1. USU
  2.  ›› 
  3. תוכניות לאוטומציה עסקית
  4.  ›› 
  5. תוכנית לרישום תרגומים
דֵרוּג: 4.9. מספר הארגונים: 346
rating
מדינות: את כל
מערכת הפעלה: Windows, Android, macOS
קבוצת תוכניות: אוטומציה עסקית

תוכנית לרישום תרגומים

  • זכויות יוצרים מגנים על השיטות הייחודיות של אוטומציה עסקית המשמשות בתוכניות שלנו.
    זכויות יוצרים

    זכויות יוצרים
  • אנחנו מפרסם תוכנה מאומת. זה מוצג במערכת ההפעלה בעת הפעלת התוכניות וגרסאות ההדגמה שלנו.
    מפרסם מאומת

    מפרסם מאומת
  • אנו עובדים עם ארגונים ברחבי העולם, החל מעסקים קטנים ועד גדולים. חברתנו כלולה במרשם החברות הבינלאומי ובעלת סימן נאמנות אלקטרוני.
    סימן של אמון

    סימן של אמון


מעבר מהיר.
מה אתה רוצה לעשות כעת?

אם אתה רוצה להכיר את התוכנית, הדרך המהירה ביותר היא קודם כל לצפות בסרטון המלא, ולאחר מכן להוריד את גרסת ההדגמה החינמית ולעבוד איתה בעצמך. במידת הצורך, בקש מצגת מהתמיכה הטכנית או קרא את ההוראות.



תוכנית לרישום תרגומים - צילום מסך של התוכנית

תוכנית רישום התרגום מאפשרת לכל ארגון שמבצע פעילויות תרגום לתאם ביעילות הזמנות ועבודות המתבצעות על ידי מתרגמים. תוכנית כזו חיונית כעוזר שאין לו תחליף לראשי סוכנויות תרגום ולשכות תרגום שונות. לרוב, תוכניות מסוג זה הן התוכניות לאוטומציה של תהליכי עבודה, הדרושות לשיטוב עבודת הצוות ולביצוע אופטימיזציה של תיאום הזמנות התרגום, כמו גם לתקשורת עם הלקוחות.

הסגנון האוטומטי של הנהלת החברה החליף את החשבונאות הידנית והוא מהווה אלטרנטיבה טובה ומעשית יותר מכיוון שהוא משלב מגוון רחב של פונקציות לשליטה בכל היבטי החברה. ראשית, היא מסוגלת לבטל בעיות כאלה בשליטה ידנית כמו המהירות הנמוכה של עיבוד המידע וההתרחשות התקופתית של טעויות בחישובים והרישומים עצמם, דבר הנובע בעיקר מכך שכל פעולות החישוב והחשבונאות מבוצעות על ידי בני אדם. . באמצעות אוטומציה, רוב התהליכים הללו מבוצעים על ידי יישום המחשב וציוד מסונכרן במידת האפשר. על סמך זה, אנו יכולים להסיק כי שום מפעל מודרני, מתפתח ומצליח אינו יכול להסתדר בלי תוכנה אוטומטית. אל תפחד שקנייתו תעלה לך השקעה גדולה. למעשה, שוק הטכנולוגיה המודרני מאפשר לבחור בין מאות וריאציות בעלות ובפונקציונליות, ולכן זכות הבחירה נותרת אצל כל יזם.

מי היזם?

אקולוב ניקולאי

מומחה ומתכנת ראשי שהשתתף בתכנון ופיתוח תוכנה זו.

התאריך שבו נבדק דף זה:
2024-05-14

ניתן לצפות בסרטון זה עם כתוביות בשפה שלך.

בשנים האחרונות תוכנת ה- USU האוטומטית הפכה לפופולארית, והיא מצוינת לרישום תרגומים ולתחזוק פעילויות חשבונאיות בארגוני תרגום. תוכנית זו הינה פיתוח ייחודי של צוות פיתוח התוכנה USU, שפותח תוך שימוש במילה האחרונה של טכנולוגיות אוטומציה. התוכנית משחררת באופן קבוע עדכונים, מה שהופך את המוצר לטוב יותר, פרקטי יותר, ומאפשר לו להתפתח בהתאם לזמנים. השימוש בו יכול להחליף צוות עובדים שלם, מכיוון שהוא מאפשר לשלוט באופן מרכזי בכל היבט בתהליך העבודה בתרגום, כולל החלק הכספי וחשבונאות כוח האדם. לאפליקציה יש הבדלים רבים ומועילים לעומת תוכניות מתחרות, למשל, קלות הנגישות שלה. זה בא לידי ביטוי בכך שתוכנות מתוכנת USU אינן רק קלות ומהירות להטמעה בניהול החברה, אלא גם קלות לשלוט לבד. כדי להתחיל לעבוד בתוכנת USU, אתה זקוק רק למחשב שלך עם חיבור לאינטרנט וכמה שעות של זמן פנוי. המפתחים שלנו דאגו ככל האפשר לנוחות של כל משתמש והפכו את ממשק המשתמש לא רק לפונקציונלי אלא גם נעים מאוד לעין, הודות לעיצובו היפהפה, הלקוני והמודרני. צוות פיתוח התוכנה USU מציע תנאים פשוטים ונוחים מאוד של שיתוף פעולה ותג מחיר נמוך למדי עבור שירות ההטמעה, אשר ללא ספק משפיע על הבחירה לטובת המוצר שלנו. הממשק הפשוט ניחן בתפריט פשוט לא פחות, המורכב משלושה חלקים בלבד הנקראים 'מודולים', 'ספרי עיון' ו'דוחות '.

הפעילות העיקרית בתכנית לרישום העברות מתבצעת בסעיף 'מודולים', שם נוצרים עבורם רישומים ייחודיים במינוח החברה, וזה קל מספיק לתאם. כל רישום כזה מאפשר לכם לרשום ולאחסן מידע בסיסי אודות ההזמנה עצמה, ניואנסים שלה, הלקוח והקבלן בה. לכל אדם העוסק בביצוע ובקרה של תרגומים יש גישה לרישומים כך שניתן יהיה לבצע לא רק רישום אלא גם עריכה של היישום בהתאם למעמד ביצועו. זה נוח לעבוד עם הזמנות במקביל עבור מספר עובדים בזכות מצב רב משתמשים הנתמך על ידי ממשק המשתמש. כדי להשתמש בו, כל חברי הצוות חייבים לעבוד ברשת מקומית אחת או באינטרנט, ועליהם גם להירשם במערכת באמצעות כניסות וסיסמאות אישיות בכדי להזין חשבון אישי. תיחום שטח העבודה על ידי הפרדת חשבונות מאפשר לך להגן על המידע ברישומים אלקטרוניים מפני תיקון בו זמנית על ידי משתמשים שונים, וגם על ידי שימוש בחשבונות קל יותר לקבוע איזה עובד היה האחרון שביצע שינויים וכמה עבודה נעשתה על ידו. הן המתרגמים והן ההנהלה עובדים יחדיו מרחוק זה מזה, תוך החלפת קבצים ומסרים שונים באופן קבוע, דבר הקל ליישום בהתחשב בכך שהתוכנית הייחודית מסונכרנת בהצלחה עם צורות תקשורת מודרניות רבות. לפיכך, שירות SMS, דואר אלקטרוני, כמו גם שליחים ניידים משמשים לשליחת מידע חשוב הן לשותפים העסקיים והן ללקוחות. רישום התרגומים שהושלמו בתכנית מושג על ידי העובדה כי ההרשמה המתאימה מודגשת בצבע מיוחד, כשמסתכלים על כך, ברור לכל העובדים שהעבודה עליה הסתיימה. זה מאפשר לך לנווט במהירות בין חומרים אחרים ולתת מענה ללקוח. המתזמן המובנה בממשק התוכנית חשוב ברישום ההזמנות, פונקציה מיוחדת לתכנון מוכשר של עומס העובדים ותיאומם. בעזרתו, המנהל יוכל לעקוב אחר קבלת הבקשות, לרשום אותן במאגר המידע, להפיץ משימות בין העובדים, לסמן את תאריכי העבודה בלוח השנה, למנות מבצעים ולהודיע למתרגמים שהמשימה הזו הופקדה עליהם. אוֹתָם. כלומר, מדובר בכמות עבודה די גדולה, שמותאמת באופן משמעותי על ידי השפעת האוטומציה. מידע אודות לקוחות, הרשומים ברישומים דיגיטליים, מאפשר לחברה לבצע במהירות ובלי טרחה רבה מבסיס לקוחות, המשמשים בהמשך למטרות שונות, כולל לרישום מהיר של אפליקציות מלקוחות קבועים.

ברור כי פעילויות כל ארגון תרגום מפושטות מאוד בשל התוכנית לרישום תרגומים מ- USU. הוא מכיל גם כלים נוספים להפעלת עסק תרגום מצליח, עליהם תוכלו לקרוא באתר הרשמי של תוכנת USU באינטרנט. באמצעות תוכנת USU, ארגון הניהול הופך להיות קל ויעיל יותר, אנו מציעים לך לוודא זאת בעצמך על ידי בחירת המוצר שלנו.

היכולות של תוכנת ה- USU הן אינסופיות כמעט מכיוון שיש לה תצורות שונות, ויש לך גם אפשרות להזמין פיתוח פונקציות נוספות על ידי מתכנתים. רישום תרגומים יכול להתבצע בתכנית בשפה הנוחה לצוות, הודות לחבילת השפה המובנית. שמירת נתוני הלקוח מרמזת על שמירת כל פרטי הקשר שלו, כגון שם, מספרי טלפון, נתוני כתובת, פרטי חברה וכו '. ניתן לצרף קבצים מכל פורמט האחראי לרישום נתוני האפליקציה בתוכנית. התוכנית יכולה לגבות באופן עצמאי את נתוני מסד הנתונים על פי לוח הזמנים שציינת. תוכנית אוטומטית מגנה על נתוני העבודה שלך בכל פעם שאתה עוזב את מקום העבודה שלך על ידי נעילת מסך המערכת.



הזמינו תוכנית לרישום תרגומים

לרכישת התוכנית, פשוט התקשרו או כתבו לנו. המומחים שלנו יסכימו איתך על תצורת התוכנה המתאימה, יכינו חוזה וחשבונית לתשלום.



איך קונים את התוכנית?

ההתקנה וההדרכה נעשים דרך האינטרנט
זמן נדרש משוער: שעה ו-20 דקות



כמו כן, ניתן להזמין פיתוח תוכנה בהתאמה אישית

אם יש לך דרישות תוכנה מיוחדות, הזמינו פיתוח מותאם אישית. אז לא תצטרכו להסתגל לתכנית, אלא התכנית תהיה מותאמת לתהליכים העסקיים שלכם!




תוכנית לרישום תרגומים

כל קטגוריות מידע במאגר הדיגיטלי ניתנות לקטלוג לנוחות משתמשים טובה יותר. תרגומים הרשומים במאגר כרישום ייחודי ניתנים לסיווג על פי כל קריטריון. בקטע 'דוחות' תוכל לנתח בקלות את האפקטיביות של הצעות הפרסום שלך. זה יהיה הרבה יותר קל ונוח לנהל עבודת צוות בתוכנית באופן קוהרנטי, בגלל מצב הממשק הרב-משתמשי. ניתן לחשב את הקבלן בכל מטבע שנוח להם מכיוון שהתקנת התוכנה כוללת ממיר מטבע מובנה. תוכנת USU מאפשרת לך לרשום מספר בלתי מוגבל של הזמנות תרגום. ניתן להתאים הגדרות ממשק נוספות למשתמש ספציפי. ניתן להגדיר את התוכנית עם פילטר מיוחד שיציג חומר מידע שהמשתמש זקוק לו, דווקא כרגע. שיטת חישוב המשכורות למתרגמים יכולה להיבחר על ידי ההנהלה באופן עצמאי, והתוכנית תחשב אוטומטית רק עבור אינדיקטורים אלה. רק באמצעות תוכנת USU תוכלו לבדוק את יכולותיה עוד לפני התשלום, באמצעות הגרסה החינמית של התצורה הבסיסית של התוכנית.