1. USU
  2.  ›› 
  3. Програми за аутоматизацију пословања
  4.  ›› 
  5. Програм за регистрацију превода
Оцена: 4.9. Број организација: 25
rating
Земље: Све
Оперативни систем: Windows, Android, macOS
Група програма: Аутоматизација пословања

Програм за регистрацију превода

  • Ауторска права штите јединствене методе аутоматизације пословања које се користе у нашим програмима.
    Ауторско право

    Ауторско право
  • Ми смо верификовани издавач софтвера. Ово се приказује у оперативном систему када покрећемо наше програме и демо верзије.
    Верификовани издавач

    Верификовани издавач
  • Радимо са организацијама широм света, од малих до великих предузећа. Наша компанија је уврштена у међународни регистар предузећа и има електронски знак поверења.
    Знак поверења

    Знак поверења


Брза транзиција.
Шта желиш да урадим сада?

Ако желите да се упознате са програмом, најбржи начин је да прво погледате цео видео, а затим преузмете бесплатну демо верзију и сами радите са њом. Ако је потребно, затражите презентацију од техничке подршке или прочитајте упутства.



Програм за регистрацију превода - Снимак екрана програма

Програм регистрације превода омогућава свакој организацији која врши преводилачке активности да ефикасно координирају наруџбине и посао који обављају преводиоци. Такав програм је неопходан као незаменљиви помоћник шефова разних преводилачких агенција и преводилачких бироа. Најчешће су програми ове природе програми за аутоматизацију радних процеса, који су потребни за систематизацију рада особља и оптимизацију координације налога за превод, као и комуникацију са клијентима.

Аутоматизовани стил управљања компанијом заменио је ручно рачуноводство и пут је боља и практичнија алтернатива, јер комбинује широк спектар функција за контролу свих аспеката компаније. Прво, у стању је да елиминише проблеме ручног управљања као што су мала брзина обраде информација и периодична појава грешака у прорачунима и самим регистрацијама, што је углавном због чињенице да све рачунске и рачуноводствене операције обављају људи . Користећи аутоматизацију, већину ових процеса изводи рачунарска апликација и синхронизована опрема где је то могуће. На основу овога можемо закључити да ниједно модерно, успешно и успешно предузеће не може без аутоматизованог софтвера. Не бојте се да ће вас куповина коштати велике инвестиције. У ствари, модерно технолошко тржиште омогућава избор између стотина варијација трошкова и функционалности, тако да прерогатив избора остаје код сваког предузетника.

Ко је програмер?

Акулов Николај

Стручњак и главни програмер који је учествовао у дизајну и развоју овог софтвера.

Датум прегледа ове странице:
2024-05-17

Овај видео се може гледати са титловима на вашем језику.

У последњих неколико година аутоматизовани УСУ софтвер постао је популаран, што је изврсно за регистрацију превода и одржавање рачуноводствених активности у преводилачким организацијама. Овај програм је јединствени развој тима за развој софтвера УСУ, развијен уз употребу последње речи технологија аутоматизације. Програм редовно објављује ажурирања, што чини производ бољим, практичнијим, а такође му омогућава да се развија у корак са временом. Његова употреба може заменити целокупно особље запослених, јер вам омогућава централну контролу над свим аспектима процеса превођења, укључујући финансијски део и рачуноводство особља. Апликација има много повољних разлика од конкурентских програма, на пример, лакоћа приступачности. Изражава се у чињеници да софтвер из софтвера УСУ Софтваре није само једноставан и брз за увођење у управљање предузећем, већ га је лако и самостално савладати. Да бисте почели да радите у софтверу УСУ, потребан вам је само рачунар са Интернет везом и неколико сати слободног времена. Наши програмери су се максимално побринули за удобност сваког корисника и учинили да кориснички интерфејс буде не само функционалан већ и врло угодан оку, захваљујући свом прелепом, лаконичном, модерном дизајну. Тим за развој софтвера УСУ нуди врло једноставне и погодне услове сарадње и прилично ниску цену услуге имплементације, што несумњиво утиче на избор у корист нашег производа. Једноставан интерфејс има једнако једноставан мени, који се састоји од само три одељка названа „Модули“, „Референтне књиге“ и „Извештаји“.

Главна активност у програму за регистрацију трансфера одвија се у одељку „Модули“, где се за њих креирају јединствене регистрације у номенклатури компаније, што је довољно лако за координацију. Свака таква регистрација вам омогућава да региструјете и сачувате основне информације о самој наруџби, њеним нијансама, купцу и добављачу у њој. Свака особа укључена у извршење и контролу превода има приступ регистрацијама, тако да је могуће извршити не само регистрацију већ и уређивање апликације у складу са статусом њеног извршења. Погодно је истовремено радити са поруџбинама за неколико запослених захваљујући вишекорисничком режиму који подржава кориснички интерфејс. Да би га користили, сви чланови тима морају радити у једној локалној мрежи или на Интернету, а такође се морају регистровати у систему користећи личне пријаве и лозинке за улазак у лични налог. Разграничење радног простора раздвајањем рачуна омогућава вам заштиту података у електронским регистрацијама од истовремене корекције од стране различитих корисника, а такође је помоћу налога лакше утврдити који је запослени последњи извршио промене и колико посла је он обавио. И преводиоци и управа међусобно међусобно сарађују, док редовно размењују разне датотеке и поруке, што је лако применити с обзиром на то да се јединствени програм успешно синхронизује са бројним модерним облицима комуникације. Тако се СМС услуга, е-пошта, као и мобилни гласници користе за слање важних информација и пословним партнерима и клијентима. Пријављивање завршених превода у програм постиже се чињеницом да је одговарајућа регистрација истакнута посебном бојом, гледајући то, свим запосленима је јасно да је посао на њему завршен. Ово вам омогућава брзу навигацију између осталог материјала и давање одговора клијенту. Планер уграђен у програмски интерфејс важан је за регистрацију налога, посебну функцију за компетентно планирање оптерећења запослених и њихову координацију. Уз помоћ њега, менаџер ће моћи да прати пријем пријава, региструје их у базу података, распоређује задатке међу запосленима, у календару означава датуме рада, именује извођаче и обавештава преводиоце да је тај задатак поверен њих. То јест, ово је прилично велика количина посла, која је значајно оптимизована утицајем аутоматизације. Информације о купцима, регистрованим у дигиталним регистрацијама, омогућавају компанији да брзо и без много муке од базе купаца, које се касније користе у разне сврхе, укључујући и за брзу регистрацију апликација од редовних купаца.

Очигледно је да су активности било које преводилачке организације у великој мери поједностављене због програма за регистрацију превода са УСУ. Такође садржи и друге алате за успешно пословање превођења, о којима можете прочитати на званичној веб страници УСУ софтвера на Интернету. Помоћу софтвера УСУ, организација управљања постаје лакша и ефикаснија, предлажемо да се у то сами уверите избором нашег производа.

Могућности софтвера УСУ практично су бескрајне јер има различите конфигурације, а програмери такође имате могућност да наручите развој додатних функција. Регистрација превода може се извршити у програму на језику прикладном за особље, захваљујући уграђеном језичком пакету. Чување података о купцу подразумева чување било које његове контакт информације, као што су име, бројеви телефона, подаци о адреси, подаци о компанији итд. Датотеке било ког формата могу се приложити свакој регистрацији одговорној за регистрацију података апликације у програму. Програм може самостално направити сигурносну копију података базе података према распореду који сте навели. Аутоматски програм штити ваше радне податке сваки пут када напустите радно место закључавањем системског екрана.



Наручите програм за регистрацију превода

Да бисте купили програм, само нас позовите или нам пишите. Наши стручњаци ће се договорити са вама о одговарајућој конфигурацији софтвера, припремити уговор и фактуру за плаћање.



Како купити програм?

Инсталација и обука се обављају путем интернета
Приближно потребно време: 1 сат, 20 минута



Такође можете наручити развој софтвера по мери

Ако имате посебне софтверске захтеве, наручите развој по мери. Тада нећете морати да се прилагођавате програму, већ ће програм бити прилагођен вашим пословним процесима!




Програм за регистрацију превода

Било које категорије података у дигиталној бази података могу се каталогизирати ради веће корисности. Преводи регистровани у бази података као јединствене регистрације могу се класификовати према било ком критеријуму. У одељку „Извештаји“ можете лако да анализирате ефикасност својих рекламних понуда. Због начина вишекорисничког интерфејса постаће много лакше и погодније вођење тимског рада у програму на кохерентан начин. Добављача можете израчунати у било којој валути која им одговара, јер инсталација софтвера има уграђени претварач валута. УСУ софтвер вам омогућава да региструјете неограничен број налога за превод. Више поставки интерфејса може се прилагодити одређеном кориснику. Програм се може конфигурисати посебним филтером који ће приказати информативни материјал који је потребан кориснику, посебно у овом тренутку. Начин израчунавања зарада за преводиоце управа може одабрати самостално, а програм ће аутоматски израчунати само за ове показатеље. Само са УСУ софтвером можете тестирати његове могућности и пре него што извршите уплату, користећи бесплатну верзију основне конфигурације програма.