1. USU
  2.  ›› 
  3. Programe për automatizimin e biznesit
  4.  ›› 
  5. Kontrolli i cilësisë së përkthimeve
Vlerësim: 4.9. Numri i organizatave: 884
rating
Vendet: Të gjithë
Sistemi operativ: Windows, Android, macOS
Grupi i programeve: Automatizimi i biznesit

Kontrolli i cilësisë së përkthimeve

  • E drejta e autorit mbron metodat unike të automatizimit të biznesit që përdoren në programet tona.
    E drejta e autorit

    E drejta e autorit
  • Ne jemi një botues i verifikuar i softuerit. Kjo shfaqet në sistemin operativ kur ekzekutojmë programet dhe versionet tona.
    Botues i verifikuar

    Botues i verifikuar
  • Ne punojmë me organizata anembanë botës, nga bizneset e vogla tek ato të mëdha. Kompania jonë është e përfshirë në regjistrin ndërkombëtar të kompanive dhe ka një shenjë elektronike besimi.
    Shenjë besimi

    Shenjë besimi


Tranzicion i shpejtë.
Çfarë doni të bëni tani?

Nëse dëshironi të njiheni me programin, mënyra më e shpejtë është që fillimisht të shikoni videon e plotë dhe më pas të shkarkoni versionin demo falas dhe të punoni vetë me të. Nëse është e nevojshme, kërkoni një prezantim nga mbështetja teknike ose lexoni udhëzimet.



Kontrolli i cilësisë së përkthimeve - Pamja e ekranit të programit

Kontrolli i cilësisë së përkthimeve është i nevojshëm për çdo organizatë përkthimi pasi statusi i organizatës dhe fati i mëtejshëm i ndërmarrjes varen prej saj. Kontrolli i automatizuar i cilësisë së përkthimit arrihet përmes prezantimit të një aplikacioni universal që siguron jo vetëm automatizim me cilësi të lartë por optimizim të kohës së punës, kontrollit dhe llogaritjes së cilësisë së punonjësve për të gjitha fushat e veprimtarive të organizatës. Programi i automatizuar i quajtur USU Software është një nga softuerët më të mirë sot, i cili ndryshon nga aplikacionet e ngjashme në kushte harmonike dhe komode për të punuar në softuer, si dhe mirëmbajtje, përpunim dhe ruajtje të dokumentacionit të pandryshuar, për një kohë të gjatë, për rezervë llogari Mirëmbajtja e një sistemi dixhital kontrolli për operacione të ndryshme, për shembull, kontrolli i përkthimeve, ju thjeshtoni detyrën tuaj, pasi që në program është e mundur që automatikisht të përfundoni dokumentacionin, kopjoni dhe transferoni informacione nga skedarë të ndryshëm në sistemet e përgjithshme të kontabilitetit. Redaktori merret me cilësinë e përkthimeve duke korrigjuar përkthimet, pas së cilës dokumenti noterizohet nga një noter.

Një ndërfaqe efikase, e lehtë dhe e bukur ju lejon të personalizoni gjithçka siç dëshironi, madje edhe të zhvilloni vetë modelin tuaj. Kyçi automatik i ekranit ndihmon në mbrojtjen e informacionit tuaj personal nga shikimi i padëshiruar nga të huajt. Mirëmbajtja e një sistemi të përbashkët për kontrollin e cilësisë lejon që punonjësit të kenë qasje në dokumentet e nevojshme, me nivelin ekzistues të qasjes të përcaktuar nga përgjegjësitë e punës. Mirëmbajtja e të gjitha degëve dhe departamenteve në një bazë të përbashkët, lejon punonjësit të ndërveprojnë me njëri-tjetrin, të shkëmbejnë informacione dhe mesazhe. Gjithashtu, kërkimi i shpejtë kontekstual thjeshton detyrën dhe u siguron punonjësve dokumentet e nevojshme për punë, në vetëm disa minuta.

Informacioni i përgjithshëm në një bazë të dhënash të klientëve përmban informacione personale dhe të kontaktit për klientët, si dhe informacione shtesë, me kërkesën tuaj. Alsoshtë gjithashtu e mundur të bashkëngjitni skanime të kontratave dhe akteve të punës së bërë. Shpërndarja e mesazheve kryhet në bazë të informacionit të kontaktit të klientëve, në mënyrë që të sigurojë informacione të ndryshme për secilin klient. Për shembull, në lidhje me gatishmërinë e përkthimit, në lidhje me nevojën për të zgjatur kontratën, për të bërë një pagesë, borxhet e prapambetura, etj.

Kush është zhvilluesi?

Akulov Nikolai

Ekspert dhe programues kryesor i cili mori pjesë në hartimin dhe zhvillimin e këtij softueri.

Data e rishikimit të kësaj faqeje:
2024-05-13

Kjo video mund të shikohet me titra në gjuhën tuaj.

Informacione të ndryshme, emri dhe informacioni i kontaktit të klientit, tema e dokumentit të caktuar për përkthim, sasia dhe kostoja për secilin karakter, koha e përkthimeve, të dhënat e interpretuesit, qofshin përkthyes me kohë të plotë ose përkthyes i pavarur, futen në fletët e kontrollit dhe kontrollit të cilësisë. Zgjidhjet me kontraktorin në zyrën e përkthimit bëhen në mënyra të ndryshme, në një monedhë të përshtatshme për secilin, përmes terminaleve të pagesave, kartave të pagesës, në arkë ose nga një llogari personale. Secili nga punonjësit mund të shënojë në mënyrë të pavarur statusin e aplikacionit dhe të kontrollojë cilësinë e redaktimit dhe lëshimin e tij për klientin.

Pagat për përkthyesit paguhen në bazë të një marrëveshje punësimi, si rregull, për numrin aktual të përkthimeve. Integrim efikas me kamerat e vëzhgimit, duke siguruar kontroll të të gjitha kohërave. Dhe në mungesë, ju gjithashtu do të jeni në gjendje të kontrolloni dhe regjistroni cilësinë e secilit përkthim, në distancë, duke përdorur një aplikacion celular që funksionon nga interneti. Një version i automatizuar i provës, i disponueshëm për shkarkim, është plotësisht falas, pa u angazhuar për asgjë dhe nuk ju lejon të vlerësoni larminë e funksionalitetit, automatizimin, efikasitetin dhe nevojën për këtë softuer universal për organizatën tuaj. Kontaktoni konsulentët tanë në çdo mënyrë të përshtatshme për ju dhe merrni udhëzime të hollësishme për instalimin e programit, për kontrollimin e cilësisë së përkthimeve, si dhe këshilla shtesë për modulet e automatizuara të instaluara dhe të zhvilluara shtesë.

Softueri USU është një program i automatizuar për kontrollin e cilësisë në përkthime që ju lejon të kryeni me kompetencë detyrat tuaja të punës, në një mjedis të rehatshëm, ndërsa nuk shpenzoni shumë kohë dhe përpjekje, si dhe të personalizoni gjithçka me kërkesën tuaj, nga dizajni individual te paraqitja e moduleve. Kontabiliteti i automatizuar i kohës së punës së punonjësve kryhet jashtë linje. Bazuar në punën e kryer, pagat u paguhen si përkthyesve zyrtarë të regjistruar në selinë ashtu edhe profesionistëve të pavarur. Shkëmbimi i të dhënave dhe mesazheve ndërmjet punonjësve është me të vërtetë në një bazë të dhënash të vetme.

Sistemi i përgjithshëm i kontrollit të cilësisë dhe kontabilitetit bën të mundur që të keni qasje në të dhëna dhe dokumentacione, me një nivel personal të aksesit të përcaktuar në bazë të përgjegjësive të punës. Kontrolli i automatizuar i cilësisë së punës së bërë regjistrohet nga përkthyesit në fletët e kontabilitetit, në mënyrë të pavarur dhe jashtë linje.

Një sistem i automatizuar me shumë module thjeshton detyrat rutinë dhe automatizon të gjitha fushat e organizatës duke optimizuar kohën e punës së vartësve. Baza e përgjithshme e klientëve ju lejon të veproni me informacionin e klientit dhe të shtoni informacion shtesë sipas gjykimit tuaj. Në një sistem të veçantë të automatizuar të kontrollit të cilësisë, është e mundur të regjistroni të dhëna, sipas kërkesave, të dhënave të klientit, temës së një detyre të caktuar përkthimi, duke marrë parasysh numrin e karaktereve dhe tarifat e përcaktuara, duke shënuar kushtet e punës dhe përkthyesin , duke eleminuar kështu konfuzionin dhe joproduktive në përkthime. Le të hedhim një vështrim në veçoritë e tjera të softuerit USU.

Mesazhet e automatizuara bëjnë të mundur njoftimin e klientëve për gatishmërinë e aplikacionit, nevojën për pagesë, promovimet aktuale, borxhet, etj. Pagesat bëhen në mënyra të ndryshme, si në para ashtu edhe në para, duke marrë parasysh monedhën e përshtatshme për pagesë. Mungesa e një pagese mujore pajtimi dallon softuerin tonë të automatizuar nga aplikacione të ngjashme. Mbushja automatike e dokumenteve lehtëson punën dhe fut informacione korrekte pa gabime. Versioni i provës falas ju lejon të vlerësoni efikasitetin dhe shkathtësinë e zhvillimit perfekt, i cili është një nga më të mirët në treg.



Porositni një kontroll të cilësisë së përkthimeve

Për të blerë programin, thjesht telefononi ose na shkruani. Specialistët tanë do të bien dakord me ju për konfigurimin e duhur të softuerit, do të përgatisin një kontratë dhe një faturë për pagesë.



Si të blini programin?

Instalimi dhe trajnimi bëhen nëpërmjet internetit
Koha e përafërt e kërkuar: 1 orë, 20 minuta



Gjithashtu mund të porosisni zhvillimin e softuerit me porosi

Nëse keni kërkesa të veçanta për softuer, porosisni zhvillimin e personalizuar. Atëherë nuk do t'ju duhet të përshtateni me programin, por programi do të përshtatet me proceset tuaja të biznesit!




Kontrolli i cilësisë së përkthimeve

Një aplikacion i bollshëm i automatizuar që ju lejon të kontrolloni në distancë cilësinë e përkthimeve dhe të regjistroni dokumentacionin në një rrjet lokal ose në Internet. Në sistemin e kontrollit të cilësisë, është reale të regjistrohet si puna e kryer, ashtu edhe puna që përpunohet. Plotësimi automatik i kontratave dhe raporteve të tjera japin një shans për të drejtuar në të dhëna korrekte dhe pa gabime duke kursyer kohën e përkthyesve. Një kërkim i shpejtë kontekstual i bën gjërat më të lehta duke siguruar të dhënat që dëshironi në vetëm disa minuta. Hyrja e shpejtë e të dhënave në dokumentacion kryhet përmes importit të automatizuar të të dhënave nga çdo skedar i gatshëm në programe të ndryshme të përgjithshme të kontabilitetit.

Për secilin aplikacion, është e mundur të bashkëngjitni skedarë të ndryshëm, skanime të kontratave dhe akte. Raportet dhe grafikët e formuar dhe ofruar menaxhmentit ndihmojnë për të marrë vendime të informuara në çështje të ndryshme për të përmirësuar kontrollin e cilësisë së shërbimeve të ofruara, efikasitetin dhe më pas përfitimin. Statistikat e përkthimeve të bëra zbulojnë porositë për secilin klient, për çdo periudhë kohe, duke identifikuar klientët e rregullt dhe duke u siguruar atyre një zbritje në tekstet pasuese. Të gjitha departamentet dhe degët, është me të vërtetë e mundur të kryhet në një sistem kontrolli të përgjithshëm për cilësinë e shërbimeve të ofruara, për automatizimin dhe aktivitetin e pandërprerë, në të gjitha fushat e veprimtarisë. Një sistem i automatizuar për mirëmbajtjen e të gjithë dokumentacionit prodhohet në formë elektronike dhe ju lejon të ruani dokumente për një kohë të gjatë, për shkak të rezervimit. Integrimi me kamerat CCTV siguron kontroll gjatë gjithë ditës mbi punonjësit dhe organizatën në tërësi.

Në tavolinën e punës, është e mundur të instaloni gjithçka siç dëshironi, duke zgjedhur një nga shabllonët e temave të paraqitura shumë ose foton tuaj të preferuar. Nëse është e nevojshme, është e mundur të noterizohen të gjitha dokumentet në dispozicion nga një noter. Pagat paguhen ndërmjet përkthyesve të brendshëm dhe ndërmjet profesionistëve të pavarur, bazuar në aktivitetet e kryera dhe marrëveshjen e punës. Duke prezantuar zhvillim të automatizuar, ju rrisni statusin e ndërmarrjes, efikasitetin, përfitimin dhe përfitimin. Asnjë tarifë abonimi mujor nuk ju kursen para. Ju gjithmonë do të jeni në gjendje të kontrolloni lëvizjet financiare dhe borxhet e klientëve.

Kyçi i ekranit mbron të dhënat tuaja personale nga të huajt gjatë largimit nga vendi i punës, qoftë edhe për një minutë. Të dhënat futen dhe përpunohen në media elektronike, të cilat i japin kokës të drejtën për të kryer kontroll me cilësi të lartë dhe të plotë në të gjitha fazat e veprimtarisë, përpunimin e teksteve për përkthime. Deri më tani, statistikat azhurnohen vazhdimisht, duke siguruar vetëm informacione të freskëta dhe korrekte.