1. USU
  2.  ›› 
  3. Programe pentru automatizarea afacerilor
  4.  ›› 
  5. Sistem pentru un centru de traducere
evaluare: 4.9. Număr de organizații: 521
rating
ţări: Toate
Sistem de operare: Windows, Android, macOS
Grup de programe: Automatizarea afacerilor

Sistem pentru un centru de traducere

  • Drepturile de autor protejează metodele unice de automatizare a afacerilor care sunt utilizate în programele noastre.
    Drepturi de autor

    Drepturi de autor
  • Suntem un editor de software verificat. Acest lucru este afișat în sistemul de operare când rulăm programele și versiunile noastre demo.
    Editor verificat

    Editor verificat
  • Lucrăm cu organizații din întreaga lume, de la întreprinderi mici la cele mari. Compania noastra este inclusa in registrul international al companiilor si are o marca electronica de incredere.
    Semn de încredere

    Semn de încredere


Tranziție rapidă.
Ce vrei sa faci acum?

Dacă doriți să faceți cunoștință cu programul, cel mai rapid mod este să vizionați mai întâi videoclipul complet, apoi să descărcați versiunea demo gratuită și să lucrați singur cu el. Dacă este necesar, solicitați o prezentare de la suportul tehnic sau citiți instrucțiunile.



Sistem pentru un centru de traducere - Captură de ecran a programului

Sistemul pentru centrul de traduceri este un instrument de sistem specializat care asigură automatizarea acestuia, ajută la ameliorarea sarcinii asupra personalului în desfășurarea contabilității manuale și la optimizarea muncii acestora. Această opțiune este utilă în special în etapa în care popularitatea companiei crește în mod activ, fluxul de clientelă crește și volumul de comenzi crește, iar odată cu aceasta, fluxul de informații pentru procesare se extinde, ceea ce nu mai este realist de realizat manual cu înaltă calitate și fiabilitate. În ciuda faptului că contabilitatea manuală este încă o metodă populară de control, în special în organizațiile care își încep activitățile, dacă sunt evaluate în mod obiectiv, atunci eficacitatea acesteia este destul de scăzută, ceea ce se datorează influenței mari a factorului uman asupra calității rezultatului și viteza de primire a acestuia. De aceea, proprietarii companiilor de traducere, care vizează dezvoltarea activă a centrului lor de traducere și creșterea profiturilor, își traduc imediat activitățile într-un mod automatizat. În plus față de relevanța acestui proces, având în vedere faptul că această mișcare a devenit destul de la modă și la cerere, trebuie remarcat faptul că automatizarea schimbă într-adevăr radical abordarea gestionării și face ajustări imense la structura sa.

În primul rând, desigur, munca echipei va fi optimizată - există mai mult timp pentru a rezolva probleme foarte serioase, iar programul preia toate acțiunile de calcul și contabilitate de rutină. Între timp, va fi mult mai ușor pentru conducere să urmărească corectitudinea și actualitatea traducerilor în centru, deoarece va fi posibil să se centralizeze controlul asupra tuturor aspectelor activităților din unitățile de raportare. Automatizarea organizează procesele de lucru în așa fel încât să împărțiți activitățile centrului dvs. în secțiunile „ÎNAINTE” și „DUPĂ” ale programului. Ce altceva mai este convenabil la acest instrument de sistem este că nu necesită investiții financiare mari de la centrul de traduceri care dorește să îl implementeze în activitățile sale zilnice de flux de lucru.

Pentru cantitatea relativ mică de resurse financiare, puteți alege dintre numeroasele variante prezentate de producătorii de sisteme cea care se potrivește cel mai bine companiei dumneavoastră. O resursă excelentă pentru efectuarea traducerilor în centru ar trebui să fie USU Software, un program cu caracteristici unice, creat de cei mai buni specialiști ai echipei de dezvoltare a software-ului USU. Acest sistem computerizat multifuncțional, cu mai multe fațete, are numeroase configurații pe care dezvoltatorii le-au gândit pentru fiecare linie de activitate, ceea ce face ca aplicația să fie universală pentru majoritatea centrelor de traducere. Mulți ani de experiență și cunoștințe dobândite în cursul acestuia în domeniul automatizării au ajutat echipa de dezvoltare a software-ului USU să ia în considerare nuanțele și să dezvolte o aplicație cu adevărat practică și utilă pentru gestionarea muncii în centrele de traducere. Acest sistem este capabil să organizeze un control de înaltă calitate nu numai asupra executării traducerilor, ci și asupra unor zone ale centrului precum tranzacțiile în numerar, contabilitatea personalului, salarizarea, dezvoltarea politicilor motivaționale pentru angajați și clienți, sistemul de depozitare a materialelor de birou și a biroului echipamente, dezvoltarea sferei de gestionare a relației cu clienții și multe altele.

Cine este dezvoltatorul?

Akulov Nikolay

Expert și programator șef care a participat la proiectarea și dezvoltarea acestui software.

Data la care această pagină a fost revizuită:
2024-05-05

Acest videoclip poate fi vizionat cu subtitrări în propria limbă.

Controlul cu ajutorul unui program unic devine cu adevărat complet și transparent, deoarece surprinde chiar și cele mai mici detalii ale activităților zilnice. Este plăcut să lucrați cu sistemul pentru un centru de traducere de la dezvoltatorii noștri. Veți simți asistență și asistență puternice din momentul în care alegeți aplicația noastră de automatizare și pe tot parcursul lucrării cu ea. Este destul de simplu să-l implementați în control, pentru care este suficient să vă pregătiți pur și simplu computerul personal conectându-l la Internet pentru ca programatorii noștri să lucreze la acces la distanță. În doar câteva manipulări, acesta va fi personalizat în funcție de nevoile dvs. și veți putea începe să lucrați. Nu vă fie teamă că nu veți putea înțelege numeroasele sale funcții. Interfața cu utilizatorul sistemului a fost concepută în așa fel, încât să poată fi stăpânită fără nicio pregătire, experiență și abilități prealabile. În acest scop, furnizorii de sisteme l-au făcut intuitiv și au încorporate sfaturi de instrumente la fiecare pas care pot fi dezactivate atunci când totul este familiar.

Dacă vă mai îndoiți de funcționalitatea programului nostru, vă sugerăm să studiați videoclipurile detaliate de instruire postate pentru utilizare gratuită pe site-ul nostru oficial. De asemenea, puteți conta întotdeauna pe asistență tehnică, care este furnizată fiecărui utilizator în orice moment, iar USU Software oferă noilor săi clienți două ore de asistență tehnică cadou. Acest program este destul de ușor de sincronizat cu resursele moderne de comunicare, ceea ce simplifică foarte mult viața socială a echipei și comunicarea cu clienții.

Și acum, vă vom spune puțin despre instrumentele de sistem pentru centrul de traducere, care ar trebui să vă ajute să faceți gestionarea acestuia mult mai ușoară și mai eficientă. Unul dintre principalele avantaje este modul de utilizare a mai multor utilizatori acceptat de interfață, care face posibilă funcționarea simultană a mai multor angajați ai centrului, al căror spațiu de lucru este împărțit de prezența conturilor personale. Acest lucru permite proiecte de colaborare și discuții regulate prin schimbul de fișiere și mesaje care pot fi arhivate atât timp cât este necesar.

Controlul centralizat așteaptă managerii și capacitatea de a-l efectua de la distanță de pe orice dispozitiv mobil, ceea ce le permite să aibă întotdeauna cele mai recente buletine de știri de la companie. Deosebit de util în activitatea generală a echipei ar trebui să fie planificatorul încorporat, care vă permite să urmăriți și să coordonați implementarea traducerilor de către angajați și activitatea personală a acestora. În aceasta puteți efectua în mod competent planificarea, bazându-vă pe datele inițiale ale momentului curent. Veți putea distribui aplicațiile primite între angajați, puteți desemna termenele de execuție a acestora, veți urmări actualitatea și calitatea muncii efectuate și veți notifica toți participanții la proces despre orice modificare. De asemenea, utilizând software-ul USU în centrul de traducere, puteți efectua operațiuni precum formarea automată a bazei de clienți; menținerea cererilor de transfer digital și coordonarea acestora; evaluarea volumului de sarcini efectuate de utilizator și calcularea salariilor sale pe rate; calcularea automată a costului furnizării de servicii în funcție de diferite liste de prețuri; jurnal gratuit multifuncțional încorporat în interfața cu utilizatorul etc.

Vă recomandăm să vizitați consultația de corespondență cu specialiștii noștri înainte de a cumpăra aplicația, pentru a discuta despre configurația adecvată și alte detalii. Controlul centrului în software-ul USU este ușor și convenabil și, cel mai important, eficient, datorită unei varietăți de opțiuni utile. Centrul poate utiliza serviciile unui sistem unic chiar și în timp ce se află într-un alt oraș sau țară, deoarece setarea sa se efectuează de la distanță. Chiar și personalul străin ar trebui să poată efectua traduceri în sistemul automatizat, deoarece interfața este ușor de personalizat pentru fiecare utilizator, inclusiv traducerea acesteia. Traducerile pot fi efectuate de angajați și verificate de către conducere de la distanță, ceea ce poate contribui la trecerea la noi condiții de muncă și la refuzul de a închiria un birou.

Sistemul de analiză al secțiunii „Rapoarte” vă permite să identificați dacă rentabilitatea companiei este ridicată în raport cu cheltuielile. Un motor de căutare excelent și foarte practic din sistem vă ajută să identificați intrarea dorită în câteva secunde. Centrul de traduceri poate utiliza, de asemenea, sincronizarea programului cu orice echipament modern. Interfața cu utilizatorul poate fi configurată în așa fel încât să fie afișate pe ecran doar informațiile solicitate în acest moment, selectate de un filtru special configurat.



Comandați un sistem pentru un centru de traducere

Pentru a cumpăra programul, trebuie doar să ne sunați sau să ne scrieți. Specialiștii noștri vor conveni cu dumneavoastră asupra configurației software corespunzătoare, vor pregăti un contract și o factură de plată.



Cum cumpăr programul?

Instalarea și instruirea se fac prin internet
Timp aproximativ necesar: 1 oră, 20 de minute



De asemenea, puteți comanda dezvoltare de software personalizat

Dacă aveți cerințe speciale de software, comandați dezvoltare personalizată. Atunci nu va trebui să vă adaptați programului, dar programul va fi ajustat la procesele dvs. de afaceri!




Sistem pentru un centru de traducere

Indiferent de numărul de sucursale și departamente din organizația dvs., toate acestea sunt supuse calității egale și controlului continuu din partea conducerii. Eficacitatea infuziilor publicitare pe care le-ați făcut poate fi evaluată prin afluxul de noi clienți, care va fi urmărit de funcționalitatea secțiunii „Rapoarte”. Orice parametru al ratelor introdus anterior în secțiunea numită „Rapoarte” poate fi utilizat pentru calcularea salariilor pe rate pe bucată. Managerul va fi mult mai ușor să întabuleze angajații cu normă întreagă pe baza numărului exact de ore pe care le-au petrecut la locul de muncă, lucru ușor de urmărit datorită înregistrării utilizatorilor în sistem. Membrii echipei se pot înregistra în baza de date a sistemului fie conectându-se la un cont personal, fie utilizând o insignă specială.

Cu toate acestea, calculul costului prestării serviciilor de traducere în centru, precum și calculul remunerației pentru traducători, este efectuat de sistem în mod independent, pe baza criteriilor cunoscute de acesta. Designul foarte simplu, raționalizat și modern al interfeței vă va încânta ochii în fiecare zi în care lucrați cu ea.