifierad mjukvaruutgivare. Detta visas i operativsystemet när vi kör våra program och demoversioner.
    Verifierad utgivare

    Verifierad utgivare
  • Vi arbetar med organisationer runt om i världen, från små företag till stora. Vårt företag ingår i det internationella företagsregistret och har ett elektroniskt förtroendemärke.
    Tecken på förtroende

    Tecken på förtroende


Snabb övergång.
Vad vill du göra nu?

Om du vill bekanta dig med programmet är det snabbaste sättet att först titta på hela videon och sedan ladda ner den kostnadsfria demoversionen och arbeta med den själv. Om det behövs, begär en presentation från teknisk support eller läs instruktionerna.



Redovisning för översättningar - Skärmdump av programmet

Redovisningen av översättningar i språkcentrum och översättningsbyråer sker i flera riktningar. När du accepterar en beställning upprättas ett dokument enligt godkännandenumret, kundens personuppgifter anges. Vidare bearbetas texten utan deltagande av klienten. Vissa tekniska aspekter beaktas: format, språk, angivna termer. Texten skannas till innehåll och stil för att avgöra komplexiteten i uppgiften. Beroende på detta utses en verkställande direktör. Ju mer komplex texten är, desto högre är översättarens kvalifikationer. Följaktligen stiger priset för den färdiga produkten. Stora översättningsorganisationer föredrar att använda automatiserade programvarutjänster. Även om det nyligen har funnits en tendens att etablera en systemprocess i medelstora och små översättningsbyråer. Det är att föredra att använda bokföringen av översättningar som är tidstestad och har positiva konsumentrecensioner.

Vem är utvecklaren?

Akulov Nikolay

Expert och chefsprogrammerare som deltog i design och utveckling av denna mjukvara.

Datum då denna sida granskades:
2024-05-18

Den här videon kan visas med undertexter på ditt eget språk.

USU Software System erbjuder ett brett utbud av affärsutvecklingskonfigurationer. Programvaran medger hantering och ekonomisk kontroll av alla aspekter av organisationens arbete. Samtidigt bibehålls och tas hänsyn till ett obegränsat antal riktningar med ett annat paket med tjänster. Dokumentationen utformas enligt de angivna kategorierna, det finansiella flödet övervakas i sin helhet. Systemet är konfigurerat för att hålla bokföringsregister i olika kategorier. Teknisk översättningsredovisning innebär att man arbetar med termer och professionellt slang. Det tekniska materialet hanteras av ett separat team av översättare. När du skapar ansökan görs en anteckning om typen av text. Systemet beräknar enligt de angivna kriterierna. Det finns inget behov av att installera separat teknisk programvara för översättning. USU-programvaran tillhandahåller arbete med detta format. Om översättningsförfrågan är i "brådskande" position ges texten till en grupp arbetskonstnärer, materialet delas preliminärt in i flera fragment. Användarvillkoren har en särskild status vad gäller pris och tidsfrist. Således förhandlas detaljerna om uppdraget separat med kunden.


När du startar programmet kan du välja språk.

Vem är översättaren?

Khoilo Roman

Chefsprogrammerare som deltog i översättningen av denna programvara till olika språk.

Choose language

Översättnings bokföringsförfrågningar är nödvändiga för att identifiera statistiska data. Systemet tillåter inspelning av besökare som ringde via telefon, övervakning av förfrågningar via webbplatsen eller under ett personligt besök på byrån. Information om kunder läggs in i en enda kundbas, antalet samtal, typen av beställda tjänster beaktas. För att överföra förfrågningskontot finns all information i en konsoliderad tabellform. Om det blir nödvändigt att visa specifik information finns det ett datasökalternativ till detta. I ett separat avsnitt bildas en förteckning över skriftliga översättningar med olika texter av tekniskt, vetenskapligt, konstnärligt innehåll. För att utföra uppgifter rekryteras anställda regelbundet och på distans i organisationens personal. I närvaro av en stor beställningsvolym fördelas materialet mellan det antal utövare som krävs för att slutföra uppgifterna i tid. I bokföringsdokumenten för bokföringsöversättningar beräknas betalningar för en grupp redaktörer utöver beräkningen av översättarens lön. I tabellen automatiskt, mittemot varje position, läggs betalningsbeloppet ner, i slutet minskas det totala beloppet.



Beställ en bokföring för översättningar

För att köpa programmet är det bara att ringa eller skriva till oss. Våra specialister kommer överens med dig om lämplig mjukvarukonfiguration, förbereder ett kontrakt och en faktura för betalning.



Hur köper man programmet?

Installation och utbildning sker via Internet
Ungefärlig tid som krävs: 1 timme, 20 minuter



Du kan också beställa anpassad mjukvaruutveckling

Om du har speciella programvarukrav, beställ anpassad utveckling. Då behöver du inte anpassa dig till programmet, utan programmet kommer att anpassas till dina affärsprocesser!




Redovisning för översättningar

Redovisning för tolkning har sina egna finesser. När du accepterar en ansökan matar administratören in data baserat på kundens önskemål. Begäran kan komma för samtidiga översättningar för ett affärsmöte, utflykt och andra evenemang. Medarbetardatabasen innehåller information om varje artists kapacitet. Heltids- och frilansarbetare tilldelas vissa positioner, så systemet visar information med kandidater för tjänsteutövningen direkt. För att redogöra för tolkning och andra aktiviteter genereras ett kvitto för kunden efter beräkningen. Formuläret är tryckt med logotyp och företagsinformation. Programmet gör det möjligt att registrera översättningsaktiviteter för organisationer med vilken volym som helst.

Ett obegränsat antal anställda kan arbeta i programvaran. Underhållet av programmet utförs ständigt, flera timmars gratis support tillhandahålls efter köp av grundkonfigurationen. För redovisning av översättningsaktiviteter ges anställda individuell åtkomst för att spara data. Programvaran innehåller en detaljerad granskning, lagrar i minnet varje anställds åtgärder för att ändra och ta bort information. Redovisning av översättningsorganisationen utförs obekväma och enkla tabellformulär. Programvaran ger upphov till kontrakt, handlingar, applikationer, avtal och andra typer av mallar. Antalet sektioner och utformningen av tabellerna bestäms av användaren. Statistisk forskning om besökarsamtal, ekonomiska rörelser visas i diagram och diagram. De tekniska aspekterna av kundens interaktion med utövaren på uppdraget registreras också med hjälp av programvara. detta inkluderar kommentarer, recensioner, ändringar. Programmet är utformat för att behandla olika rapporteringsdokument om löner, kostnader och inkomster, marknadsföring, prissegment.

Med hjälp av ett automatiserat redovisningssystem ökar cirkulationen av besökare till byrån genom att minska tiden för redovisningstjänster. Separat läggs till huvudkonfigurationen för applikationsredovisning: exklusivitet, telefoni, webbplatsintegration, säkerhetskopiering, kvalitetsbedömning. Betalning sker en gång utan extra abonnemangsavgifter. USU Software Accounting-programmet möjliggör upprätthållande av olika typer av register i översättningsorganisationen. Gränssnittet är enkelt, lätt att underhålla och använda. En demoversion för nedladdning publiceras på företagets webbplats.