1. USU
  2.  ›› 
  3. Forrit fyrir sjálfvirkni fyrirtækja
  4.  ›› 
  5. Gæðaeftirlit með þýðingum
Einkunn: 4.9. Fjöldi samtaka: 296
rating
Lönd: Allt
Stýrikerfi: Windows, Android, macOS
Hópur dagskrárliða: Sjálfvirkni fyrirtækja

Gæðaeftirlit með þýðingum

  • Höfundarréttur verndar einstöku aðferðir við sjálfvirkni fyrirtækja sem eru notaðar í áætlunum okkar.
    Höfundarréttur

    Höfundarréttur
  • Við erum sannprófaður hugbúnaðarútgefandi. Þetta birtist í stýrikerfinu þegar forritin okkar og kynningarútgáfur eru keyrðar.
    Staðfestur útgefandi

    Staðfestur útgefandi
  • Við vinnum með samtökum um allan heim, allt frá litlum fyrirtækjum til stórra. Fyrirtækið okkar er skráð í alþjóðlega fyrirtækjaskrá og hefur rafrænt traustmerki.
    Merki um traust

    Merki um traust


Fljótleg umskipti.
Hvað viltu gera núna?

Ef þú vilt kynnast forritinu er fljótlegasta leiðin að horfa fyrst á myndbandið í heild sinni og síðan hlaða niður ókeypis kynningarútgáfunni og vinna með það sjálfur. Ef nauðsyn krefur skaltu biðja um kynningu frá tækniþjónustu eða lesa leiðbeiningarnar.



Gæðaeftirlit með þýðingum - Skjáskot af forritinu

Gæðaeftirlit með þýðingum er nauðsynlegt fyrir öll þýðingarsamtök þar sem staða stofnunarinnar og frekari örlög fyrirtækisins eru háð því. Sjálfvirk stjórnun á gæðum þýðinga næst með tilkomu alhliða forrits sem veitir ekki aðeins hágæða sjálfvirkni heldur hagræðingu á vinnutíma starfsmanna, eftirliti og gæðum bókhalds á öllum sviðum starfsemi stofnunarinnar. Sjálfvirka forritið sem kallast USU hugbúnaðurinn er einn besti hugbúnaðurinn í dag, sem er frábrugðinn svipuðum forritum við samhæfðar og þægilegar aðstæður til að vinna í hugbúnaði, auk þess að viðhalda, vinna og geyma skjöl óbreytt, í langan tíma, til að taka afrit reikning. Með því að viðhalda stafrænu eftirlitskerfi fyrir ýmsar aðgerðir, til dæmis stjórnun á þýðingum, einfaldarðu verkefni þitt, þar sem í forritinu er mögulegt að klára sjálfkrafa skjöl, afrita og flytja upplýsingar úr ýmsum skrám yfir í almenn bókhaldskerfi. Ritstjórinn fjallar um gæði þýðinganna með prófarkalestri á þýðingunum og að því loknu er skjalinu þinglýst af lögbókanda.

Skilvirkt, létt og fallegt viðmót gerir þér kleift að sérsníða allt eins og þú vilt, jafnvel þróa þína eigin hönnun. Sjálfvirkur skjálás hjálpar til við að vernda persónulegar upplýsingar þínar gegn óæskilegum skoðunum ókunnugra. Að viðhalda sameiginlegu kerfi fyrir gæðaeftirlit gerir starfsmönnum kleift að hafa aðgang að nauðsynlegum skjölum, þar sem núverandi aðgangsstig ræðst af starfsskyldum. Með því að halda öllum útibúum og deildum á sameiginlegum grunni, gerir starfsmönnum kleift að hafa samskipti sín á milli, til að skiptast á upplýsingum og skilaboðum. Einnig einfaldar fljótleg samhengisleit verkefnið og veitir starfsmönnum þau skjöl sem nauðsynleg eru fyrir vinnuna á örfáum mínútum.

Almennar upplýsingar í gagnagrunni viðskiptavina innihalda persónulegar upplýsingar og tengiliðaupplýsingar fyrir viðskiptavini, auk viðbótarupplýsinga, að beiðni þinni. Það er einnig mögulegt að festa skannanir af samningum og verkum. Dreifing skilaboða fer fram á grundvelli samskiptaupplýsinga viðskiptavina, í því skyni að veita ýmsum viðskiptavinum ýmsar upplýsingar. Til dæmis um reiðubúin við þýðinguna, um nauðsyn þess að framlengja samninginn, greiða, vanskil o.s.frv.

Hver er verktaki?

Akulov Nikolay

Sérfræðingur og yfirforritari sem tók þátt í hönnun og þróun þessa hugbúnaðar.

Dagsetning þessi síða var skoðuð:
2024-05-18

Þetta myndband er hægt að skoða með texta á þínu tungumáli.

Ýmsar upplýsingar, nafn og samskiptaupplýsingar viðskiptavinarins, efni skjalsins sem úthlutað er til þýðingar, magn og kostnaður fyrir hverja persónu, tímasetning þýðinga, gögn flytjandans, hvort sem það er þýðandi eða sjálfstætt starf í fullu starfi, eru færð inn í töflureiknana fyrir eftirlit og gæðaeftirlit. Uppgjör við verktakann í þýðingaskrifstofunni er gert á ýmsa vegu, í gjaldmiðli sem hentar hverjum, í gegnum greiðslustöðvar, greiðslukort, í kassanum eða af persónulegum reikningi. Hver starfsmaður getur sjálfstætt merkt stöðu umsóknarinnar og stjórnað gæðum klippingar og útgáfu hennar til viðskiptavinarins.

Laun fyrir þýðendur eru greidd á grundvelli ráðningarsamnings að jafnaði fyrir raunverulegan fjölda þýðinga. Skilvirk samþætting við eftirlitsmyndavélar og veitir stjórnun allan tímann. Og í fjarveru þinni muntu einnig geta stjórnað og skráð gæði hverrar þýðingar, með fjarstýringu, með því að nota farsímaforrit sem vinnur af internetinu. Sjálfvirk prufuútgáfa, sem hægt er að hlaða niður, er algjörlega ókeypis, þannig að án þess að skuldbinda þig til neins og leyfa þér að meta fjölbreytileika virkni, sjálfvirkni, skilvirkni og þörfina fyrir þennan alhliða hugbúnað fyrir þitt fyrirtæki. Hafðu samband við ráðgjafa okkar á einhvern hátt sem hentar þér og fáðu ítarlegar leiðbeiningar um uppsetningu forritsins, um stjórnun gæða þýðinga, auk viðbótarráðgjafar um aukalega uppsettar og þróaðar sjálfvirkar einingar.

USU hugbúnaðurinn er sjálfvirkt forrit fyrir gæðaeftirlit með þýðingum sem gerir þér kleift að framkvæma störf þín á hæfilegan hátt, í þægilegu umhverfi, á meðan þú eyðir ekki miklum tíma og fyrirhöfn, auk þess að sérsníða allt að eigin ósk, frá einstaklingsbundinni hönnun að skipulagi eininga. Sjálfvirkt bókhald yfir vinnutíma starfsmanna fer fram án nettengingar. Byggt á vinnu sem unnin er eru greidd laun bæði til opinberra þýðenda sem skráðir eru í höfuðstöðvunum og sjálfstæðismanna. Skipting gagna og skilaboða milli starfsmanna er í raun í einum gagnagrunni.


Þegar þú byrjar forritið geturðu valið tungumál.

Hver er þýðandinn?

Khoilo Roman

Aðalforritari sem tók þátt í þýðingu þessa hugbúnaðar á mismunandi tungumál.

Choose language

Almennt kerfi gæðaeftirlits og bókhalds gerir kleift að hafa aðgang að gögnum og skjölum, þar sem persónulegt aðgangsstig er ákvarðað á grundvelli starfsábyrgðar. Sjálfvirkt gæðaeftirlit með verkinu er skráð af þýðendum í bókhaldstöflu, óháð og án nettengingar.

Sjálfvirkt kerfi með mörgum einingum einfaldar venjubundnar skyldur og gerir sjálfkrafa öll svið skipulagsheildarinnar um leið og hagræðir vinnutíma undirmanna. Almenni viðskiptavinurinn gerir þér kleift að starfa með viðskiptavinaupplýsingar og bæta við viðbótarupplýsingum að eigin ákvörðun. Í sérstöku sjálfvirku gæðaeftirlitskerfi er mögulegt að skrá gögn, samkvæmt beiðnum, gögnum viðskiptavina, umfjöllunarefni tiltekins þýðingarverkefnis, að teknu tilliti til fjölda stafa og uppsett gjaldskrá, með hliðsjón af vinnuskilmálum og þýðanda , og útrýma þannig rugli og niður í miðbæ í þýðingum. Við skulum skoða aðra eiginleika USU hugbúnaðarins.

Sjálfvirk skilaboð gera það mögulegt að tilkynna viðskiptavinum um reiðubúin að forritinu, greiðsluþörf, núverandi kynningar, skuldir o.s.frv. til greiðslu. Skortur á mánaðarlegu áskriftargjaldi greinir sjálfvirkan hugbúnað okkar frá svipuðum forritum. Sjálfvirk fylling skjala auðveldar vinnu og kynnir villulausar, réttar upplýsingar. Ókeypis prufuútgáfan gerir þér kleift að meta skilvirkni og fjölhæfni fullkominnar þróunar, sem er ein sú besta á markaðnum.



Pantaðu gæðaeftirlit með þýðingum

Til að kaupa forritið skaltu bara hringja eða skrifa okkur. Sérfræðingar okkar munu koma sér saman við þig um viðeigandi hugbúnaðaruppsetningu, útbúa samning og reikning fyrir greiðslu.



Hvernig á að kaupa forritið?

Uppsetning og þjálfun fer fram í gegnum internetið
Áætlaður tími sem þarf: 1 klukkustund, 20 mínútur



Einnig er hægt að panta sérsniðna hugbúnaðarþróun

Ef þú hefur sérstakar kröfur um hugbúnað, pantaðu sérsniðna þróun. Þá þarftu ekki að laga þig að forritinu heldur verður forritið aðlagað viðskiptaferlum þínum!




Gæðaeftirlit með þýðingum

Nægilega sjálfvirkt forrit sem gerir þér kleift að stjórna gæðum þýðinga og fjarskipta skjölum yfir staðarnet eða internetið. Í gæðaeftirlitskerfinu er raunhæft að skrá bæði verkið sem unnið er og verkið sem unnið er úr. Sjálfvirk fylling samninga og aðrar skýrslur gefur tækifæri til að keyra inn rétt og villulaus gögn á meðan sparar tíma þýðenda. Fljótleg samhengisleit gerir hlutina auðvelda með því að veita gögnin sem þú vilt á örfáum mínútum. Skjót færsla gagna í skjölin fer fram með sjálfvirkum gagnainnflutningi frá öllum tilbúnum skrám í ýmsum almennum bókhaldsforritum.

Fyrir hvert forrit er mögulegt að hengja við ýmsar skrár, skanna samninga og athafnir. Skýrslurnar og töflurnar sem myndaðar voru og veittar stjórnendum hjálpa til við að taka upplýstar ákvarðanir í ýmsum málum til að bæta gæðaeftirlit með þjónustu, skilvirkni og síðan arðsemi. Tölfræðilegar þýðingar gerðar sýna pantanir fyrir hvern viðskiptavin, á hvaða tíma sem er, til að bera kennsl á venjulega viðskiptavini og veita þeim afslátt af síðari textum. Allar deildir og útibú, það er virkilega hægt að stunda almennt eftirlitskerfi fyrir gæði þjónustu sem veitt er, fyrir sjálfvirkni og ótruflaða starfsemi, á öllum sviðum starfseminnar. Sjálfvirkt kerfi til að viðhalda öllum skjölum er framleitt á rafrænu formi og gerir þér kleift að geyma skjöl í langan tíma, vegna öryggisafritunar. Samþætting við CCTV myndavélar veitir stjórnun allan sólarhringinn yfir starfsmönnum og skipulaginu í heild.

Á skjáborðinu er mögulegt að setja allt upp eins og þú vilt, með því að velja eitt af mörgum þemasniðmátum eða uppáhalds myndinni þinni. Ef nauðsyn krefur er mögulegt að þinglýsa öllum tiltækum skjölum af lögbókanda. Laun eru greidd bæði milli þýðenda innanhúss og milli sjálfstæðismanna, byggt á þeirri starfsemi sem unnin er og ráðningarsamningnum. Með því að kynna sjálfvirka þróun eykur þú stöðu fyrirtækisins, skilvirkni, arðsemi og arðsemi. Ekkert mánaðarlegt áskriftargjald sparar þér peninga. Þú munt alltaf geta stjórnað fjárhagslegum hreyfingum og skuldum viðskiptavina.

Skjálás verndar persónulegar upplýsingar þínar gegn ókunnugum meðan þú venst frá vinnustað, jafnvel í eina mínútu. Gögnunum er ekið inn og unnið, á rafrænum miðlum, sem gefur höfðingjanum rétt til að framkvæma hágæða og fullgilda stjórn á öllum stigum athafna, vinnslu texta til þýðingar. Hingað til er tölfræðin stöðugt uppfærð og veitir aðeins nýjar og réttar upplýsingar.